Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la frase anterior de "Talentos eclécticos y degradantes"? quien es el autor

¿Cuál es la frase anterior de "Talentos eclécticos y degradantes"? quien es el autor

Reducir talentos según cualquier estilo" es un poema del poeta de la dinastía Qing Gong Zizhen

De:

Nº 220 de "Poemas varios de Jihai" Escrito por Gong Zizhen, el poema original es el siguiente:

La ira de Kyushu se basa en el viento y los truenos.

Es triste que miles de caballos guarden silencio.

Insto a Dios a animarme,

No importa qué talentos sean enviados por un estilo.

Traducción original del poema

Sólo la enorme fuerza como la agitación del viento y la nieve puede llenar la tierra de China de vitalidad. Sin embargo, el silencio de los súbditos del gobierno y del público es, en última instancia, una especie de tristeza. Aconsejo al Emperador del Cielo que recupere su espíritu y no lo haga. apégate a ciertos estándares y envía más talentos.

Apreciación de todo el poema

Este es un excelente poema político que expresa la oposición del poeta a la invasión, el cambio del panorama político y el anhelo de el surgimiento de talentos en gran número. Todo el poema tiene una jerarquía clara y se divide en tres niveles: el primer nivel describe la sociedad real sin vida donde miles de caballos están en silencio y el gobierno y la oposición están en silencio. la necesidad de cambiar esta perspectiva aburrida y decadente debe depender de un poder enorme como el viento y el trueno. Es una metáfora de que China debe experimentar cambios sociales magníficos para hacer que China sea vibrante. La tercera capa cree que ese poder proviene de los talentos y de la corte. Sólo así China podrá tener esperanza utilizando talentos. El poema utiliza imágenes subjetivas con características majestuosas como "Kyuzhou", "Viento y trueno", "Diez mil caballos" y "Tiangong", que son profundas. en significado y majestuoso.