¿Cuáles son los ojos de la palabra "Yu Meiren"? ¿Cómo gira toda la palabra en torno a él?
"Yu Meiren" es la obra maestra de Li Yu y también las palabras desesperadas de la emperatriz Li. Según la leyenda, la noche de su cumpleaños (7 de julio) ("Día de San Valentín chino"), ordenó a una prostituta que se divirtiera en su apartamento y cantó una nueva canción "Yu Meiren", que es muy conocida. Song Taizong se enfureció después de escuchar esto, por lo que ordenó a alguien que lo envenenara con vino medicinal. Esta palabra expresa la tristeza infinita de un rey subyugado al contrastar el presente y el pasado.
"¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño? ¡Cuánto sabes sobre el pasado!" Las flores florecen en primavera, el jardín está lleno del Festival del Medio Otoño y los años cambian constantemente. La vida es tan hermosa. Pero ¿cuándo terminarán mis dolorosos años de prisionera? Mirando hacia atrás, como monarca, ¿cómo hiciste tantas cosas en el pasado y cómo llegaste a donde estás hoy? Según los registros históricos, cuando Li Yu era rey, se entregaba a la sensualidad todos los días, ignoraba los asuntos gubernamentales y mataba en vano a los ministros que protestaban... A través de este poema, podemos ver fácilmente que el poderoso gobernante se convirtió en prisionero del Sur. Dinastía Tang. En este momento, él no solo está amargado e indignado, sino también un poco arrepentido.
"Anoche el pequeño edificio volvió a girar hacia el este, por lo que el campo bajo la luz de la luna era insoportable." Viviendo tranquilamente, la brisa primaveral vuelve a soplar y las flores primaverales vuelven a florecer. Recordando la dinastía Tang del Sur, recordando la ciudad natal de Li: la muerte temprana de su patria. El poeta vive en una prisión, escucha la brisa primaveral, mira la luna brillante, toca el paisaje, se siente triste y no puede dormir por las noches. La palabra "tú" muestra que esta situación ha sucedido muchas veces y este tipo de dolor mental es realmente insoportable.
"La valla de jade tallada todavía debería estar allí, pero Zhu Yan la cambió". Aunque "la patria no puede soportar mirar hacia atrás", todavía no podemos evitar mirar hacia atrás. Estas dos frases están dedicadas a "mirar hacia atrás" y "patria": el hermoso palacio en la antigua capital de Jinling probablemente todavía esté allí, pero la doncella perdida del palacio, Zhu Yan, ha cambiado. ¡Esto insinúa la sensación de que la emperatriz Li cambió su apellido y las montañas y los ríos cambiaron de color! La palabra "Zhu Yan" aquí se refiere específicamente a la chica rosada del palacio en el pasado, pero al mismo tiempo es un símbolo de todas las cosas buenas y la buena vida del pasado.
En las seis frases anteriores, el poeta hizo todo lo posible por integrar el contraste entre la belleza y la tristeza, el pasado y el presente, el paisaje y los asuntos humanos, especialmente a través del fuerte contraste entre la eternidad de la naturaleza y las vicisitudes de la Asuntos humanos. La tristeza y el arrepentimiento escondidos en su pecho se derramaron en giros y vueltas, condensándose en la despedida eterna final: "¿Preguntarte qué tan triste estás? Es como un río que fluye hacia el este". Se señala la ontología abstracta "dolor", y luego se utiliza la vívida metáfora del "agua", el río que fluye, para responder. Es muy apropiado usar el agua de manantial de todo el río para describir estar lleno de dolor y odio. No solo expresa el dolor largo y profundo, sino que también expresa la turbulenta turbulencia del dolor y el odio, y refleja plenamente el poder y la profundidad. de emociones en el oleaje.
Todo el poema utiliza un lenguaje claro, conciso, hermoso y fresco, y utiliza diversas técnicas retóricas como metáforas, símbolos, contrastes y preguntas para resumir y expresar de manera incisiva los verdaderos sentimientos del poeta. No es de extrañar que los mayores elogiaran las palabras de Li Yu como "una canción de sangre y lágrimas" y "una palabra, una cuenta".