¿Es útil el "Tratado antiguo de Guilin sobre enfermedades febriles y enfermedades diversas"?
El "Huangdi Neijing" ahora consta de dos libros, uno es "Suwen" y el otro es "Lingshu". Si está realmente interesado, le recomendamos comprar "La compilación de Huangdi Nei Jing Su Wen" y la "Compilación de Lingshu Jing", ambas publicadas por People's Medical Publishing House.
La llamada "Edición antigua de Guilin del Tratado sobre enfermedades febriles y enfermedades diversas" es en realidad solo una de las muchas copias del "Tratado sobre enfermedades febriles" y parte del contenido no es el trabajo original de Zhang Zhongjing. . "Tratado sobre enfermedades febriles y enfermedades diversas" también son dos libros, "Tratado sobre enfermedades febriles" y "Sinopsis de Jingui". Se recomienda comprar "Tratado sobre enfermedades febriles" (editado por Chen Yiren) y "Tratado sobre enfermedades febriles". (editado por Li Keguang). Los dos libros anteriores son Shanghai Science and Technology Press.
Simplemente compre la "Edición Jinling" del "Compendio de Materia Médica" publicado por People's Medical Publishing House, no se requiere traducción.
Los cinco libros anteriores están todos recién impresos y disponibles para su compra.
El "Huangdi Nei Jing Su Wen" es la primera edición de People's Medical Publishing House en 1965, comúnmente conocida como Plum Blossom Edition, que es la mejor.
"Lingshu Jing" es también la mejor versión en flor de ciruelo de la Guardia Humana. Todo editado por el Sr. Liu Hengru, ediciones seleccionadas con la mejor calidad.
En cuanto a la compilación del "Nei Jing", lo que la comunidad académica ahora está segura es que, a excepción de los "Siete Grandes Tratados", que fueron escritos relativamente tarde (deberían ser a más tardar en el Sur y Dinastías del Norte), los otros capítulos deben ser desde el Período de los Reinos Combatientes hasta Se completó gradualmente a finales de la Dinastía Han Occidental y deben ser escritos por más de una persona. Fue compilado en un libro a más tardar antes del emperador Yuan de la dinastía Han. (El "Yiwenzhi" de Ban Gu copió el "Qilue" de Liu Xiang y lo llamó "Dieciocho volúmenes del clásico interno del Emperador Amarillo". Aunque no hay evidencia definitiva que demuestre que este es el "Nei Jing" que vemos ahora, el texto general debería no ser muy diferente).
El documento más antiguo que recopila el "Nei Jing" que conocemos hoy es el libro "Los tres clásicos de acupuntura A y B del Emperador Amarillo" compilado por Huang Fumi de la dinastía Jin. En el prefacio de "Jia Yi Jing", dijo: "Según Qilue" y "Yi Wen Zhi", hay dieciocho volúmenes de "Huangdi Nei Jing", y ahora hay nueve volúmenes de "Acupuncture Classic" ("Lingshu ") y nueve volúmenes de "Su Wen". Hay 298 volúmenes, concretamente el Nei Jing, que también se ha perdido."
El "Nei Jing" consta de dos partes: "Su Wen" y " Ling Shu", aunque este registro no se encuentra en Ban Gu. "Yiwenzhi", pero también se menciona en el "Prefacio al Tratado sobre enfermedades febriles" de Zhang Zhongjing.
"Suwen". Conocemos dos versiones de "Su Wen". La más antigua es "Su Wen Xun Jie", escrita por Quan Yuanqi entre las dinastías Qi y Liang. Ahora se ha perdido la "Investigación y colección de" Su. Wen" Quan Yuan Qi" Un libro puede entender.
