Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Cao Pi favorecía el chino clásico

Cao Pi favorecía el chino clásico

1. Traducción del texto clásico chino "Las felicitaciones de la Sra. Bian". La señora Bian dijo: "El general adora al príncipe y el mundo entero está feliz. La señora Bian debería ser enterrada en el palacio como recompensa". La señora Bian dijo: "El rey es viejo, por eso nombró a Pi su heredero". Pero quiero evitar tener demasiada suerte y sin educación. ¿Qué puedes devolverme? "Long Yu respondió, siguió sus palabras y hechos y dijo:" No puedes cambiar tu ira, pero no puedes perder la tuya. integridad, por eso es lo más difícil".

Los funcionarios de izquierda y derecha felicitaron a la señora Bian y dijeron: "Todos en el mundo están descontentos cuando el general Cao Pi es nombrado príncipe. debería darles a todos todos los tesoros que ha escondido en la casa ", dijo la esposa, "Wang Wei nombró a Cao Pi su heredero. Debería estar feliz por mí mismo al estar exento de la culpa de una mala enseñanza, no hay razón para recompensar. ¡A los demás mucho!" Sanyu regresó y le contó a Cao Cao todo lo que su esposa había dicho. Cao Cao estaba muy feliz y dijo: "Lo más difícil es no olvidarse de controlarse cuando estás enojado".

2 En los "Tres Reinos" chinos clásicos, Cao Pi mató a su hermano menor. . Cao Pi, el hijo mayor de Cao Cao, conoció a su discípulo Jian y lo escribió en siete pasos. Me temo que tomará el trono y dejará que Cao Pi asesine a su hermano.

Un día, Cao Pi llevó a su hermano menor a la prisión de Yuma, lo agarró y le dijo: "Hermano, me dieron siete pasos para escribir. Hoy me diste un poema. Si es bueno, lo haré". Te perdonaré la vida; si no es bueno, será difícil salvar tu vida".

Zijian se arrodilló y dijo: "Hermano, es un gran problema". Cao Pi dijo: "Solo úsalo". materiales para caballos". Como el título. "Zijian escribió un poema: "Hervir los frijoles, los frijoles lloran en el caldero; son de la misma raíz, ¡por qué apresurarse a freírlos!". Este poema obviamente tiene dos significados. Se trata del intento del hermano.

¡Ejem! Lo que la gente no sabe es que mi hermano y yo no nos llevamos bien, ¡y tampoco los antiguos de la dinastía Yuan! Mi marido no está borracho en este momento y está sentado solo en el estudio leyendo libros antiguos. Fui a pedirle consejo a Yi Yin y me aconsejó que volviera a la normalidad.

(Ver introducción) Homenaje a los integrantes. Proporcionado por (Salud) Hospital Monarch.

No sé qué libro estás leyendo. (Estudiante) lee Tong Jian aquí. Lo vi allí. (Sheng) Vi "Tres Reinos". Cuando Cao Pi vio a su hermano menor Jian Qibu Shu, tuvo miedo de apoderarse del mundo y asesinó a su hermano menor.

Yuan Jun, la gente sólo dice que mi hermano y yo estamos en desacuerdo. Verás, hay tanta gente en la antigüedad, sin mencionar que yo (Dan) leí "Tres Reinos" de Cao Pi. ¿Por qué no ves cómo el rey Zhao Chu (estudiante) conoció al rey Zhao Chu (Dan)? Esta es una historia de "Anales de primavera y otoño". (Vida) Ven aquí.

(Dan) ¡Entonces el rey Zhao Zhao de Chu! Xu Chun de Jiangdu amó el sexo toda su vida y tenía ministros leales que eran extravagantes, por lo que fue condenado directamente. Il Wu Shang, vayan a Corea del Norte y maten juntos.

El segundo hijo, Wu, se negó a llamar, con la esperanza de vengar a su padre y a su hermano. Zixu fue al estado de Wu y se rindió a Chu con tropas y caballos.

Los dos ejércitos luchaban, cantaban y cantaban, y los tambores dorados sacudían el mundo. (Salud) Sin saber qué país ganó, qué país derrotó a Huanglong (Dan), Wu Qiang se dispuso a luchar, y a Chu le resultó difícil luchar.

Zhao Haoqi fue derrotado y no tenía forma de cruzar el río, por lo que dudó. (Vida) ¿Qué pasó en ese momento? (Dan) Cuando el rey Zhao tenía prisa, vio a un vencedor que venía en barco para rescatar al príncipe. El príncipe era la esposa del hermano imperial del rey Zhao.

