Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa un "error"? El poema "Wrong" de Zheng Chouyu es enérgico y claro, y sigue siendo una obra maestra en la actualidad. Si las obras de Zheng Chouyu pueden despertar los sentimientos más profundos de la gente, nada más que belleza y emoción, entonces se puede decir que el poema "Wrong" es uno de ellos, estableciendo el estatus y la influencia del poeta en el círculo poético de Taiwán. Cuando leí este poema por primera vez, lo primero que sentí fue su carácter chino. Este es un poema absolutamente chino, un poema que pertenece al pueblo chino, que cuenta una eterna y hermosa historia china. Por lo tanto, aunque el caparazón de este poema hace alarde del modernismo de la expansión del saber occidental hacia Oriente, no hay duda de que transmite un sentido más profundo de la tradición china. Se puede decir que el poema "Error" hereda la tradición del antiguo resentimiento palaciego chino y los poemas que siempre estarán en mi corazón. El "yo" protagonista del poema cabalgó hacia el sur del río Yangtze, dejando a una mujer que vivía sola en un tocador vacío, esperando día y noche el regreso de su amante "yo". Sin embargo, el enamoramiento familiar de la mujer trajo una larga y aburrida espera. Por lo tanto, su corazón es "como una pequeña ciudad solitaria", sin "viento del este" que le dé noticias, y sin "amentos" volando por todo el cielo en primavera, por lo tanto, su corazón es solo una "pequeña ventana"; Siempre prestando atención al camino de piedra azul. Puedes ver el colorido paisaje primaveral fuera de la ventana sin siquiera levantar las cortinas. En "Chun Ci" de Liu Yuxi, "Se aplica el nuevo maquillaje de Zhulou y el patio se llena de profunda tristeza en primavera" parece ser similar a los agravios mencionados anteriormente, sutiles y profundos. Finalmente, "yo" ha vuelto. Los cascos de papá le parecían hermosos, porque el amante que había estado esperando día y noche había regresado, pero en un abrir y cerrar de ojos, esta alegría infinita se convirtió en decepción infinita. Porque "yo" simplemente estaba de paso, no "yendo a casa". Este "hermoso error" le jugó una mala pasada, como si Dios le hubiera jugado una mala pasada. Quizás algunas personas entenderán el "yo" del poema como el dolor del hijo pródigo que no tiene hogar, y esta comprensión no es descabellada. En esa época turbulenta, la mentalidad del pueblo taiwanés era la de deambular, esperando un día para tener un puesto. Son simplemente transeúntes en la provincia de Taiwán, pensando que algún día podrán regresar a su ciudad natal para reunirse con sus familiares. Sin embargo, por razones políticas, sus deseos no pudieron realizarse, lo que provocó una sensación de pérdida y melancolía. Sin embargo, si intentamos comparar los otros poemas de Zheng Chouyu con errores, no es difícil encontrar pruebas circunstanciales sólidas. Por ejemplo, líneas como "Creo que la soledad y la espera son buenas para las mujeres" y "Porque no soy el tipo de persona que va a casa a menudo" en "The Mistress" de Zheng Chouyu expresan el tema de las mujeres que se quedan en el tocador. esperando que regrese el protagonista. En otro poema "El esclavo fuera de la ventana", "Soy el dios del Sur, mis brazos desnudos están envueltos en una gasa como la noche. Por eso, las estrellas que cuelgan de mis muñecas son mis esclavas" también revela el largo y En el Años de soledad, el estado de ánimo desolado de una mujer espera que su hombre regrese. "El poema" Error "tiene nueve líneas y 94 caracteres. El poema completo no es largo, pero sus habilidades artísticas no solo son elogiadas por la gente, sino también recitadas oralmente. En términos de estructura, contiene dos pistas, vertical y horizontal. Es obvio Las líneas verticales van desde la vista grande a la vista pequeña, con capas claras. Las dos primeras oraciones usan el vasto Jiangnan como fondo, y luego la cámara se mueve a la pequeña ciudad, luego a las calles, las cortinas y las ventanas. Se va y finalmente cae sobre los cascos del caballo, rompiendo la imagen de los cascos del caballo en el frente. Este método de escritura es bastante similar al tratamiento espacial en "Nieve en el río" de Liu Zongyuan, de la gran