La versión actual de "Suwen" en realidad fue compilada y editada por Wang Bing, un sacerdote taoísta de la dinastía Tang. La versión de Wang Bing de "Suwen" fue posteriormente revisada por Lin Yi y otros en la dinastía Song del Norte. Dinastía y se llamó "Comentario complementario de Chongguang" Huang Di Nei Jing Su Wen (también conocida como la "Nueva Corrección"). Este es el cuaderno que vemos comúnmente ahora.
"Lingshu". Cuando Lin Yi corrigió los libros de medicina de la dinastía Song del Norte, "Lingshu" se había perdido. Durante la dinastía Song del Norte, el Reino de Goryeo presentó un libro, y el Reino de Goryeo esperaba intercambiar el "Lingshu Jing" por el "Zi Zhi Tong Jian" chino. La guerra estalló y se perdió. La versión de nueve volúmenes de "Lingshu" compilada por Shisong de Yihai, Shaoxing en la dinastía Song del Sur, se amplió a veinticuatro volúmenes y se publicó en el mundo, que es la versión moderna.
Otro libro sobre el "Nei Jing" que los estudiosos deben conocer es "Tai Su". Entre el primer año de Qianfeng y el primer año de Hongdao, el emperador Gaozong de la dinastía Tang, el famoso médico Yang Shangshan compiló y anotó "Lingshu" y "Suwen" bajo el edicto imperial, y compiló treinta volúmenes de "Huangdi Neijing Taisu". . Esta copia del libro escolar de Lin Yi se perdió en la época del desastre de Jingkang. Según la "Historia de la dinastía Song · Yiwenzhi" y la "Bibliografía Zhongxing Guange" de la dinastía Song del Sur y "Yuhai" de Wang Yinglin, en ese momento sólo existían tres volúmenes de "Tai Su", que originalmente eran treinta volúmenes.
Afortunadamente, Jianzhen trajo este libro a Japón cuando viajó hacia el este, y la comunidad médica japonesa lo transmitió de generación en generación. Sin embargo, de la dinastía Yuan a la dinastía Yuan, este estudio se suspendió y. Los manuscritos de cada familia se fueron perdiendo gradualmente. En el octavo año del reinado del emperador Koge (es decir, 1788 d.C.), Fukui Rongtei descubrió y copió varios fragmentos del antiguo manuscrito "Taisu" almacenado en el templo Ninwaji. En 1830, la Academia Kojima envió un calígrafo al templo Renhe para volver a copiar "Taisu". y obtuvo veintitrés de los treinta volúmenes.
Esta edición de veintitrés volúmenes fue copiada originalmente sólo entre los eruditos japoneses. A finales del siglo XIX, Yang Shoujing, un funcionario de la embajada china en Japón, la recuperó primero, y luego Huang. Yizhou, Ke Fengshi, etc. pagaron precios altos por ello. Comprado en Japón. Esta edición de veintitrés volúmenes tiene ediciones revisadas por Yuan Chang y Xiao Yanping, que se denominan respectivamente edición impresa de Tongyintang y edición impresa de Lanlingtang.
En 1918, se descubrieron en Japón dos antiguos manuscritos de "Taisu", Volumen 16, Volumen 21 y Volumen 22, (Doce Espinas). Hasta ahora, sólo se han descubierto veinticinco volúmenes de "Taisu", el antiguo manuscrito del Templo Ninwaji (algunos de los volúmenes están incompletos), y fue designado como "tesoro nacional" por el gobierno japonés dos veces en 1910 y 1952. Desde entonces, ha estado escondido en lo profundo del palacio secreto durante mucho tiempo, y el mundo rara vez ve su aparición. No fue hasta 1971 que el Shengbundang japonés publicó el "Huangdi Neijing Taisu" de 25 volúmenes. Conferencia de publicación de libros de medicina china.
En 1981, la Asociación de Investigación Médica Oriental de Japón fotocopió y publicó la versión de 25 volúmenes de "Taisu" originalmente copiada por el Templo Ninheji. Esta es la versión más cercana que podemos ver ahora a la versión original de Yang Shangshan. "Taisu".