Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poemas para la despedida de los niños

Poemas para la despedida de los niños

1. Poemas sobre la separación de padres e hijos

El poema sobre los padres que dejan a sus hijos es el 1. Un poema sobre la tristeza de un padre que deja a su hijo.

1. Hay ganancias y pérdidas cada mes, las flores florecen y caen, y creo que es la despedida más difícil de la vida.

De "Poesía sobre la música universal" de Zhang Mingshan, escrita durante la dinastía Yuan.

Flores de Luoyang, cuando vayas al Jardín de la Luna, debes comprar las buenas flores sin dudarlo, y debes comprar la luna sin dudarlo.

Mirando las flores que florecen y cayendo, confiando en las flores que florecen y cayendo, ¿por qué debería estar tan feliz de levantar una copa?

La luna crece y mengua, y lo más doloroso de la vida es la separación.

Las flores se han marchitado en la tercera primavera y la luna se ha perdido el Festival del Medio Otoño. Cuando la gente se va, ¿cuándo podrán volver?

Traducción

Apreciar las flores en Liangyuan y admirar la luna en Luoyang. Hay que comprar buenas flores a toda costa, al igual que la luna brillante. Yi Liegan observó las flores florecer y florecer, levantó su vino y le preguntó a la luna brillante por qué estaba tan reunida. La luna está llena y las flores florecen y se marchitan. Lo más doloroso en la vida es la separación. Las flores se marchitan hasta marzo, cuando falta la luna y la Luna de Medio Otoño está llena. ¿Cuándo puede la gente volver después de irse?

2. Si enseñas a tus ojos a no tener odio, no creerás que hay cabezas blancas en el mundo.

De "La perdiz y la odisea de las dinastías anteriores" de Xin Qiji de la dinastía Song

Cuando el sol se pone por el oeste, las grajillas regresan a sus nidos y me traen una sensación de melancolía. Sólo los sauces del estanque producen capullos verdes. Si no hubieran experimentado personalmente la amargura del dolor en este momento, nadie creería que habría una vida triste en el mundo.

Los intestinos se salieron y las lágrimas brotaron con tanta fuerza que fue difícil cerrarlas. Con un sentimiento de mal de amor, subí nuevamente al Little Red Building. Aunque sabía que había innumerables Montañas del Caos bloqueando el cielo en la distancia, todavía no pudo evitar apoyarse en la barandilla y seguir mirando, incapaz de detenerse.

Traducción

El regreso de la grajilla occidental al atardecer despertó mis preocupaciones. Sólo los sauces junto al estanque mostraban sus capullos verdes. Si no fuera por el dolor de la separación y el tormento de no odiar, no creería que realmente hay personas en este mundo que estarían tan tristes que se quedarían calvas. Cuando estás separado de tus intestinos, las lágrimas fluyen desesperadamente. Con un sentimiento de mal de amor, subí nuevamente al Little Red Building. Sabía que había innumerables montañas interrumpiendo el cielo distante, pero no pude evitar apoyarme en la barandilla y seguir mirándola.

3. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas.

De "Adiós a los amigos en el ferry Jingmen" de Li Bai de la dinastía Tang.

Navegue desde Jingmen Ferry y pronto estará con los sureños.

Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.

La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.

El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas.

Traducción

Viajando en barco, pasando por Jingmen, llegamos a la ciudad natal de Chu.

Las colinas verdes desaparecieron gradualmente y Ye Ping se extendió hasta donde alcanzaba la vista. El río Yangtze desemboca en el vasto desierto.

La luna se refleja en el río, como un espejo volador por la mañana; las nubes se elevan y cambian sin cesar, formando un espejismo.

El agua en mi ciudad natal no podía soportar abandonarme y me envió a navegar no muy lejos, a miles de kilómetros de distancia.

