Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de la traducción de los poemas de Wang Sunyou (Xie Tiao)

Apreciación de la traducción de los poemas de Wang Sunyou (Xie Tiao)

Wang Sunyou

Xie Tiao

Serie: 300 poemas antiguos

Wang Sunyou

El suelo está lleno de hierba verde y los árboles están lleno de flores Las flores de color rojo brillante aparecen a finales de la primavera.

No digas que no volverás, aunque vuelvas, se acabó la primavera.

Anotar...

1 Vid: esparcir.

Chino: flor.

No importa: no lo cuentes.

4 descansos: todos.

Traducción

El suelo está cubierto de hierba verde sedosa y los árboles están cubiertos de flores de color rojo brillante. Ya estamos a finales de la primavera. No digas que no volverás, aunque vuelvas, la primavera se acabó. [2]

Identificación y Apreciación

Este es un poema Yuefu, y los "Poemas Yuefu" están clasificados como una "canción miscelánea". Desde las dinastías Wei y Jin, la creación de poemas Yuefu por parte de los literatos ha tenido a menudo una característica: siempre giran en torno al "antiguo Ci" (Han Yuefu), ya sea imitando al antiguo Ci, o partiendo del antiguo Ci (por supuesto, también los hay). que abandonan el antiguo Ci y crean su propio gran Ci). Este método de búsqueda de "motivos" de la poesía antigua ha formado un programa. Aunque los poetas de las Dinastías del Sur escribieron poemas Yuefu según esta fórmula, tenían otra tendencia. A veces dejan de lado los antiguos poemas Yuefu de la dinastía Han y regresan directamente al Chu Ci para encontrar "motivos". Por ejemplo, Wang Rong de la dinastía Qi del Sur y Chang Fei de la dinastía Liang Xiao escribieron un poema "Extrañando al joven maestro". El tema central está tomado de "Chu Ci Jiu": "El viento susurra, la madera está". crujir, y extraño al joven maestro ". El poema de Xie Tiao también pertenece a esta situación, y su "motivo" proviene de "Las canciones de Chu: Reclutamiento de ermitaños": "Cuando los reyes y los nietos viajan pero no regresan, brota la hierba crece. En otras palabras, la inspiración creativa del poeta proviene de "Chu Ci" y lo que escribe se basa completamente en sus sentimientos de la vida real. Hay un contenido vívido y realista en el antiguo "motivo".

Difunde, extiende; sombra de arcoíris, es decir, flores rojas. En primavera, la hierba verde es sedosa y exuberante, cubre la tierra, pintando un mundo verde, las flores rojas de varios árboles son deslumbrantes y deslumbrantes. La atmósfera verde contrasta marcadamente con los puntos y tintes rojos, creando una escena vibrante. Yo, una chica gentil y elegante, quedé desconsolada y llena de emociones cuando vi esta escena. No pudo evitar sentirse desconsolada y sentimental, y suspiró con tristeza: "Regreses o no, has descansado". Significa: No digas que la persona en tu corazón no volverá. Incluso cuando regresó, las hermosas flores ya se habían marchitado, la hermosa primavera había pasado en vano y mis hermosos años ya habían pasado en silencio. La belleza no puede durar para siempre. Aquí, el poeta no escribe principalmente sobre cómo la chica espera ansiosamente a su amante y lo impaciente que está, sino que se centra en su cariño por las flores rojas y su nostalgia por el hermoso paisaje primaveral, describiendo así su anhelo y amor por ti. , y reveló la decepción de ser "tan hermosa". De esta manera, la mentalidad de la protagonista se ha sublimado desde la nostalgia de la niña común por la primavera, desde el desbordamiento emocional y la catarsis, a un nivel racional de apreciar la primavera y la nostalgia por el tiempo, con un fuerte sentido del tiempo y la vida impregnándolo. De esta manera, desde la descripción de la escena, hasta la expresión de las emociones, hasta la sublimación de la razón, los tres se funden como el agua. Así que este es un buen poema lleno de conciencia de vida, con hermosos paisajes, emoción y razón.

Aunque este poema es breve, su estilo artístico es bastante distintivo y refleja la tendencia de creación de poesía que fue apreciada tanto por la gente refinada como por la popular durante las dinastías Qi y Liang. En primer lugar, el motivo que se origina en "Songs of Chu" tiene evidente elegancia y vulgaridad literaria, lo que implica su relación con la literatura literaria, pero el poeta expresó este antiguo "motivo" en forma de cinco caracteres y cuatro frases de canciones populares de Yuefu; Las dinastías del sur, silenciosamente El color lujoso y elegante original se ha desvanecido, haciendo que el estilo del lenguaje muestre las características de un pensamiento claro, un estilo discreto y oscilante. En segundo lugar, el paisaje primaveral del poema evoca los sentimientos de la primavera. Se basa en el paisaje, las escenas se mezclan y el breve capítulo está lleno de encanto y gracia. Ésta es la verdadera naturaleza de las canciones populares de Yuefu en las Dinastías del Sur, "vulgares". Sin embargo, el estilo de escritura es bastante inteligente. El poeta embelleció flores rojas en la atmósfera verde, contrastó hábilmente las pinceladas y las representó deliberadamente, revelando las huellas de la cuidadosa creación de los literatos y mostrando "elegancia". Crea una buena estructura que es a la vez elegante y popular. Además, también cabe mencionar la rima de este poema. El poema es breve, urgente y rimado, lo que expresa bien el afán del protagonista por apreciar la primavera y el tiempo, y presenta un estilo artístico con significado superficial, rima corta y sentimiento largo.