"Cao Zhi" chino clásico
1. Traducción del texto clásico chino "La biografía de Cao Zhi"
Chen Si Wang Cao Zhi, nombre de cortesía Zijian. Cuando tenía más de diez años, podía recitar "El Libro de los Cantares", "Las Analectas de Confucio" y cientos de miles de palabras de poesía. También es bueno escribiendo. Cao Cao leyó una vez su artículo y le preguntó: "¿Le pediste a alguien que te lo escribiera?" Cao Zhi se arrodilló y respondió: "Un niño puede entender las cosas cuando abre la boca y escribir un artículo cuando toma un bolígrafo. "Pero pídele a tu padre que lo pruebe en persona". Entendido, ¿por qué le pedirías a alguien que lo escriba por ti?
En ese momento, la Torre Tongque en Yecheng estaba terminada. Cao Cao llevó a sus hijos al escenario y les pidió que escribieran un poema cada uno. La escritura de Cao Zhi fue tan rápida como volar, la escribió en un abrir y cerrar de ojos y valió la pena apreciarla. Taizu admiraba mucho los talentos de Cao Zhi.
Cao Zhi era tranquilo y tolerante por naturaleza, y no mostraba su autoridad. Los carruajes y caballos que usaba y sus propias decoraciones no eran hermosos. Cada vez que visitaba a Cao Cao, Cao. Cao le hizo deliberadamente preguntas que eran difíciles de responder. Siempre podía responder preguntas, por lo que Cao Cao lo favorecía particularmente. Cao Cao dirigió tropas para atacar a Sun Quan, dispuso que Cao Zhi se quedara en Yecheng y le advirtió: "Yo solo tenía veintitrés años cuando era el comandante de Dunqiu. Pensando en lo que hice en ese momento, todavía No te arrepientas. Ahora tú también tienes dos. Tienes trece años, ¿por qué no trabajas duro? "Por un lado, Cao Zhi fue mirado con especial atención debido a su talento sobresaliente, y por otro lado. Tenía a Ding Yi, Ding Xi, Yang Xiu y otros como asistentes. Cao Cao dudó y pensó varias veces.
Sin embargo, Cao Zhi actuaba a su manera, no tenía cuidado con su lenguaje y bebía sin restricciones. Sin embargo, su hermano Cao Pi, quien más tarde se convirtió en el emperador Wen, usó en secreto el poder para tratar con él. Cao Pi sabía cómo ocultar sus verdaderos sentimientos y era bueno fingiendo ser halagador y ganarse una buena impresión de la gente. Las doncellas y la gente que rodeaba a Cao Cao hablaban bien de Cao Pi, por lo que Cao Pi fue nombrado príncipe heredero.
En una ocasión, Cao Zhi condujo por la calle imperial dedicada al carruaje del emperador y salió del palacio directamente desde Simamen. Cao Cao se enojó mucho cuando se enteró y los funcionarios que estaban a cargo de custodiar la puerta del palacio fueron ejecutados. Desde entonces, las leyes y prohibiciones impuestas a los príncipes se han fortalecido y Cao Zhi ha ido cayendo gradualmente en desgracia.
Por un lado, Cao Cao estaba preocupado por el caos después de su muerte, y por otro lado, porque Yang Xiu era muy talentoso e ingenioso, y porque era su sobrino. de Yuan Shao y Yuan Shu, inventó que fue acusado de matar a Yang Xiu. Cao Zhi se sintió aún más incómodo. En el año veinticuatro de Jian'an (219), Cao Ren fue asediado por Guan Yu y nombró a Cao Zhi como General Nan Zhonglang y General Conquistador, y quiso enviarlo para liderar tropas para rescatar a Cao Ren. tropas, Cao Cao llamó a Cao Zhi para advertirle sobre asuntos a los que debía prestar atención.