(Salud) El rey Zhao de Chu, su hermano imperial, su esposa y el príncipe abordaron el barco, pero ¿cómo llegaron al medio del río? De repente se desató una tormenta en el camarote de proa, pero el barco no pudo controlarse.

El barco anunció a mi rey que un hombre que odiaba el agua estaba invitado a caer por la borda. El barco gritó: "Dile a mi rey que el barco es demasiado pesado y que el viento y las olas son demasiado grandes. Dile a mi rey que invite a un barquero a caer al agua". Zhao Haoqi dijo: "Soy el único en el barco". , mi hermano real, mi esposa y mi príncipe, el otro es el barquero ". El barco gritó: "Si no invitamos a uno al agua, la vida del barco estará amenazada. Esta vez, un hermano real se acercó y dijo: "Pequeño Gigante". Prepárate para meterte en el agua. "Zhao Haoqi lo agarró de la manga y dijo:" ¡No, no! Hermandad, ¡cómo hacerlo realidad! En ese momento, la señora se inclinó y dijo: "Zitong preferiría meterse en el agua". ”

Zhao Haoqi se quedó sin palabras. Su esposa se acercó y Nai de repente perdió la cabeza. Parecía haber abandonado el agua, vagando tranquilamente por el río sin retorno.

( Sheng) La señora se metió en el agua, pero cuando la señora (Dan) entró al agua, el viento y las olas eran fuertes y golpeó el bote nuevamente: "El bote no puede soportar peso, por favor pídale a alguien que entre al agua". ". "Un hermano real se inclinó y dijo: "Preferiría ir al agua. "

Zhao Haoqi lo agarró y le dijo: "¡No! No", el príncipe se inclinó en ese momento: "Preferiría meterme en el agua. "Zhao Haoqi se quedó sin palabras.

El dragón amarillo hizo rodar las lágrimas del príncipe, las lágrimas del príncipe cayeron y se arrojó al río.

En el mar en calma, el rey Chu desembarcó del barco.

Recordando en secreto al príncipe, robó canicas y lágrimas, se rindió a Chu y huyó con Jin. Cuando el rey de Chu llegó a tierra, había un médico llamado Shen en el estado de Chu, llamado Baoxu.

Este hombre desertó hacia Qin y pidió tropas prestadas para rescatarlo. Qin se negó a prestar tropas, por lo que Baoyong lloró en la puerta de la ciudad durante siete días y siete noches, con los ojos sangrando.

El Estado de Qin vio que este hombre tenía un corazón leal y filial, por lo que encendió un ejército de élite y se lo prestó a Bao Xu para rescatar a Zhao Chu. He Shen y Shen dirigieron tropas de élite para rescatar, y luego se encontraron con Wu Jun.

Cuando los dos países entraron en guerra y Wu Jun fue asesinado, los ministros le pedirían a Zhao Haoqi que regresara a Corea del Norte. (Salud) ¿Cómo llegó el rey Zhao Zhao de Chu al patio interior? (Dan) Cuando el rey Zhao de Chu llegó al patio interior, Qianqiang se reorganizó en Jiu Huayi, y luego se reorganizó en Jiu Huayi, y se encontró con Jiang nuevamente.

El regordete Zhu Chaozi todavía mira hacia adentro. Volvió a hacer concubina y se instaló en palacio. De repente, dio a luz al príncipe Wang Zhao Xi.

Zhao Haoqi fue al palacio para celebrar un gran banquete y convocó a sus ministros. Después del banquete, Zhao Haoqi dijo: "Una vez recordé que cuando el viento y las olas en el río Chu eran demasiado fuertes, el barco navegó dos veces y dijo: 'El barco es demasiado pesado, por favor pida a la gente que entre al agua'. /p>

Un miembro de la familia real dos veces se inclinó hacia adelante y dijo: "Quiero entrar al agua. "Lo agarré y dije: 'De ninguna manera.

La esposa y el príncipe están en el agua y el bote está estable, así que puedo cruzar el río Chu. Ahora he regresado al interior. patio y volvió a hacer una concubina. Nace un príncipe.

Piénsalo, ¡una esposa es fácil de encontrar, pero un hermano es difícil de encontrar! Si todavía está muerto, será raro volver a verlo.

Los equipos civiles y militares, las montañas rugieron y el polvo voló, todos estaban felices. Al final, a Chu se le concedió el trono y todos estaban contentos por ello, así que lo pasó.

(té pegajoso) Yin Zi nació en el Salón de las Orquídeas del Pabellón Hua. De repente escuchó a Yuan Jun e intentó todos los medios, solo para que los miembros no escucharan.