4. El sentimiento existe desde la antigüedad, ¡y más aún durante el festival de otoño!

De "Yuling Han" de Liu Yong de la dinastía Song

Las cigarras en otoño gritaban con tanta tristeza y urgencia frente al pabellón, fue por la noche cuando cayó una lluvia repentina. . Simplemente se detuvo. Hubo una fiesta de despedida en las afueras de Kioto, pero él no estaba de humor para beber y se fue de mala gana. La gente en el barco seguía instándolo a que se fuera. Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaron de sus ojos, hasta que finalmente no quedaron palabras y miles de palabras se quedaron atrapadas en sus gargantas. Pensando en regresar al sur esta vez, el viaje es diferente, a miles de kilómetros de distancia, envuelto en niebla, y el cielo nocturno es una vasta niebla nocturna.

Desde la antigüedad, lo más triste para las personas sentimentales es la separación, por no hablar de la desolación del otoño. ¿Cómo soportan la tristeza? ¿Quién sabe dónde estoy esta noche cuando estoy despierto? El miedo es sólo el borde, ante el triste viento de la mañana y el sol menguante de la luna menguante. Esto es mucho tiempo, las personas que se aman no están juntas, e incluso espero estar satisfecho con el buen clima y los hermosos paisajes solo de nombre. Aunque esté lleno de emociones, ¿quiénes podrán disfrutarlo juntos?

Traducción

Después del otoño, las cigarras están muy tristes y tienen prisa. Frente al pabellón, era de noche y acababa de cesar una lluvia repentina. Fuera de la ciudad de Kioto, estaba en una gira de despedida, pero no tenía intención de beber. Cuando me resistí a irme, la gente en el barco ya me instaba a partir. Tomados de la mano y mirándose, con lágrimas en los ojos, se quedaron sin palabras hasta el final, y no les quedaron palabras en la garganta.

Pensando en regresar al sur, este viaje es otro viaje a miles de kilómetros de distancia, hay una ola de humo y el interminable cielo nocturno negro.

Desde la antigüedad, lo más triste para las personas apasionadas es la separación, y mucho menos este otoño sombrío y frío, ¡cómo voy a soportar esta separación! ¿Quién sabe dónde estaré cuando me despierte esta noche? Me temo que solo Liu An se enfrenta al fuerte viento de la mañana y a la luna menguante al amanecer. Ha pasado mucho tiempo desde que nos separamos y las personas que amamos ya no están juntas. Creo que aunque tuvimos buen clima y hermosos paisajes, fue como si nada. Aunque esté lleno de cariño familiar, ¿con quién podremos disfrutarlo?

5. Los pétalos caen como lágrimas, y los pájaros solitarios cantan su pena.

De "Spring Hope" de Du Fu de la dinastía Tang

Chang'an cayó y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos, y la primavera; La escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.

La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

Traducción

Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación. Los asuntos de estado sentimentales, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantando sorprendentemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio. La guerra en curso lleva más de medio año y hay muy pocas cartas de casa. Una carta vale diez mil taels de oro. Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco es cada vez más corto y no puedo insertarlo.

2. ¿Cuáles son algunos poemas sobre la despedida de los niños?

1. Bie Ma Lao-Huang Jingren en la dinastía Qing

Fui al río madre con una reverencia y mis lágrimas eran blancas.

Esta es una miserable noche de nieve en Chaimen. Tener hijos en esta época es mejor que no tener nada en absoluto.

Estaba a punto de partir hacia Heliang. Abrí la cortina de la puerta y me despedí de mi madre de mala gana, con una mirada triste y a punto de llorar pero sin lágrimas. En esta noche nevada, no podía ser filial con mi madre, pero tenía que ocultar la trágica muerte de Chai Men. No pude evitar suspirar: ¿De qué sirve adoptar un hijo? Todavía no lo quiero.

2. "El Errante" - Meng Jiao en la Dinastía Tang

La madre usaba la aguja y el hilo en su mano para hacer ropa para su hijo que había viajado una larga distancia.

Antes de partir, me dieron una puntada por temor a que la ropa de mi hijo se dañara si regresaba tarde.

La amorosa madre utiliza la aguja y el hilo que tiene en sus manos para confeccionar ropa para su hijo que mantiene una relación a larga distancia. Antes de irse, cosió bien, temiendo que la ropa de su hijo se dañara si regresaba tarde.

3. Adiós Madre al Hijo - Bai Juyi de la Dinastía Tang

Las madres son diferentes a los niños, y los niños también son diferentes a las madres. Durante el día no hay luces ni llantos.