Después de que Cao Pi se convirtiera en emperador, continuó persiguiéndolo. Primero, mató a Ding Yi y Ding Yi, quienes siempre lo habían apoyado, y luego degradó su título por alguna razón. Luego cambió constantemente su feudo y lo vigiló de cerca. No se le permitió participar en los asuntos judiciales. interactuar con otros príncipes. Especialmente después de la muerte repentina del rey Cao Zhang de Rencheng (hermano de Cao Zhi) sin razón aparente, Cao Zhi se volvió aún más preocupado y preocupado. Tras la muerte de Cao Pi, el emperador Ming Cao (hijo de Cao Pi y sobrino de Cao Zhi) subió al trono. Cao Zhi, con el ideal de servir al país, pidió un juicio, lo que despertó las sospechas de Cao y la persecución que sufrió. aumentó. Al final, "no tuvo alegría" y vivió otros cuatro años antes de morir de tristeza y ira a la edad de cuarenta y un años. 2. Traducción del texto clásico chino "La biografía de Cao Zhi"
Traducción del párrafo principal: Taizu nombró a Cao Zhi como Nan Zhonglang General y Conquistador General, y quería enviarlo a rescatar a Cao Ren.
Por esta razón, Taizu emitió una orden especial para advertir a Cao Zhi, pero Cao Zhi no pudo aceptar la orden porque estaba demasiado borracho. Taizu se arrepintió y despidió a Cao Zhi. El nombre de cortesía de Chen Si Wang Zhi es Zijian.
Cuando tenía más de diez años, recitó cientos de miles de poemas, tratados y poemas, y era bueno en literatura. Taizu leyó el artículo y le dijo a Zhi: "¿Eres una persona malvada?" Zhi se arrodilló y dijo: "Lo que dices es un desperdicio, pero lo que escribes es un capítulo. Eres solo una entrevista, pero ¿cómo puedes serlo?" ¿Una persona hermosa?" En ese momento, la Torre Ye Tongjue era recién construida, Taizu se enteró. Pon a todos los discípulos en el escenario y deja que cada uno dé sus regalos.
La pluma Zhiyuan está establecida e impresionante. Taizu es muy diferente a ella. Es de naturaleza simple y no controla la majestuosidad. Los disfraces de los caballos no son preciosos. Cada vez que vienen y hacen preguntas, responden las preguntas y son especialmente queridos.
En el año 16 de Jian'an, se le concedió el título de Marqués de Pingyuan. En el año 19, se mudó a Linshanhou.
Taizu conquistó Sun Quan y envió a Zhi a quedarse en Ye. Le advirtió: "Yo solía ser el comandante de Dunqiu. Tenía veintitrés años. Pensando en lo que hice ahora, tengo. No te arrepientas hoy.
Ahora tienes veintitrés años, así que no dudes en ceder. "Dado que Zhi se distinguió por su talento, Ding Yi, Ding Miao, Yang Xiu y otros se convirtieron en sus alas. Taizu sospechaba y solo había unas pocas personas que tenían más probabilidades de ser príncipes.
Erzhi actuó con obstinación, no se animó y bebió alcohol sin restricciones.
El emperador Wen usó sus habilidades y pretenciosidad para controlarlo, y la gente en el palacio habló de ello, por lo que fue designado su heredero.
En el año veintidós se añadieron cinco mil pueblos y se fusionaron las primeras diez mil casas. Zhichang conducía por la carretera y salió por Sima Gate.
Taizu estaba tan enojado que le ordenaron sentarse en el autobús y morir. Como resultado, los señores feudales pusieron gran énfasis en la ciencia y la prohibición, y el favor de las plantas decayó día a día.
Taizu estaba preocupado por los cambios al principio y pensó que Yang Xiu tenía bastante talento y era sobrino de la familia Yuan, por lo que castigó a Xiu. Zhiyi se siente incómodo.
