Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Romanización de algunas canciones de anime.

Romanización de algunas canciones de anime.

LUNA AZUL

Hoshi wo kakushi teru Utsu muita hitomi ni

Tomadou dake Nanimo deki nakute

Te to te omone temo Dokoka gikochi naine

Yume no naka mitaini Waratte yo

Yoru no kanata Hibiku senritsu

Atsui mune ha Sawagi dasu

Sasayaku Blue Moon Te wo nobashi tara

Suguni todoki souna no ni

Itsumo yasashi ku Hohoemu dakede

Oi kakete hakure naine

Ichibyou ichibyou Hikaru suna tsubu dane

Hitotsubu mokobo senai Wasure nai

Kie teshimaisona Komaku togaru gatsu ga

Muboubi na senaka ni Tsume wo tate

Amaku nokoru Kizuato fukaku

Kizamu shou Dai teite

Hakanai Blue Moon Doushite kimi wo

Suki ni natteshi matta no

Onaji bamen de Togireru tamama no

Kanashi sugiru mono gatari

Miage ru Blue Moon Kimi wo omou toki

Watashi no jikan ha toma ru

Nageki no Blue Moon Hate nai yami no

Fukasa ninomi koma reteku

Kanawa nakutemo Itoshi teimasu

Itsuka sora ga sake temo

Eien ni Omotte imasu

Mirando hacia abajo no puedes ver las estrellas

Por muy confundido que estés, es inútil

Aunque las manos están juntas, es un poco antinatural

Por favor, sonríe como en el sueño

Escucha la melodía que suena al final de la noche

Siente pasión en tu pecho

Alcanza ¡Extiende tu mano a la LUNA AZUL de voz suave!

Aunque sientas que podrás tocarlo pronto

pero siempre te sacará una sonrisa gentil

No dejarás de perseguir

Esos son los granos de arena brillantes, segundo tras segundo, ¿verdad?

No se derramó ni una sola partícula, y no se olvidó ninguna partícula. . .

La luna que estaba a punto de desaparecer se volvió afilada y delgada.

Inserta su afilado gancho profundamente en la espalda indefensa.

La profunda cicatriz que queda es dulce.

De ahora en adelante, comprenderemos profundamente la evidencia que tenemos. alguna vez lo tuve.

La etérea LUNA AZUL

¿Por qué me enamoro tanto de ti?

La misma escena, pero terminó a mitad de camino

Una historia extremadamente triste,

Cuando miro a BLUEMOON, te extraño,

Mi tiempo se detendrá

El suspiro de BLUEMOON está a punto de ser tragado por las infinitas profundidades de la oscuridad

Incluso si no puedo cumplir mi deseo, todavía te amo

Incluso si es hora del fin del mundo

¡Te extrañaré por siempre!

Noche blanca~Luz verdadera~

爱しいほど光りだした

Luz triste

kanashi ihodo hikaridashita

白い黑刀り开く

A través de la oscuridad blanca

shiroi yami kirisaku

alas になれ

Conviértete en alas

tsubasa ni nare

Frío たい日に光らされて

Libertad que está atada

tsumetai taiyou ni terasareteta

feedいtamed らされたfree があった

Envuelto en el frío sol

kainarasareta jiyuu ga atta

espejo noche milagrosa

El momento en que la noche milagrosa se refleja en el espejo

kagami ni utsutta kiseki no yoru

仮面を外し开めたalma mía

Quítate el enmascarar y comenzar mi alma

masuku o hazushihajimeta mi alma

平れてゆく比の向こうは

La desesperación y la esperanza se enfrentan.

kuzurete yuku kabe no mukou wa

Desesperación もEsperanza 同じ Yan する

El muro a punto de derrumbarse

zetsubou mo kibou mo onaji kao suru

満たされない心あるなら

Si tienes un corazón insaciable

mitasarenai kokoro aru nara

飞びたてるENDのプロローグへ…< / p>

Luego despega hacia el final del prólogo

tobitateru shuumatsu no puroroogu e...

