El modismo para una mujer que lleva un vestido con un tigre en la espalda es
ru lobo como tigre
rú láng sì hǔ
Explicación: tan feroz como el lobo y el tigre. La metáfora es muy cruel y cruel.
Fuente: "Wei Liaozi·Wu Yi": "Los soldados de un hombre son como lobos y tigres, como el viento y la lluvia, como truenos y truenos, sacudiendo al mundo y conmocionando al mundo entero".
Unión estructural.
El uso se utiliza en sentido despectivo. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
Distinguir la forma de un lobo; el lado derecho no puede escribirse como "Gen".
Los sinónimos son extremadamente malvados, feroces y malvados
Antónimos como hermano, hermano, corazón de bodhisattva
Análisis~ y "feroz y malvado"; describen una apariencia feroz; ambos se usan para personas malas. Pero ~ describe "extremadamente vicioso y cruel"; "dios feroz maligno" se refiere a un dios vicioso; también se refiere a un tipo malo y vicioso; no contiene el significado de "cruel".
Oraciones de ejemplo
(1) Algunos ~ tolerancia; dando volteretas todo el camino; empujándolo fuera de la puerta.
(2) Un grupo de mafiosos que cometieron robos y asesinatos finalmente cayeron en manos del pueblo.