En el año veinticuatro, Cao Ren estaba rodeado por Guan Yu. Taizu tomó a Zhi como Nan Zhonglang. 3. Traducción del texto chino clásico "La sabiduría de Cao Zhi"
El texto original fue escrito por Cao Zhi, que tenía más de diez años. Recitó cientos de miles de poemas, "Luns" y poemas. Y era bueno escribiendo. Taizu probó sus escritos y le dijo a Zhi: "¿Invitas a alguien a hacer algo mal?" Zhi se arrodilló y dijo: "Di tus palabras y escribe tus palabras. Deberías ser entrevistado. ¿Cómo puedes?" ¿Invitas a alguien?" En ese momento, la Torre Tongque en Ye era recién construida, y Taizu puso a todos los discípulos en el escenario y les dio sus regalos. La pluma Zhiyuan se construyó de inmediato y fue impresionante. Taizu era muy diferente. Era de naturaleza simple, pero no digno. Sus caballos y sus caballos no eran hermosos en ropa. Cada vez que entraba, hacía preguntas y respondía las preguntas, lo que lo hacía especialmente favorecido. Cuando tienes diez años, puedes recitar cientos de miles de palabras de artículos como "El Libro de las Canciones" y "Las Analectas de Confucio" y otros poemas y canciones, y eres bueno escribiendo artículos una vez que Taizu Cao Cao lee su artículo. Y le dijo a Cao Zhi: "¿Le pediste a alguien que lo escribiera por ti? Cao Zhi se arrodilló y respondió: "Mis comentarios son mis propias opiniones. Si los escribes, se convertirán en artículos. Puedes ponerme a prueba en persona. ¿Por qué necesitas invitar a otros?" En ese momento, la Torre Tongque en Yecheng acababa de ser construida, y Cao Cao pidió a todos sus hijos que lo hicieran. Todos subieron al escenario y les pidieron que escribieran un artículo con el título de Tongque Terrace. Lo terminó inmediatamente con un golpe de su pluma, y el artículo era muy literario. Cao Cao estaba muy sorprendido por su talento. Cao Zhi era tranquilo por naturaleza y no hacía que la gente le temiera. y los caballos utilizados y su propio atuendo no eran hermosos. Cada vez que iba a ver a Cao Cao, Cao Cao deliberadamente le dificultaba las cosas con preguntas difíciles, pero Cao Zhi siempre podía responderlas, por lo que Cao Cao lo favorecía bastante. 1 "Poesía" "Lun": se refiere a "El Libro de las Canciones" y "Las Analectas de Confucio". 2. Fu: un estilo literario antiguo 3. Wen: escribir artículos 4. Taizu: se refiere a Cao Cao. . Gu: solo, siempre y cuando. ① "Para In "Xue", "¿La determinación de una persona no es tan buena como la de un humilde monje en Shu?": ¿Podría ser todo lo contrario? ② "La Mantis atrapando al Cigarra" "Los tres se esfuerzan por obtener sus beneficios inmediatos, sin importar los problemas posteriores": tener en cuenta 6. Naihe: ① Qué hacer (impotente) ② Por qué (expresando pregunta retórica) 7. Ye: un lugar antiguo nombre, en la actual provincia de Henan Tongque Terrace: el pabellón construido por Cao Cao en la ciudad de Ye Nuevo: adverbio, justo ahora, solo 8 .Xi: Du 9. Enviado: enviar 10. Ayudar: llevar, tomar 11. Considerable. : digno de ver 12. Diferente: pensar sorprendido, sentirse sorprendido 13 Zhu: el propio hijo 14. Inmediatamente: completar inmediatamente 15. Bueno: Tong "bueno en" bueno a los 16. Shang: Abogado 17. Gusto: una vez 18. Para: La manifestación específica de la inteligencia de Cao Zhi: puede terminar el trabajo inmediatamente con un trazo de su pluma, y el artículo es muy literario... 4. Éxito en siete pasos Poesía de Cao Zhi (prosa antigua)
La fuente del poema de Cao Zhi en siete pasos es la "Literatura Shishuoxinyu·" de Liu Yiqing de la dinastía Song del Sur: "El emperador Wen ordenó una vez al rey Dong'a que compusiera un poema en siete pasos, y aquellos que no lo hicieron practicaron Dafa respondió. Luego escribió un poema: "Los frijoles se hierven para hacer una sopa, y los brotes de frijol se escurren para hacer jugo; los brotes de frijol se queman debajo del caldero y los frijoles lloran en el caldero. Todos ellos crecen de la misma raíz, así que ¿por qué freírse unos a otros rápidamente? ' El emperador estaba profundamente avergonzado. "
Alusión al hijo mayor de Cao Cao, Cao Pi, que le sucedió en el trono. Cao Pi temía que sus hermanos menores compitieran con él por el trono, así que aprovechó y le quitó el el poder militar de su segundo hermano Cao Zhang; también obligó a su cuarto hermano Cao Xiong a asumir el poder.
En ese momento, Cao Zhi, el tercer hijo, lo odiaba profundamente. Ordenó a Cao Zhi que caminara siete pasos por encima del pasillo y luego recitara un poema improvisado con el título "Hermanos". Pero la palabra "hermano" no puede aparecer en él. Si tiene éxito, lo matarán. Cao Zhi soltó sin pensar: "Los frijoles se queman y los frijoles lloran en el caldero". Nacen de las mismas raíces, ¡así que no hay necesidad de apresurarse unos a otros! "-Esta es la famosa "Poesía en siete pasos".