escena de "cien". montañas sin pájaros" hasta la pequeña escena de un pescador pescando solo en medio del río, llevando el poema a un clímax. A juzgar por la trama, las dos primeras frases deberían ser el final. Es precisamente porque "yo" caminé desde Jiangnan fue al lugar de la mujer y no entró. Las dos últimas frases deberían haberse desanimado. Es "No soy un transeúnte, sólo un transeúnte", por lo que "mi herradura es un hermoso error", el poeta. Aquí se utiliza una pequeña oración invertida, que crea una especie de estructura desigual. Es más poético y brilla en la disonancia. Otra cosa conmovedora de este poema es la belleza de su lenguaje, especialmente las palabras "Da's Horseshoe". "Expresa el profundo deseo de las mujeres de reencontrarse, por eso es hermoso. Sin embargo, Horseshoe simplemente pasó delante sin detenerse anticipándose a ella, lo cual fue un error. Este tipo de altibajos y reversión de escenas crea un alto grado de dramatismo y también crea altibajos refrescantes. Si se relaciona con el carácter chino de este poema, es similar a la concepción artística expresada por Wang Han: "La luminosa copa de vino de uva te insta a beber la pipa inmediatamente". Al mismo tiempo, Zheng Chouyu también utilizó imágenes de la poesía clásica tradicional china en sus poemas, como "loto", "amentos", "herradura", "Festival de Primavera", etc.
¿Qué significa un "error"? El poema "Wrong" de Zheng Chouyu es enérgico y claro, y sigue siendo una obra maestra en la actualidad. Si las obras de Zheng Chouyu pueden despertar los sentimientos más profundos de la gente, nada más que belleza y emoción, entonces se puede decir que el poema "Wrong" es uno de ellos, estableciendo el estatus y la influencia del poeta en el círculo poético de Taiwán. Cuando leí este poema por primera vez, lo primero que sentí fue su carácter chino. Este es un poema absolutamente chino, un poema que pertenece al pueblo chino, que cuenta una eterna y hermosa historia china. Por lo tanto, aunque el caparazón de este poema hace alarde del modernismo de la expansión del saber occidental hacia Oriente, no hay duda de que transmite un sentido más profundo de la tradición china. Se puede decir que el poema "Error" hereda la tradición del antiguo resentimiento palaciego chino y los poemas que siempre estarán en mi corazón. El "yo" protagonista del poema cabalgó hacia el sur del río Yangtze, dejando a una mujer que vivía sola en un tocador vacío, esperando día y noche el regreso de su amante "yo". Sin embargo, el enamoramiento familiar de la mujer trajo una larga y aburrida espera. Por lo tanto, su corazón es "como una pequeña ciudad solitaria", sin "viento del este" que le dé noticias, y sin "amentos" volando por todo el cielo en primavera, por lo tanto, su corazón es solo una "pequeña ventana"; Siempre prestando atención al camino de piedra azul. Puedes ver el colorido paisaje primaveral fuera de la ventana sin siquiera levantar las cortinas. En "Chun Ci" de Liu Yuxi, "Se aplica el nuevo maquillaje de Zhulou y el patio se llena de profunda tristeza en primavera" parece ser similar a los agravios mencionados anteriormente, sutiles y profundos. Finalmente, "yo" ha vuelto. Los cascos de papá le parecían hermosos, porque el amante que había estado esperando día y noche había regresado, pero en un abrir y cerrar de ojos, esta alegría infinita se convirtió en decepción infinita. Porque "yo" simplemente estaba de paso, no "yendo a casa". Este "hermoso error" le jugó una mala pasada, como si Dios le hubiera jugado una mala pasada. Quizás algunas personas entenderán el "yo" del poema como el dolor del hijo pródigo que no tiene hogar, y esta comprensión no es descabellada. En esa época turbulenta, la mentalidad del pueblo taiwanés era la de deambular, esperando un día para tener un puesto. Son simplemente transeúntes en la provincia de Taiwán, pensando que algún día podrán regresar a su ciudad natal para reunirse con sus familiares. Sin embargo, por razones políticas, sus deseos no pudieron realizarse, lo que provocó una sensación de pérdida y melancolía. Sin embargo, si intentamos comparar los otros poemas de Zheng Chouyu con errores, no es difícil encontrar pruebas circunstanciales sólidas. Por