Blade のような风风く

¿Cómo puede el mundo proteger esto

yaiba no you na kaze fuku sekai

proteger este るべきものは何なのか?

El mundo es como un cuchillo cortando bajo el fuerte viento

mamorubeki mono wa nan na no ka?

ひとつひとつpainみを知るたび

Cada una lesión

hitotsu hitotsu itami o shiru tabi

本道の自分へとCasiづく

Ambos están más cerca del verdadero yo

hontou no jibun e to chikazuku

热えゆくLuz falsa

Luz falsa que se desvanece

Luz falsa kieyuku

生まれゆくTrue Light

Continúa sobreviviendo a True Light

umareyuku True Light

この手に…

Usa tus propias manos…

kono te ni...

白く teñido まる黑出き抜けて

Penetrar en la oscuridad que vuelve blanco

shiroku somaru

yami tsukinukete

新しいERAを开み続けろ

Imprime continuamente la nueva era

atarashii jidai o kizamitsuzukero

解きreleaseした心のままに

Así en el estado de ánimo de liberación

tokihanashita kokoro no mama ni

Fruta てしなく続いてく白夜を飞べ

Elevándose en la interminable noche blanca

Laberinto de mariposas

hateshinaku tsuzuiteku byakuya o tobe

Abre tus ojos brillantes en la noche silenciosa

Abre ojos centelleantes, en esta noche silenciosa

fushigi na yoru mai ori ta

En esta noche increíble, baila para despejar la sombra

ashioto tate zu shinobi yoru

Los pasos silenciosos llegaron silenciosamente

nayama shigena kuroneko no po^zu

Esa encantadora postura de gato negro

tsuki akari wo se ni uka bu shiruetto

La luz de la luna brilla en la espalda y el contorno emerge

(kocchiheoide) a hohoen de temaneki

“Ven aquí , en Esperando por ti" saludando con una sonrisa

yokubou no kage ugomeku machi

La sombra del deseo se extiende por la calle

tenshi nofuride samayo i

Deambulando continuamente como un ángel

taisetsu souni dae teru

Un abrazo querido

iki ba nonai ai no kakera

Amor Los fragmentos no tienen adónde ir

nemuri nitsuku goro anatamodokokade

¿Dónde estás cuando tienes sueño

shiawase na yume wo mite iruno?

¿Sueñas con la felicidad?

hoshisora ​​ni kisu woshite ii ko wamou oyasumi

El chico bueno que besaba el cielo estrellado se ha quedado dormido

mitsu menaide tsukamaenaide

No puedo ver, tampoco puedo atraparla

mayoikon da batafurai

Una mariposa atrapada en un laberinto

jiyuu utau dare nimo mie nai hane

Canta libremente, alas invisibles

kakushi teruno anatano mune no oku

Escondidas en lo profundo de tu corazón

kagami no nakano omokage wa

En la cara del espejo

naki mushi datta ano goro

Sigue siendo un llorón

dakeredomou kodomo janai

Pero ya no soy un niño

p>

nobashi ta kami wohodoita

Desate el pelo largo

mune wo shime tsukeru amai fureguransu

Envuelto firmemente alrededor del pecho, el dulce aliento

yuuwaku shiteru kidu iteiru

Seductor, alerta

kotoba wo nakushita kuchibiruni mahou kaketano

Lanza magia en los labios mudos

mitsu menaide tsukamaenaide

No puedo ver, no puedo captar

mayoikon da batafurai

La mariposa atrapada en el laberinto

itoshi sugite taisetsu sugite

Te amo demasiado, te aprecio demasiado

koware teshimau watashi no mune no kagi

La llave de mi corazón se ha roto

sagashi tsuduke ru jibun no sutoorii (historia)