Hijo de madre, madre de hijo, el sol durante el día parece haber perdido su brillo debido a la tristeza, y hay una tristeza infinita en el llanto.

4. Cruzando el río Liao - Wang Jian de la dinastía Tang

Al salir de Xianyang, viajaré cinco mil millas hasta el río Liao. Si no salgo, amigo. Los padres ya saben que si voy allí, estaré al otro lado del mar y esto nunca volverá a suceder en esta vida.

Cuando salí, mi madre me hizo un poco más de ropa, como si tuviera miedo de que tuviera que volver si no quedaba ropa limpia para enterrar en el camino.

Hay una larga distancia de cinco mil millas desde Xianyang hasta Liaoshui. Antes de salir, mis padres sabían que este sería un mar inmenso y sería difícil volver a estar juntos en esta vida. Cuando salí de casa, mi madre me hizo ropa nueva, como si temiera no volver nunca más. Si muriera en el camino, no tendría ropa limpia para enterrar.

5. "Yan Shi Xiu Liu Sao" - Bai Juyi de la Dinastía Tang

Imagínate como un hombre joven, volando alto con tu madre a la espalda.

En ese momento, mis padres sintieron que yo debería saberlo hoy.

Piensa en cuando aún eras golondrina, también te fuiste volando. Tus padres estaban muy preocupados cuando los abandonaste. Deberías experimentarlo hoy.

3. Poemas sobre la despedida de los niños

Uno recomendado: “El adiós de la madre”.

Texto original:

Bai Juyi, la madre de la dinastía Tang

Las madres son diferentes a los niños, y los niños también son diferentes a las madres. Durante el día no hay luces ni llantos. General Guan, un antiguo título general, recibió un nuevo título el año pasado.

Da la bienvenida a Luoyang como una flor con un regalo de 2 millones de yuanes. La gente nueva acoge a los viejos y los abandona. El loto en la palma es una espina en el costado.

No es triste acoger lo nuevo y abandonar lo viejo, pero sí es triste dejar a dos hijos en casa. Al principio lo ayudaron a caminar y al principio estaba sentado, llorando y agarrándose de la ropa de la gente.

Con la nueva belleza de su pareja, mi madre y mi hijo se separan.

Sería mejor si hubiera un cuervo y una urraca en el bosque, y la madre no perdería a sus crías, machos y hembras.

Debe ser como los melocotoneros y ciruelos del jardín, con flores cayendo de las ramas con el viento. Recién casados, recién casados, escúchenme, la chica de la casa roja infinita en Luoyang.

Espero que el general logre grandes logros y que haya más recién llegados mejores que tú.

Traducción:

Traducción vernácula

Las madres son diferentes a los niños y los niños son diferentes a las madres. La luz del sol durante el día parecía haber perdido su brillo debido a la tristeza y los gritos eran infinitamente miserables. La familia vive en Chang'an, Kansai, y el marido ocupa un alto cargo y es general. El año pasado recibió el título de caballero por su destacado servicio militar. También recibió una recompensa de 2 millones de yuanes, por lo que se casó con una hermosa novia en Luoyang.

Si la novia no está satisfecha cuando llega, le pedirá a su marido que abandone a su esposa; ella es el loto en su palma, y ​​yo soy la espina en sus ojos. Es parte de la naturaleza humana que le guste lo nuevo y no le guste lo viejo, y no es algo por lo que estar triste. Haría las maletas y me iría sin otra opción. Pero, lamentablemente, a su marido todavía le quedan dos hijos biológicos.

Uno puede caminar al lado de la cama y el otro puede sentarse. El niño sentado lloraba y el niño que caminaba agarraba mi ropa. Tú y tu esposa sois nuevos amantes, pero habéis hecho imposible que madre e hijo nos volvamos a ver. En ese momento, mi corazón se llenó de una tristeza indescriptible. Las emociones humanas no son tan volubles como las de la urraca negra del bosque. Las madres nunca abandonan a sus polluelos y los machos siempre los cuidan.

