Una puesta de sol se hunde gradualmente en el río, la mitad del río es verde y la otra mitad es verde. significado
Oda a los Mujiang
Bai Juyi en la dinastía Tang
Un atardecer se hunde gradualmente en el río, la mitad del río es verde y la otra mitad es verde.
Lo más lindo es el día nueve de septiembre, cuando las brillantes perlas y la brillante luna creciente tienen forma de lazo.
Traducción
Por la tarde, la puesta de sol, que está a punto de ponerse, se extiende suavemente sobre el río. El agua del río se ve de color rojo brillante bajo el sol poniente, pero sobre ella ruedan olas verdes. El tercer día de septiembre, que hermosa noche. Las gotas de rocío sobre los tallos y las hojas de la hierba en la orilla son como perlas raras, y una luna creciente se eleva como un delicado arco.
Datos ampliados:
Bai Juyi no tenía muchas pinturas de paisajes puros, y este es un pequeño poema que elogia mucho. La maravilla de todo el poema reside en la combinación de dos bellas imágenes naturales. Uno es el hermoso paisaje del sol poniente reflejado en el río, y el otro es la noche en la que la luna creciente y las gotas de rocío se elevan en la niebla.
Mirándolos por separado, cada uno tiene su propio paisaje hermoso, pero mirándolos juntos, son aún más hermosos. Además, el poeta también añadió metáforas apropiadas al poema para hacer el paisaje más vívido. Debido a que este poema está lleno de liberación e individualidad relajada y alegre después de que el poeta abandonó voluntariamente la corte, se convirtió en un portador artístico de las funciones estéticas y psicológicas del poeta en un entorno específico.