Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - 10 poemas antiguos de la clase de chino de séptimo grado.

10 poemas antiguos de la clase de chino de séptimo grado.

Aunque la tortuga tiene una vida larga (Cao Cao, dinastía Han del Este), aunque la tortuga tiene una vida larga, todavía tiene su tiempo. Una serpiente venenosa vuela entre la niebla y acaba cubierta de polvo. El viejo caballo se agachó, apuntando a mil millas. Los mártires estuvieron llenos de coraje en sus últimos años. Los períodos de altibajos no sólo ocurren en el cielo; las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre. Estoy feliz de utilizar este poema para expresar el deseo de mi corazón.

Al pasar por Old Friend Village (Meng Haoran Tang), prepárame pollo y arroz. Viejo amigo, me entretienes en tu granja. Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos. Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.

En una mañana pura, un retiro budista detrás del templo Poshan (Salón Changjian), cerca del templo antiguo, la primera luz del sol apunta a las copas de los árboles. Un camino sinuoso conduce a un lugar apartado donde un templo budista está rodeado de ramas de árboles y flores. Aquí los pájaros viven a la luz de la montaña y las almas humanas sienten la tranquilidad en el estanque. Aquí todo está tranquilo, pero suenan las campanas.

Escuché que Wang Changling se mudó desde la izquierda a Longbiao Kiln y envió este mensaje (Li Baitang). Huayang cayó al fondo del valle y Wen Daolong cruzó los cinco arroyos. Confío mis tristes pensamientos a la luna, con la esperanza de acompañarte al oeste de Yelang.

Una nota en una noche lluviosa a un amigo en el norte (Li Shangyin de la dinastía Tang) le preguntaba sobre la fecha de regreso indecisa, y la lluvia tardía hinchó el estanque de otoño. Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.

Parque Qinhuai (Du) jaula de humo, agua fría, jaula lunar y arena, restaurantes cerca del parque Qinhuai por la noche. Las mujeres de negocios fuertes no saben cómo odiar a su país, pero aun así cantan en el patio trasero al otro lado del río.

Nuevas palabras para Huanxisha (Oda a Yan Shu), una copa de vino. El año pasado hizo mal tiempo. ¿Cuándo volverá el atardecer? No hay nada que hacer, las flores florecen y caen, y las familiares golondrinas regresan. Pasee solo por los fragantes senderos del pequeño jardín.

Después de llegar a la Tienda Chen Chu Qigong de las Dinastías Song y Yuan (Yang Wanli de la Dinastía Song del Sur), Mo Yan descendió de la montaña sin ningún esfuerzo y se ganó el amor de los transeúntes; Entras en el círculo de montañas, acabas de escalar una montaña y otra. La montaña te detendrá inmediatamente.

Por ejemplo, Meng Ling (Li Qingzhao de la dinastía Song del Sur) a menudo recordaba la puesta de sol en el Pabellón Oeste y estaba tan ebria que no sabía el camino de regreso. Siempre juego hasta que me divierto mucho, pero pierdo en la piscina profunda de Zhufeng Pool. ¿Cómo podría remar en un bote y asustar accidentalmente a un grupo de Oulus?

Leer pensamientos (Zhu Nan Song) Cuando se abre el estanque cuadrado de medio acre, hay nubes en el cielo. Quiero preguntar por qué el agua del estanque es tan clara. Porque hay para ello un suministro inagotable de agua viva.