Continuar buscando tu propia historia

unmei ni mekakushi saretemo

Incluso si estoy cegado por el destino

kono kumo wo tsuki nuke haruka na asu heto hane bataku

A través de las nubes, revoloteando hacia el mañana lejano

mitsu menaide tsukamaenaide

No puedo ver, no puedo atrapar

mayoikon da batafurai

La mariposa atrapada en el laberinto

negai matoi tobi tatsu mie nai hane

Quiero volar con alas invisibles

kakushi teruno anatano mune no oku

Escondido en tu corazón

Cielo oscuro

Querida me wo akete

Kono yo no aku no soukutsu de

Tsuibamareru kokoro wo choudai

Nige mo dekinu

Yuuhei no souhaku no ouji yo

Watashi ga Megami

BATAFURAI no hane mo

Tenshi no daeki mo

Anata wo madaminu gokuraku e

Tsure dase wa shinai

Kusarikaketa jiyuu

Aka ni mamireta AMUURU

Rengoku no honoo de ZERO kara

Saisei shimashou

Fuya no sora ni kuroi DARIA

Shissuru mousou ochiru genjitsu

Mogake ari jigoku

Querido koe agete

Kono ima sashichigaeru hodo

Daiji na mono ga hoshii no nara

Inori wa hatete

Rougoku de shoten no himegimi

Anata ga Maou

Ikari no ken mo nageki no kizu mo

Atokata mo naku

Tokete kiete chitte utakata

Subete wa mitsuryoku

Uzumoreta wana ni

Hame rareru no nara

Konagona ni kudaite hoshii wa

Shi ni itaranu yamai

Shinzou ni wa PUWAZON

Okasare nagara mo ikiru hibi

Shukufuku saretashi

Mabuta no oku akai zakuro

Koisuru unou okusuru sanou

Tsubuse hari no yama

Dakishimete de miel

Suhada no kinu no koutaku de

Uttori shichau jikan wo choudai

Karada wa sakete

Tengoku de saikai no kataware

Futari wa DEMIGOD

Shigoku no zen to miwaku no naraku

Yakusoku no chi wa

Dokoka sokoka yume ka utsutsu ka

Saa douzo koko irade

Zecchou wo mukaemashou

Querida me wo akete

Kono yo no aku no soukutsu mo

Mushibamenai kokoro wo choudai

Nige mo shinai

Yuuhei no souhaku no ouji yo

Watashi ga Megami

Querido koe agete

Kono ima sashichigaeru hodo

Daiji na mono ga hoshii no nara

Inori wa hatete

Rougoku de gritar no himegimi

Anata ga Maou

Kumareta yubi to sange no kubi to

Aganau tsumi wa

Nani ka dore ka uso ka makoto ka

Cariño, abre los ojos

Dame tu corazón que fue arrancado en la guarida malvada de este mundo

>

Puedo' No escaparé de aquí

El príncipe pálido encarcelado

Yo soy la diosa

No importa que sean las alas de una mariposa

O sea es la saliva de un ángel

Un paraíso tan desconocido

No te llevaré allí

La libertad que poco a poco decae

El amor cubre in dirt (Amour)

Empieza desde CERO con las llamas del purgatorio

Quema todo para salvar el mundo

Florece en el cielo sin noche Black Dahlia

La realidad del engaño perdido y su gradual declive

Luchando en el infierno de las hormigas

Darlin hace un sonido

Que todo parezca irreconocible ahora

Si realmente quieres eso importante

Deja que tus oraciones lleguen al cielo lejano

En Ji Jun quien ascendió de la prisión al cielo

Eres el diablo

Ya sean los puños enojados o las heridas que suspiran

Huellas

Todos los rastros se derriten y desaparecen y se dispersan en espuma

Que todo no deje rastro

Todo esto es un área de caza secreta

Si lo estás Si estoy atrapado en una trampa en el suelo

y enterrado vivo

¿Por qué no me dejas romper en pedazos?