Esta escena es como el melocotonero del patio trasero. Los pétalos que una vez cubrieron el invernadero han caído con el viento, pero los frutos jóvenes aún colgarán de la copa del árbol y experimentarán escarcha, nieve, lluvia y rocío. Recién llegados, recién llegados, escúchenme. Hay innumerables bellezas en la Mansión Roja en Luoyang. Espero que el general logre grandes logros en el futuro y se case con una novia más exquisita que usted.

Datos ampliados:

Haz un comentario agradecido

Este poema habla de lo que dijo el general cuando abandonó a su esposa y obligó a su madre y a su hijo a irse: Nosotros, madre e hijo, ¿adónde irás? Ni siquiera tan bueno como los pájaros del bosque, cuyas madres han perdido a sus hijos y cuyos maridos acompañan a sus esposas, viviendo una vida bondadosa, amorosa y pacífica en su vejez. Metáfora triste, llorosa, vívida, concepción artística única.

Enciclopedia Baidu - Mubiezi

4. Poemas sobre la separación de mi hijo

1. Nos despedimos con tristeza y los dos funcionarios tomamos direcciones opuestas.

Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ("Farewell Du to Shu Official")

2. Oh, príncipe de mi amigo, te has ido otra vez, los escucho suspirar detrás de ti. (Li Bai: "Adiós a los amigos"

3. La hierba vuelve a ponerse verde en primavera, pero mi amigo Príncipe, ¿dónde estás? (Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua")

4. Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino y vayan al oeste, a Yangguan. para ver a familiares (Wang Wei: "Envía a Yuan II a la paz")

5. Hace frío y llueve, es de noche en Wu y está tranquilo para despedir a los invitados (Wang Changling: Rompiendo con Xin. Jian en Furong Inn)

6. No te preocupes por el mundo sin amigos. Nadie te conoce (Gao Shi: "No seas grande")

7. La vela está muy lejos en el cielo azul, y solo el río Yangtze fluye en el cielo (Li Bai: "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou")

8. Lo vimos dirigirse hacia el este. la Puerta Lunta, dejando solo huellas de cascos detrás de él ("Song of White Snow", Despedida del Secretario Tian Wu Home)

9.

El viento de la tarde sopla la flauta de sauce y el sol se pone sobre la montaña.

En el borde del cielo, mis amigos cercanos se han ido a medias. Una copa de vino turbio me hace feliz despedirme. Meng Han (Li Shutong: "Adiós")

5. ¿Cuáles son los poemas que describen el abandono de la madre?

1. Adiós a Laomu

Dinastía Qing: Huang Jingren

La cortina de lazo va hacia la Madre Heliang y las lágrimas son blancas.

Es una noche nevada miserable en Chaimen. Es mejor tener hijos en este momento que tener hijos. no tener nada en absoluto

2. Canción corta.

Dinastía Tang: Wang Jian

Cuando una persona nace, se despierta al amanecer y se enferma. cuando baja de la montaña. Debe haber canto y baile. Ayer fue mejor que hoy.

La gente piensa que los hombres y las mujeres envejecen.

Extraño a tu madre.

Dinastía Song: Gong Yu

Las flores de escarcha y las flores de caña derraman lágrimas, la ropa está mojada y ya no hay cabezas calvas en las que confiar. p>

En mayo del año pasado, Huang Meiyu Zeng Dian regresó a su ciudad natal vestido de sotana.

4. Llorar a medianoche

Dinastía Tang: Bai Juyi

La siguiente vez que perdí a mi madre, me quedé mudo y vomité.

No vueles las veinticuatro horas del día para mantener vivo el viejo bosque durante años.

Cuando lloro en mitad de la noche todas las noches, cualquiera que lo huela se conmoverá.

Si me lo dices con tu voz, no te devolverá el corazón.

Cien pájaros no tienen madre, pero están muy tristes.

Lo que te entristece debería ser la bondad de tu madre.

Érase una vez Wu Qizhe, cuya madre falleció.

¿Qué discípulo tiene un corazón tan débil como el de un pájaro?

Las cosas segundas se dan a las cosas secundarias, y los pájaros tienen sus propios méritos.