Por favor, invite al Ministro de Asuntos Exteriores y a los caballeros de la corte a tomar el té. (Salud) No lo quiero. Dáselo a Yuan Jun...

Ha estado hablando durante mucho tiempo y tiene la boca seca. Lo está usando allí. (Publicación) ¿Qué libro está leyendo Yuan Jun? Pu Tianle (interpretado por Dan) leyó un libro de Wang Zhenxianhui y abandonó a su esposa por compasión a su hermano.

No quiero leer * * *hermano, ríndete y échalo. No esperaba que mi cuñado se sintiera realmente avergonzado. Mi marido apreciaba la belleza, cambió de opinión y acogió a todos los hermanos del horno roto para compartir la riqueza.

Wang amaba mucho a sus familiares y abandonó la escuela. (publicación) ¿Qué tipo de libro estás leyendo? Leí la Crónica de los Tres Reinos, que fue escrita por Cao Caozi y Cao Pi. El poema fue escrito en Qibu debido al amplio conocimiento y talento de los dos hermanos.

Mi hermano tenía celos de que él se hiciera con el trono, así que decidió asesinar a su hermano. Examinamos las razones en detalle y es razonable que el hermano mayor mate al hermano mayor.

El conocimiento de Cao Pi es exactamente lo que quiero. El primer tono (confuso) es sobre funcionarios que escuchan las consultas. No entiendo el significado de la sabiduría y la sabiduría de mi madre, así que les cuento una historia y una metáfora.

Cao Pi abandonó la escuela debido a los celos y estaba dispuesto a aprender de Wang Zhao y simpatizar con su hermano. Espero que los diputados se calmen y dejen de enfadarse y de pasar del bien al mal.

Después de todo, todos pertenecen a Joe. (Salud) Yuan Jun solo habló de lo que tenía frente a él.

(Dan) Funcionarios, estoy dispuesto a aprender del rey Zhao de Chu y abandonar Cao Pi. No es necesario mencionar a los (posteriores) Wei, Cao Pi y el rey. Ayer fui a la sala de estudio y leí un buen libro.

(Estudiante, Dan) ¿Qué libro debería leer? (Entrada) Había una vez un hombre llamado Wang, llamado Xiang, y su hermano se llamaba Wang Lan. Wang Xiang es el hijo de su ex esposa y Wang Lan es el hijo de su madrastra.

La madrastra Zhu creyó en la calumnia de la enfermera e intentó matar a Wang Xiang, lo que obligó a Wang Xiang a vender seda en Haizhou. Cuando Wang Lan regresó después de cobrar el alquiler, desapareció de Wang Xiang y le preguntó a su esposa.

La esposa dijo: "Tu hermano.

3. Chen Qiachuan tradujo el chino clásico a Chen Qiachuan, un nativo de Wujin. Es muy diligente y tan famoso como su hermano mayor. Chen Ji y su hermano mayor Chen Jun Durante el período Hongwu, lo recomendaron a la Academia Militar porque era bueno en caligrafía. Le ordenaron estudiar en el ejército. Podía escribir a algunas personas que pasaban por su lado, pero lo estaba. Siempre odiado por el emperador por su talento. Ropa hecha de hilo de oro. Cuando los bárbaros se rebelaron y el camino fue bloqueado, Chen Qia se aventuró a cruzar el camino y finalmente regresó con el cuerpo de su padre. recordado como el médico Wenxuan.

Después de que Mao ascendiera al trono, fue ascendido a ministro de derecho del Ministerio de Asuntos Civiles y cambiado a ministro del Templo de Dali. La corte imperial ordenó a Chen Qia que fuera a Guangxi y se uniera a la dinastía Han. Cuando se dispuso a unirse al ejército, fue nombrado consejero militar y responsable de los gastos. Después de que Annan fue pacificado, Chen se convirtió en el ministro de izquierda del Ministerio Civil. Negocios.

En ese momento, el padre de Huang estaba a cargo del despliegue, observaba los asuntos de la Segunda División y adoptó una política indulgente para apaciguar al pueblo de Annan. Chen Qia seleccionó talentos, fortaleció la disciplina, evaluó los méritos y deméritos de oficiales y soldados, nombró funcionarios locales y manejó los gastos militares de manera ordenada. Tras regresar a la corte, el emperador le ordenó estar a cargo tanto del Ministerio de Ritos como del Ministerio de Industria. En el séptimo año de Yongle (1409), ayudó a Zhang Fu a liderar su ejército para atacar a Ding Jian y pacificarlo. Después de regresar, siguió al emperador en la Expedición al Norte y entrenó tropas con Zhang Fu fuera de la Gran Muralla. En el noveno año, él y Zhang Fu cruzaron los dedos de los pies para atacar a Chen Jiguo. Cinco años más tarde, fue ascendido a Ministro de Guerra y abandonó temporalmente el Departamento Militar de Lin Bing.

