Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Plan de Enseñanza para "Tres Capítulos de Meiling"

Plan de Enseñanza para "Tres Capítulos de Meiling"

Objetivos docentes:

1. Comprender los pensamientos y sentimientos expresados ​​en la poesía: el espíritu elevado de entrega a la revolución.

2. Comprender la concisión, la rima y el ritmo característicos del lenguaje poético.

Diseño didáctico:

1. Antes de la clase, los estudiantes deben realizar una vista previa cuidadosa para eliminar obstáculos de lectura. Busque el diccionario, lea las anotaciones, lea la pronunciación de los caracteres, comprenda el significado general de las palabras y oraciones y cultive las habilidades de lectura propia.

2. De acuerdo con las características de los materiales didácticos, se adopta el método de enseñanza de la lectura, enfatizando la recitación. Los maestros leen en voz alta, los estudiantes leen en voz alta, leen juntos, leen en voz alta el impulso y los sentimientos, hasta que dominan. al recitar.

3. Disposición de la enseñanza:

1 hora de clase

Contenido y pasos de la enseñanza:

El camarada Chen Yi es un destacado revolucionario proletario en nuestro país, en su tiempo libre durante su carrera militar, escribió muchos poemas excelentes, muchos de los cuales reflejaban su perseverancia en el espíritu revolucionario y los elevados ideales revolucionarios. "Meiling Three Chapters" es uno de los más famosos. Hoy, aprendamoslo juntos. (Tema de escritura en pizarra, autor)

2. Diseño de la guía de lectura:

1. Primero escuche la grabación del texto que se lee en voz alta y pida a los estudiantes que aprueben la pronunciación del palabras, apreciar la lectura y, en general, percibir la concepción artística del poema.

2. Pregunta: ¿Qué tipo de emociones contienen estos tres poemas? ¿Cómo captar el tono emocional del poema al leerlo en voz alta?

Claridad: Estos tres poemas están llenos de la impresionante rectitud de la devoción a la revolución, los sentimientos heroicos de despreciar la muerte y la firme creencia en la victoria.

El tono emotivo del poema: sincero y profundo, heroico y trágico.

3. Escuche la grabación de lectura nuevamente y pida a los estudiantes que lean suavemente para comprender mejor la emoción del poema.

4. Lean juntos el prefacio. Pregunta: ¿Cuál es la oración del prefacio que expresa los sentimientos mencionados anteriormente del poeta?

Está claro: “No puedo quitarme las preocupaciones y me quedan tres poemas en el fondo de la ropa”. Demuestra que el poeta está tranquilo, sereno y considera la muerte como su hogar. Destacando que el prefacio no sólo nos dice la época, lugar y origen del poema, sino más importante aún, nos cuenta los antecedentes históricos del poema, lo cual nos es de gran ayuda para comprender el sentimiento revolucionario del poeta. (Escrito en la pizarra: "Pequeño Prefacio - Antecedentes de los Tiempos")

5. El niño lee en voz alta el primer poema. Pregunta: ¿Qué líneas del poema expresan las emociones antes mencionadas del poeta?

Está claro: "Voy a Quantai a reclutar viejas tropas, y mataré a Yama con cien mil pancartas. Se puede decir que a la revolución, el poeta dedicó toda su vida". y morir no fue suficiente. No dejó de morir, porque se fue al inframundo, pero también a "reclutar viejas tropas" y "matar a Yama". "Zhao" tiene una bandera, un impulso y un carisma claros. "Cut" es fuerte, rápido, decisivo y decisivo, con un impulso condescendiente y un tono feroz y agudo. [Escribe en la pizarra: “1. Trata a la muerte como si fuera tu hogar (atacar, matar)”]

6. La niña leyó el segundo poema en voz alta. Pregunta: ¿Qué poemas expresan las emociones antes mencionadas del poeta?

Que quede claro: “Esta cabeza hay que colgarla en la puerta del país” y “las buenas noticias se utilizarán como papel moneda”. La frase anterior proviene de "Sentimientos varios en prisión" de Wang Jingwei. Ocasionalmente, es aceptable copiar oraciones de predecesores en la creación de poemas de estilo antiguo. La alusión a Wu Zixu, el general de Wu en el período de primavera y otoño, que colgaba sus ojos en la puerta este, significa que el poeta, como Wu Zixu, se negó a descansar en paz. Espera que si en el futuro la gente trabaja más duro, las buenas noticias de la victoria se difundirán lo antes posible. "Volar" significa ligereza, alegría, venir al unísono, lleno de vitalidad y emoción. [Escribe en la pizarra: "2. Morir con los ojos cerrados (volar)"]