Después de escuchar esto, Cao Pi rompió a llorar y no tuvo éxito. Simplemente degradó a Cao Zhi al título de Marqués de Anxiang. "Poesía en Siete pasos" "Siete pasos" El significado poético de "Poesía de pasos": los frijoles se queman con paja de frijol y los frijoles rezuman jugo al cocinarlos.
Los frijoles se queman debajo de la olla, y los frijoles lloran en la olla. Somos crecidos de la misma raíz, ¿por qué presionas tanto? Este poema usa los frijoles y los frijoles nacidos de la misma raíz para describir a los hermanos con el mismo padre y la misma madre, y los frijoles fritos. Se utilizan para describir la relación entre la misma carne y sangre. El hermano mayor asesina al hermano menor, lo que refleja vívida y profundamente el grupo gobernante feudal.
5. Cao Zhi compuso un poema en siete pasos (prosa antigua)
Cao Zhi compuso un poema en siete pasos
Fuente: Liu Yiqing, Dinastía Song del Sur, "Literatura Shishuoxinyu" : "El emperador Wen intentó ordenar al rey Dong'a que compusiera un poema en siete pasos, y aquellos que fracasen practicarán el gran método; en respuesta al llamado, se escribirá el poema: "Hervir los frijoles para hacer una sopa y colar los brotes de frijol para hacer el jugo; el frijol se quema bajo el caldero, y los frijoles lloran en el caldero; nacen de la misma raíz, así que ¿por qué freírse unos a otros con prisa? ."
Alusión a Cao Pi, el hijo mayor de Cao Cao. Cao Pi temía que sus hermanos menores compitieran con él por el poder, por lo que actuó de manera preventiva y le quitó el poder militar a su segundo hermano, Cao Zhang. También obligó a su cuarto hermano, Cao Xiong, a ahorcarse. En ese momento, quedaba Cao Zhi, el tercero mayor, y Cao Pi lo odiaba profundamente. Por lo tanto, a Cao Zhi se le ordenó caminar siete escalones por encima del salón principal y luego recitar un poema improvisado con el título "Hermanos", pero la palabra "Hermanos" no podía aparecer en el poema. Sin pensar, Cao Zhi inmediatamente soltó: "Cocinar frijoles quema los brotes de soja y los frijoles lloran en el caldero. Son de la misma raíz, así que ¿por qué freírse unos a otros con prisa? ¡Estos son los famosos "Siete Pasos!" a la poesía". Después de escuchar esto, Cao Pi rompió a llorar y no tuvo éxito. Simplemente degradó a Cao Zhi al título de Marqués de Anxiang. "Poesía en siete pasos"
El significado poético de "Poesía en siete pasos": la paja de frijoles se quema al cocinar los frijoles, y el jugo de los frijoles rezuma al cocinarlos para hacer tempeh. La paja de frijoles se quema debajo de la olla y los frijoles lloran en la olla. Originalmente crecimos de la misma raíz, ¿por qué presionas tanto?
Este poema utiliza las habas y los frijoles, que nacen de la misma raíz, para describir a hermanos del mismo padre y madre, y utiliza los frijoles fritos para describir a los hermanos que son de la misma carne y sangre que el hermano que mata al hermano menor. Se refleja de manera vívida y sencilla dentro del grupo gobernante feudal 6. La inteligente traducción de Cao Zhi
Texto original:
Cao Zhi era más que. diez años. Ha recitado cientos de miles de poemas, tratados y poemas, y es bueno escribiendo. Taizu leyó el artículo y le dijo a Zhi: "¿Le estás pidiendo a alguien que haga algo mal?" Zhi se arrodilló y dijo: "Lo que dices es lo que dices y lo que escribes es un capítulo. Eres un entrevistador. ¿Cómo puedes?" ¿Invitas gente?" En ese momento, la Torre Tongque en Ye era recién construida, y Taizu se enteró. Coloque a todos los discípulos en el escenario y deje que cada uno dé sus regalos. El corral de ayuda se colocó inmediatamente, lo cual es impresionante. Taizu era muy diferente.