Renzong recordó a Huangfu y le pidió a Chen Qia que se hiciera cargo del Segundo Departamento de Supervisión de Asuntos Públicos y aún participara en los asuntos militares. El eunuco Ma Qi era codicioso y cruel, y Chen no podía controlarlo, lo que provocó que los rebeldes de Annan huyeran a todas partes, y Li Li era particularmente cruel y astuto. Sin embargo, ni Rongchang Zhi ni el gobernador pudieron hacer nada, y la influencia de los ladrones y asaltantes se hizo cada vez más poderosa. Chen Qia Shangshu dijo: "Aunque los ladrones buscan la rendición, están llenos de engaños. Cuando los miembros de su grupo se fortalezcan, estarán fuera de control. Generales, por favor maten a los ladrones rápidamente y no se dejen sobornar por los ladrones". Xuanzong criticó severamente a Chen Zhi y a otros, haciéndolos invadir y fueron derrotados en el Reino Sarong. Luego, el emperador cortó las posiciones y títulos oficiales de Chen Zhi y Zheng Fang, y ordenó al marqués de Chengshan Wang Tongpei que conquistara el sello general, pero Chen Qia aún apreciaba mucho sus habilidades militares. En septiembre del primer año de Xuande (1426), Wang Tong llegó a Jiaodi. Marchó hacia Yingping en noviembre y llegó a Ningqiao. Chen Qia le dijo al general que el terreno era peligroso y que tenía miedo de una emboscada, así que le pidió que se quedara y viera qué estaban haciendo los ladrones. Wang Tong se negó a escuchar y ordenó a sus tropas que cruzaran el río y cayeran en el atolladero. Los ladrones les tendieron una emboscada juntos y el ejército oficial fue derrotado. Chen Qia saltó a la formación enemiga y se cayó de su caballo debido a heridas excesivas. Con respecto a encontrar una manera de ayudarlo a regresar, Chen Qia lo fulminó con la mirada y dijo: "Como ministro, he servido al país durante cuarenta años y todavía estoy vivo hoy". Después de matar a varios ladrones con un cuchillo, cometió. suicidio. Después de que se informó del asunto a la corte, el emperador suspiró: "¿Cuántos ministros puede tener una generación?". Ofrecer menos seguros y ahorrar dinero. Su hijo Chen Shu fue sentenciado como un caso penal.

4. Khan no se atrevió a publicar el texto original en chino clásico.

Yu Zhong y Zhong Hui son un poco famosos. El día 13, el emperador Wen de Wei se enteró y le dijo a su padre: "Puedes enviar a tu segundo hijo". La cara de Yu estaba cubierta de sudor y el emperador dijo: "¿Por qué tienes sudor en la cara?" Yu le dijo: "Tengo miedo de la guerra y sudo como pulpa". ¿Sudar?" Dijo: "Tiembla, no te atrevas a sudar".

Traducción

Yu Zhong y Zhong Hui fueron famosos en su juventud. Cuando tenía trece años, el emperador Wen de Wei Cao Pi se enteró de la reputación de estos dos niños por ser inteligentes y le dijo a su padre Zhong Yao: "Puedes pedirles a estos dos niños que vengan a verme". nos vemos. Había sudor en la cara de Yu Zhong. El emperador Wen de Wei preguntó: "¿Por qué te suda la cara?" Yu Zhong respondió: "Porque estás temblando de pánico y miedo, y el sudor fluye como una mezcla de agua". El emperador Wen volvió a preguntar a Zhong Hui: "¿Por qué?". ¿Te suda la cara?" "¿Sudando?" Zhong Hui respondió: "Porque estoy temblando de miedo, tengo miedo de sudar". Buen nombre, Rong Zhan: Zhan Jing Jing: Sí, dijo Qing: Por qué: ¿Por qué?

2. Elige el significado correcto de las siguientes palabras.

Yu Zhong y Zhong Hui tienen mala reputación. Puedes hacer que venga tu segundo hijo. (b) A. Orden b. Hacer c. d. Magistrado del condado

3. Traducción

(1) Pánico de guerra, sudando profusamente. Estaba temblando de miedo y sudando profusamente. (2) ¿Por qué Qing no suda? ¿Por qué no sudar?

4. ¿Qué opinas de Yu Zhong en el artículo?

Yu Zhong es una persona honesta. 5. Hay dos niveles en la anotación. El primero se refiere a la bondad y la belleza; el segundo significa fabricación y arrendamiento.