ejemplo, líneas como "Creo que la soledad y la espera son buenas para las mujeres" y "Porque no soy el tipo de persona que va a casa a menudo" en "The Mistress" de Zheng Chouyu expresan el tema de las mujeres que se quedan en el tocador. esperando que regrese el protagonista. En otro poema "El esclavo fuera de la ventana", "Soy el dios del Sur, mis brazos desnudos están envueltos en una gasa como la noche. Por eso, las estrellas que cuelgan de mis muñecas son mis esclavas" también revela el largo y En el Años de soledad, el estado de ánimo desolado de una mujer espera que su hombre regrese. "El poema" Error "tiene nueve líneas y 94 caracteres. El poema completo no es largo, pero sus habilidades artísticas no solo son elogiadas por la gente, sino también recitadas oralmente. En términos de estructura, contiene dos pistas, vertical y horizontal. Es obvio Las líneas verticales van desde la vista grande a la vista pequeña, con capas claras. Las dos primeras oraciones usan el vasto Jiangnan como fondo, y luego la cámara se mueve a la pequeña ciudad, luego a las calles, las cortinas y las ventanas. Se va y finalmente cae sobre los cascos del caballo, rompiendo la imagen de los cascos del caballo en el frente. Este método de escritura es bastante similar al tratamiento espacial en "Nieve en el río" de Liu Zongyuan, de la gran escena de "cien". montañas sin pájaros" hasta la pequeña escena de un pescador pescando solo en medio del río, llevando el poema a un clímax. A juzgar por la trama, las dos primeras frases deberían ser el final. Es precisamente porque "yo" caminé desde Jiangnan fue al lugar de la mujer y no entró. Las dos últimas frases deberían haberse desanimado. Es "No soy un transeúnte, sólo un transeúnte", por lo que "mi herradura es un hermoso error", el poeta. Aquí se utiliza una pequeña oración invertida, que crea una especie de estructura desigual. Es más poético y brilla en la disonancia. Otra cosa conmovedora de este poema es la belleza de su lenguaje, especialmente las palabras "Da's Horseshoe". "Expresa el profundo deseo de las mujeres de reencontrarse, por eso es hermoso. Sin embargo, Horseshoe simplemente pasó delante sin detenerse anticipándose a ella, lo cual fue un error. Este tipo de altibajos y reversión de escenas crea un alto grado de dramatismo y también crea altibajos refrescantes. Si se relaciona con el carácter chino de este poema, es similar a la concepción artística expresada por Wang Han: "La luminosa copa de vino de uva te insta a beber la pipa inmediatamente". Al mismo tiempo, Zheng Chouyu también utilizó imágenes de la poesía clásica tradicional china en sus poemas, como "loto", "amentos", "herradura", "Festival de Primavera", etc.
En particular, la imagen del "viento del este" está tomada de "Pasó mucho tiempo antes de conocerla, pero aún más después de que rompiéramos" en el libro sin título de Li Shangyin. El significado de "cuando se levanta el viento del este, florecen cien flores" demuestra una vez más la naturaleza más fundamental de la China de Zheng Chouyu. El extenso artículo de Yang Mu en "La biografía de Zheng Chouyu" decía: "Zheng Chouyu es un poeta chino en China. Su caligrafía china es buena, sus imágenes son precisas, su voz es hermosa y es absolutamente moderno". El carácter chino del lenguaje poético de Zheng Chouyu, que encarna así los pensamientos y sentimientos chinos. La pureza de la escritura es otra virtud de este poema. Al hablar de las habilidades para escribir poesía, Zheng Chouyu dijo: "Al escribir poesía, debes ser fiel a ti mismo, no fanfarronear. Si no estás seguro de ti mismo, es desleal. Por lo tanto, "Incorrecto" de Zheng Chouyu enfatiza la pureza y la pulcritud". , y pulcritud es fresco y ligero, no juega con palabras, no inventa letras y se esfuerza por utilizar las palabras más fieles para expresar los sentimientos más leales del poeta. Este es un poema verdadero y sincero. "Error" todavía toca la fibra sensible de innumerables lectores. Creo que el factor más importante no es usar palabras para ganar, sino usar sus sentimientos internos para impresionar a la gente. Este tipo de emoción no se oculta ni se refina, lo que hace que la escena del poema sea armoniosa y tiene un atractivo artístico infinito.