Paso 4: Lo siento

Pre-Qin: Anónimo

Polygonum soy yo, artemisa es el bandido. Lloro a mis padres que me dieron a luz.

Soy un perdedor, pero soy un ladrón. Lloro a mis padres que me dieron a luz.

Es una pena quedarse sin botellas. Es mejor morir mucho tiempo que vivir con gente nueva. ¿Y si no hay padre? ¿Qué puedo hacer sin mi madre? Cojo mi camisa cuando salgo y estoy exhausto cuando entro.

Mi padre me dio a luz, y mi madre se inclinó ante mí. Acaríciame, aliméntame, nútreme, nútreme, cuídame, dentro y fuera de mi estómago. La virtud de querer devolver un favor. ¡El cielo es un desastre!

Las montañas del sur son feroces y sopla el viento. ¡A nadie le importa, estoy solo! El método Nanshan flota con el viento. ¡Todos están en el valle, no estoy solo!

1. Adiós a Laomu

Dinastía Qing: Huang Jingren

Al ir al rayo del río madre con una reverencia, mis lágrimas están blancas de tristeza.

Esta es una miserable noche de nieve en Chaimen. Tener hijos en esta época es mejor que no tener nada en absoluto.

Traducción

Como tenía que ir a Heliang para ganarme la vida, abrí las cortinas y de mala gana me despedí de mi anciana madre. Al ver a mi madre canosa, no pude evitar llorar y mis lágrimas se secaron.

En esta noche nevada, es una lástima que no podamos ser filiales con nuestra madre, pero tenemos que ocultar la trágica muerte de Chai Men. ¿De qué sirve adoptar un hijo? Todavía no lo quiero.

Antecedentes: En el año trigésimo sexto del reinado del emperador Gaozong (1771), Huang Jingren abandonó la corte. Una noche de nieve se despidió de su esposa, hija y madre, y escribió este poema para expresar su tristeza.

6. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos que describen a "niños reacios a dejar a sus madres"?

Antes de partir, me dieron una puntada por temor a que la ropa de mi hijo se dañara si regresaba tarde.

"El Hijo Errante" Una madre amorosa ama a su hijo sin querer nada a cambio. "Huainanzi" Liu Hanan quedó embarazada en diez meses, pero fue recompensada a la ligera en tres vidas.

"Canción de aliento para la piedad filial" es un tesoro de 1 pie 3 pulgadas, que ha sido escrito durante diez u ocho años. La madre en "Canción para alentar la piedad filial" dijo que el niño está acostado mientras la madre está mojada y duerme.

"Canción para alentar la piedad filial" Si la madre no la ve, el niño se sentirá intranquilo. Mi madre tiene cien años y lee a menudo a ochenta niños.

“Cántico de Aliento a la Piedad Filial” Respeta a tu amorosa madre que tienes delante, el hijo pródigo no sentirá el frío. "Song of Encouraging Filial Piety" está llena de amor y dificultades. ¿Quién sabía de mis padres cuando me lastimaron? "Tong Yan Wuji" La madre de cabello blanco se cubrió la cara y lloró, y las mangas de su camisa se rasgaron.

La suegra de "Whose Son", Tang Hanyu, se inclinó, el tubo estaba brillante y el escenario nocturno estaba en silencio. Colección de Aforismos, Errante, Jiao, Hilo en manos de una madre amorosa, confeccionando ropa para un hijo descarriado.

Antes de partir, me dieron una puntada por temor a que la ropa de mi hijo se dañara si regresaba tarde. ¿Quién se atreve a decir que un niño filial como un debilucho puede devolver el amor de su madre como el sol en primavera?

La amorosa madre utiliza la aguja y el hilo que tiene en sus manos para confeccionar ropa para su hijo que mantiene una relación a larga distancia. Antes de irse, cosió bien, temiendo que la ropa de su hijo se dañara si regresaba tarde.

¿Quién se atreve a decir que un niño con una piedad filial tan débil como la hierba puede devolver la bondad de una madre amorosa como Chunhui Puze? Notas (1) Errantes: En la antigüedad, se les llamaba personas que viajaban. Yin: nombre.