Traducción:
Cuando Cao Zhi tenía más de diez años, podía recitar el "Libro de los Cantares", "Las Analectas de Confucio" y otros artículos con cientos de miles de palabras de poemas y canciones, y era bueno escribiendo artículos. Taizu Cao Cao a menudo probaba sus artículos y le decía a Cao Zhi: "¿Le pediste a alguien que lo escribiera por ti?" Cao Zhi se arrodilló y respondió: "Mis opiniones son mis propias opiniones. Cuando las escribo, se convierten en artículos. Tú "Puedes ponerme a prueba en persona". ¿Por qué le pedirías a alguien que lo escribiera? "En ese momento, la Torre Tongque en Yecheng acababa de ser construida, y Cao Cao pidió a todos sus hijos que subieran al escenario y les pidieran que escribieran un Artículo con el título de Torre Tongque. Cao Zhi lo terminó inmediatamente con un golpe de su bolígrafo y el artículo era muy literario. Cao Cao estaba muy sorprendido
[Nota]
1 "Poesía" y "Lun": se refieren a "El Libro de los Cantares" y "Las Analectas de Confucio".
2 Fu: un estilo literario antiguo.
3. Texto: redacción de artículos.
4 Taizu: hace referencia a Cao Cao. Sabor: una vez.
5. Gu: sólo, siempre y cuando. (Mirando a su alrededor, trabajando duro, mirando la cabaña con techo de paja tres veces...) ① En "Wei Xue", "¿La determinación de una persona no es tan buena como la de un humilde monje en Shu?": ¿Podría ser que, en por el contrario ② "La Mantis atrapando la cigarra" "Los tres están tratando de conseguirla" "El primero se beneficia, independientemente de los problemas posteriores": teniendo en cuenta
6 Naihe: ① Qué hacer (nada que hacer) ② Por qué (expresando una pregunta retórica)
7 Ye: antiguo nombre del lugar, en el actual Dentro de Henan. Pabellón de los Pájaros de Bronce: El pabellón construido por Cao Cao en Yecheng. Nuevo: adverbio, justo ahora, sólo
8 Xi: Quanjiang (jiàng): traer
9 Enviado: enviar para: hacer
10 Apoyo: Levanta, toma
11 Considerable: Vale la pena verlo
12 Diferente: Tan extraño como..., me sorprendió 7. La escritura clásica china del hermano Cao Zhi
Pi Said: "Aunque tú y yo somos hermanos, nuestra justicia pertenece al monarca y sus ministros. ¿Cómo te atreves a confiar en tus talentos y faltar el respeto a la etiqueta? En el pasado, cuando mi antepasado estuvo aquí, a menudo te jactabas de ello en tu Artículos. Dudo profundamente que utilices a otra persona para que escriba para ti.
Te pediré que recites un poema en siete pasos, si puedes, te salvarás de la muerte. t, serás severamente castigado y no serás perdonado ", dijo Zhi:" Me gustaría hacer una pregunta ".
En ese momento, había una pintura en tinta colgada en el pasillo, que Mostraba dos vacas peleando bajo el muro de tierra. Una vaca cayó al pozo y murió. Pi señaló la pintura y dijo: "Este es el título de esta pintura.
En el poema, no está permitido violar las palabras "dos bueyes peleando contra la pared, un buey cayendo al pozo". y muriendo." Zhi caminó siete pasos y el poema quedó completo.
El poema dice: "Dos cuerpos de carne caminan juntos, con huesos cóncavos en la cabeza. Se encuentran al pie de una montaña, y sus caderas están enfrentadas.
Dos enemigos no son lo suficientemente fuertes, y una carne yace en una cueva. Si no es por su fuerza, no estará exhausto".
Cao Pi y los funcionarios estaban todos. sorprendido. Pi volvió a decir: "Sigo pensando que es demasiado tarde para completar el capítulo en siete pasos.
¿Puedes escribir un poema en respuesta a la llamada?", Dijo Zhi: "Desea que sea una propuesta". Pi dijo: "Tú y yo somos hermanos. Sí.
No está permitido usar la palabra 'hermano' como título.
Sin pensarlo, dijo: "Cocinero". Los frijoles y los queman llorando en el caldero, nacen de la misma raíz, ¡así que no hay necesidad de preocuparse el uno por el otro!" Cao Pi rompió a llorar cuando escuchó esto. Su madre, la señora Bian, salió de la parte trasera del palacio y dijo: "Hermano, ¿por qué obligas tanto a tu hermano menor?" Pi se apresuró a levantarse de su asiento y dijo: "Las leyes del país no pueden ser abolidas. "
Así que degradó a Cao Zhi al título de Marqués de Anxiang. Zhi presentó sus respetos, montó en su caballo y se fue.