Una enfermedad que no causa la muerte

Sí Es veneno para el corazón

Los días de soportar la humillación siendo ofendido

Ya bendecido

El granadas de color rojo sangre en lo profundo de los párpados

El cerebro derecho del amor y el cerebro izquierdo de la memoria

Destruye esta montaña de agujas

Cariño, abrázame

Déjame hacerlo por ti Esa piel brillante como la seda está enamorada

Por favor dame ese tiempo

El cuerpo está dividido

Ver la otra mitad otra vez en el cielo

p>

Los dos son Semidioses

El infierno supremo de la bondad y la seducción

Cuál es el lugar prometido ?

¿Dónde está? ¿Es un sueño? ¿Es realidad?

Ven, por favor ven aquí

Ven y experimenta el máximo placer

Cariño, abre los ojos

Dame tu corazón que no se haya corrompido ni siquiera en esta guarida malvada

No tienes intención de escapar desde aquí

El príncipe pálido encarcelado

Yo soy la diosa

Cariño, por favor haz un sonido

Haz que todo parezca irreconocible

Si realmente quieres eso importante

Deja que tus oraciones lleguen al cielo lejano

Ji Jun ascendió al cielo en prisión

Tú eres el diablo

Los dedos entrelazados y el cuello arrepentido

El pecado que necesita ser expiado

¿Qué es? ¿Qué es una ilusión? es real

Tsubasa Chronicle BLAZE

hatenaki yume motomeru shirujinaki sekaide...

kasanaru omoi, kokoro tsukisasu kodou

shizukani tsuzuku, tameraimo nai uta

tooku sorano kanatakara mazariatta bokuranokage

hitsuzeito kimagureno naka, shirusareta kioku

surechigatta tokino uzu

kuchihatetemo kimino koewo shinjite< /p >

odio a naki yume motomeru shirubenaki miraide

bokuga hikari, nakushitemo, itsuka

kimiga tomoshitekureta kirameku muneno honoo

taubasani kawaru, kibouno kakera< /p >

yamanai ameto, yasashiku nureru tsuki

kizutsuitemo ii, kazeni yureyuku bojyou

kurayamimo tsuranuku shisen, aoku sunda hitomino oku

zetsuboumo kodokumo koete , kisamareta shirushi

yugandeku tokino hazama

kawashita kizunani kimiwo kanjita

hakanaki michiwo tado

ru, kotae naki sekaide

fuini mayoi tachi tomatteru kimiyo

mune kiramekasu, kibou no asuhe

haka naki yumewo motomeru kotae naki sekaide

bokuno negai todokeru kagayaku muneno honoo

odio a naki yume motomeru shirubenaki miraide

bokuga hikari, nakushitemo, itsuka

kimiga tomoshitekureta kirameku muneno honoo

taubasani kawaru, kibouno kakera

Persiguiendo el sueño interminable en un mundo sin guía

Los pensamientos entrelazados pican el alma

La tranquilidad Continuar en silencio es un poema sin vacilación

Nuestras figuras entrelazadas provenientes del otro lado del cielo lejano

Recuerdos grabados en el corazón por la necesidad y el azar

Aunque esté enterrado en el vórtice de tiempo entrelazado

Sigo creyendo que existe tu voz

Persiguiendo el sueño sin fin en un mundo sin guía

Aunque haya perdido la esperanza

Un día el fuego brillante que encendiste para mí en mi corazón

definitivamente se convertirá en alas y fragmentos de esperanza

La lluvia sigue humedeciendo la suave luna

Sentimientos tristes que van y vienen como el viento

Los ojos claros que traspasan la oscuridad

Es el escape de la desesperación y El signo de la soledad

En una era distorsionada

Sintiendo tu presencia alternativamente

Recorre el camino ilusorio para encontrar la respuesta

Parado en un mundo de confusión, siempre deténme

El brillante y deslumbrante mañana esperanzador

Persiguiendo el sueño sin fin en un mundo sin guía

Anhelo que me envíes el fuego brillante en mi corazón

Persiguiendo el sueño sin fin en un mundo sin guía

Incluso si he perdido la esperanza

Un día el fuego brillante que encendiste para mí mi corazón

se convertirá en alas y se convertirán en fragmentos de esperanza

Estoy tan cansado, dame una bandera roja

p>