5. El texto antiguo "Yan Ge Xing" era originalmente Yan Ge Xing

Cao Pi

El viento otoñal era sombrío y el clima frío.

Las plantas fueron sacudidas y expuestas a las heladas.

El grupo de gansos dimitió y regresó a Nanxiang.

Extrañando a Junke, deambulando con el corazón roto,

Extraño mi ciudad natal,

¿Qué le enviaré a la otra parte después de quedarme por mucho tiempo?

Una concubina cuidando sola su habitación,

No puedo olvidarlo cuando me preocupo por ti.

No siento que mi ropa esté llorando.

Cantando instrumentos, cantando cuerdas y enviándolos a los comerciantes de la dinastía Qing,

Las canciones cortas no pueden ser largas.

La luna brillante brilla sobre mi cama,

Las estrellas son frías y fluyen hacia el oeste, y la noche aún es joven.

Penny y Weaver Girl se miraron desde la distancia,

¿Por qué debería restringirse Heliang?

6. Poesía de siete pasos y su traducción "Poesía de siete pasos" proviene de "Shishuoxinyu" escrito por Liu Yiqing en la Dinastía del Sur.

El texto original del texto clásico chino "Siete pasos hacia la poesía":

El emperador Wen intentó que Dong escribiera un poema de siete pasos, pero los que fracasaron lo hicieron. La respuesta fue un poema: "Hervir los frijoles para hacer sopa y remojarlos para hacer jugo; el arroz glutinoso se quema debajo del caldero, y los frijoles lloran en el caldero; crecen de la misma raíz, así que ¿para qué molestarse en freír cada uno? ¡Otro!" El emperador se sintió profundamente avergonzado.

Una traducción clásica china de un poema en siete pasos;

El emperador Cao Pi de Wei Wen ordenó una vez a Cao Zhi, rey del este de Afganistán, que escribiera un poema en siete pasos. Si no podía escribirlo, tendría que recurrir a la pena de muerte. Cao Zhi respondió y escribió un poema: "Hervir los frijoles para hacer sopa, remojarlos para hacer jugo. El recogedor se quema debajo del caldero y los frijoles gritan en el caldero: 'Son de la misma raíz, ¿para qué molestarse en freír? ¡unos a otros!'". El emperador Wen de Wei se sintió profundamente avergonzado después de escuchar esto.

Anotaciones sobre el texto clásico chino de “Los Siete Pasos de la Poesía”:

Wen Di: Cao Pi, nombre de cortesía, fue un escritor del estado de Wei durante el período de los Tres Reinos. Junto con su padre Cao Cao y su hermano menor Cao Zhi, se les conoce colectivamente como los "Tres Caos".

Rey Dong'a: Cao Zhi, llamado Zijian, fue nombrado Rey Chen y era conocido como "Rey" en el mundo.

Dafa: Castigo severo, castigo severo, aquí se refiere a la pena de muerte

Respuesta: Inmediatamente después del sonido (comando).

Hervir frijoles y hacer sopa: Hervir frijoles para hacer sopa de frijoles. Sopa, comida espesa.

Escurrir el jugo: Filtrar los restos de frijol para hacer sopa de frijol. Filtrar y filtrar. Caña, nombre común de los frijoles.

El trasfondo creativo de los Siete Pasos de la Poesía;

El hijo mayor de Cao Cao, Cao Pi, le sucedió en el trono después de su muerte. A Cao Pi le preocupaba que algunos de sus hermanos menores compitieran con él, por lo que pensó que era mejor atacar primero. Se apoderó del poder militar de su segundo hermano Cao Zhang. En ese momento, quedaba el tercer Cao Zhi y Cao Pi lo odiaba profundamente. A Cao Zhi se le ordenó caminar siete pasos en el templo y luego compuso un poema improvisado titulado "Hermanos". Sin embargo, la palabra "hermano" no aparece en este poema. Si funciona, olvídalo. Si fallas, serás decapitado.

Cao Zhi soltó sin siquiera pensar: "Hervir los frijoles para hacer sopa y remojarlos para obtener jugo. El arroz glutinoso se quema debajo de la olla y los frijoles lloran en la tetera. Esto es de lo mismo raíz. Son demasiado apresurados." Este es el famoso "Siete pasos hacia la poesía". Cao Pi rompió a llorar después de escuchar esto, pero no pudo hacerlo. Acaba de degradar a Cao Zhi al título de Marqués de Anxiang. Si bien elogia la rapidez de pensamiento de Cao Zhi, la historia revela la oscura escena de la lucha por el poder y el asesinato mutuo dentro de la clase dominante.