(2) Vagabundos: se refiere al propio poeta y a los vagabundos que han abandonado su ciudad natal. (3) Estimado: Sí.

(4) Miedo: Preocupación. Regreso: vuelve, vete a casa.

5] Quién dijo: La dificultad está en ser una persona "difícil". Decir: decir.

Cuncao: hierba. Aquí hay una metáfora para los niños.

Corazón: juego de palabras semántico, que hace referencia tanto a los tallos de las plantas como al corazón de los niños. 【6】Recompensa: pagar.

San Chunhui: El brillante sol de la primavera hace referencia a la bondad de una madre amorosa. Tres Primaveras: En el pasado, el primer mes del calendario lunar se llamaba Meng Chun, febrero se llamaba Zhong Chun y marzo se llamaba Primavera Ji, conocidas colectivamente como las Tres Primaveras.

Hui: Sol. El amor maternal se describe como el cálido sol que brilla sobre el niño en primavera.

La anciana y calva madre de "Whose Son" Han Yu cerró la puerta y se rasgó las mangas de la camisa. La anciana madre de pelo gris cerró la puerta y lloró.

Si la funda se rompe no se puede salvar. Sobre el autor: Han Yu (768-824, 65438 + 25 de febrero), nacido en Heyang, provincia de Henan (ahora ciudad de Mengzhou, provincia de Henan), nacionalidad Han, se hace llamar "Rey del condado de Changli" y es conocido como "Han Changli" y "Changli" en el mundo señores".

Destacado escritor y pensador de la dinastía Tang.

7. ¿Hay algún poema que pueda expresar la separación de padre e hijo? ¿Tu padre extraña mucho sus poemas?

Guan Ciwu me devolvió el favor

Era: Dinastía Song Autor: He Menggui

Hay un pájaro que lleva mi nombre y un grupo de tontos están gritando. .

Feather simplemente hace una lluvia de ideas y retroalimenta para recompensar la amabilidad de sus padres.

El pueblo Yi hace tiempo que perdió el sentido de la justicia. Es un honor escuchar esto.

Los pájaros y los insectos saben lo que es la justicia, y en ella reside la piedad filial.

El joven mochuelo se parte en dos partes y el joven alcaudón pierde su carne.

No hay crueldad entre las criaturas del cielo y de la tierra, y no hay disparidad entre el bien y el mal.

Er Wu es un hijo filial entre los pájaros, pero un hijo rebelde entre los humanos.

Los padres aman mucho a sus hijos y el corazón de los niños puede ser como el de sus padres.

Quién es el verdadero vacío en la vida es un largo grito de la clase sensata.

El sol por sí solo no es suficiente, Lao Wu abrazó el pequeño árbol por la noche.

8. Poemas que describen la separación de su esposa e hijos

Poemas que describen la separación de su esposa e hijos:

En la lejana Fuzhou, ella estaba mirando la luz de la luna. , sola mirándolo desde la ventana de su habitación. Para nuestros niños y niñas, pobres pequeños, demasiado jóvenes para saber dónde está la capital.

Su cabello embarrado está dulce por la niebla y sus hombros blancos como el jade están fríos a la luz de la luna. ¿Cuándo podremos volver a recostarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? .

Noche de luna

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Texto original:

En distante Fuzhou, estaba mirando la luz de la luna, observándola sola desde la ventana de su habitación. Para nuestros niños y niñas, pobres pequeños, demasiado jóvenes para saber dónde está la capital.

Su cabello embarrado está dulce por la niebla y sus hombros blancos como el jade están fríos a la luz de la luna. ¿Cuándo podremos volver a recostarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? .

Interpretación: Esta noche, la luna en Zhangzhou debe ser igualmente clara y redonda. Extraño a mi esposa, así que solo puedo verlo solo.

Pobre niña, ¿cómo puedes entender la tristeza de extrañarme?

La brumosa luz de la luna puede haber mojado las sienes de mi esposa; la fría luz de la luna debe haber helado los brazos de jade de mi esposa.

¿Cuándo podremos volver a encontrarnos y admirar la luna tras la fina cortina? Esa es una cierta cantidad de luz de luna, dejar que la luz de la luna seque nuestras lágrimas en silencio.