Una apreciación de la traducción de "Historia de Guancanghai East Street"
Cao Cao? 【Dinastía Han】
En la costa este, sube la montaña Jieshi para ver el vasto mar.
El mar es tan vasto y las islas se encuentran en lo alto del mar.
Los árboles y parathas son muy exuberantes. El viento otoñal hace que los árboles emitan sonidos tristes y el mar se agita con enormes olas.
Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano.
En el viaje del sol y la luna, si es inesperado;
Han es una estrella talentosa, si es inesperado.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.
Traducción
Ve hacia el este, sube la alta montaña Jieshi y disfruta del mar sin límites.
El mar es tan vasto, con islas imponentes en el mar.
Los alrededores son exuberantes con árboles y flores.
Sonó un viento sombrío, la vegetación se balanceó y enormes olas surgieron en el mar.
El sol y la luna salen y se ponen como desde el vasto océano.
Las estrellas brillantes de la Vía Láctea también parecen surgir del abrazo del mar.
¡Qué bendición! Simplemente usa la poesía para expresar tus sentimientos.
Anotar...
Profesor: Abordar significa hacer turismo.
Piedra Jié: el nombre de la montaña. Montaña Jieshi, Montaña Jieshi en Changli, provincia de Hebei. En el otoño de 207 d.C., Cao Cao pasó por Wuhuan cuando obtuvo la victoria y regresó a Li.
Cang: Tong "Cang", turquesa.
Mar: Mar de Bohai
Sr. Hu: Cómo hacerlo
Dàn dàn: La forma en que se balancean las olas del agua.
Sang Zhi: De pie. Mao, alto.
Desolado: El sonido de los árboles arrastrados por el viento otoñal.
Hongbo: olas turbulentas
Sol y Luna: el sol y la luna.
Si: Me gusta. Eso parece.
Xinghan: Vía Láctea, Tianhe.
Afortunadamente estoy feliz.
Muy: muy, adverbio de grado.
Para: Polo.
Afortunadamente, incluso, como canta la canción: ¡Tengo tanta suerte! Simplemente usa la poesía para expresar tus sentimientos. Las dos últimas frases están en cada capítulo y no están directamente relacionadas con el contenido del poema.
Haz un comentario agradecido
"Looking at the Sea" es una canción lírica que toma prestado el paisaje y combina hábilmente la vista del mar frente a ti con tus propias ambiciones. Desde la perspectiva del género del poema, este es un poema antiguo; desde la perspectiva de su expresión, es un poema paisajístico de cuatro caracteres. Las cuatro palabras "Jieshi está en el este, mira al mar" señalan el posicionamiento de "mirar al mar": el poeta subió a la cima del Jieshi, con una vista amplia y panorámica del mar. Casi todas las diez descripciones siguientes se derivan de esto. La palabra "Guan" juega un papel principal en todo el poema, lo que refleja la amplia concepción artística y el poderoso impulso de este poema.
El clímax de contemplar el mar se encuentra al final del poema. Sus emociones son desenfrenadas, pero sus pensamientos son sutiles. No sólo logra la mezcla de escenas, sino que también logra la combinación de razón y emoción. Debido a que está implícito, es más inspirador, más estimulante para nuestra imaginación y más estimulante para la reflexión. En el pasado, la gente elogiaba los poemas de Cao Cao por ser profundos, plenos y poderosos, y esto se puede confirmar desde aquí. El tono de todo el poema es desolado y generoso, lo que también es una obra representativa del carácter de Jian'an.
Las primeras cuatro líneas describen la escena del mar, con quietud en medio del movimiento. Por ejemplo, "el viento de otoño es sombrío y las olas son ásperas" y "cómo es el agua" describen paisajes dinámicos, mientras que "los árboles están llenos de vegetación exuberante" y "las montañas y las islas están llenas de paisajes" describen paisajes estáticos. escenario.
“El agua está llena de agua, y las montañas y las islas están cubiertas de paisaje” es la impresión general que tuve cuando vi el mar por primera vez, un poco como el contorno de un cuadro. En este mar azul ondulante, lo primero que llama la atención son las imponentes islas montañosas que se encuentran esparcidas en el mar llano y ancho, lo que hace que el mar parezca mágico y espectacular. Estas dos frases describen a grandes rasgos la perspectiva del mar, que a continuación se describirá en profundidad en diferentes niveles.
"Hay muchos árboles y abundante hierba. El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan". Las dos primeras frases describen específicamente la isla montañosa: Aunque el viento otoñal es sombrío y la hierba y los árboles son Marchitos, los árboles de la isla son frondosos y la hierba exuberante, lo que hace que la gente sienta un sentimiento poético. Las dos últimas oraciones son una descripción más detallada de la oración "cómo es el agua".
: Mire con atención, la superficie del mar en el sombrío viento otoñal es en realidad una ola enorme, turbulenta y ondulada. Muestra que frente al sombrío viento otoñal, el autor todavía tiene la mente "ambiciosa" de "un viejo caballo tirado sobre combustible para probar el coraje y aspirar a mil millas".
"El viaje del sol y la luna puede ser inesperado; las estrellas y las estrellas pueden ser brillantes si son inesperadas". Usando la imaginación del autor, escribí las elevadas ambiciones del autor Cao Cao. La descripción anterior resalta el impulso y el poder del mar frente a los lectores y muestra la mente amplia, la mente abierta y la gran ambición del autor en ricas asociaciones. Significa un estado mental que tiene el mundo en sus propias manos, así como el océano lo tiene todo. "Afortunadamente, Lian, la canción tiene que ser cantada." Este es un cliché en el coro, que no tiene nada que ver con el contenido del poema. También señala que fue cantada por los Yuefu.
Antecedentes creativos
Wuhuan fue un gran desastre en el noreste de China en ese momento. En el undécimo año de Jian'an (2006), Wuhuan capturó Youzhou y capturó a más de 100.000 personas Han. Ese mismo año, los hijos de Yuan Shao, Yuan Shang y Yuan, se confabularon con Ta Dun, el líder de Wuhuan en el oeste de Liaoning, y acosaron repetidamente la frontera, de modo que Cao Cao tuvo que decidir resueltamente ir al norte para conquistar Wuhuan en el duodécimo año de Jian'an (207). Más tarde, bajo la guía de Tian Chou, utilizó un truco. Cao Cao finalmente logró una victoria decisiva en la batalla de agosto de este año. Esta victoria consolidó la retaguardia de Cao Cao y sentó las bases para la expedición al sur del año siguiente con el fin de hacer realidad su ambición de unificar China. "Mirando al mar" está escrito sobre el momento en que Wuhuan, que había ganado la Expedición al Norte, cruzó la montaña Jieshi y regresó a Li.
Sobre el autor
Cao Cao (155-220 Gengzi en el primer mes del mes lunar), cuyo verdadero nombre es Mengde, es la tía Jili, nativa de Peiguoqiao (ahora Bozhou, Anhui) y nacionalidad Han. Destacado estadista, estratega militar, escritor y calígrafo de finales de la dinastía Han del Este. Después de que Cao Pi, el fundador del régimen de Cao Wei en los Tres Reinos, se proclamara emperador, fue venerado como Emperador Wu, con el nombre de templo Taizu. Cao Cao era bueno escribiendo poemas. Expresó sus ambiciones políticas con gran coraje, generosidad y tristeza, y reflejó la vida miserable de la gente a finales de la dinastía Han. La prosa también es limpia y ordenada, lo que abrió y hizo prosperar la literatura de Jian'an y dejó una preciosa riqueza espiritual a las generaciones futuras. En la historia se le llamó estilo Jian'an y Lu Xun lo evaluó como "el fundador de los artículos reformistas". Al mismo tiempo, Cao Cao también era bueno en caligrafía, especialmente en talla cursiva. Zhang Huaiguan, de la dinastía Tang, la calificó como una "flor maravillosa" en Shuduan.