Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - La explicación de llegar al cielo en un solo paso

La explicación de llegar al cielo en un solo paso

Entrar: Arriba. Un paso hacia el cielo. Una metáfora de alcanzar un estado o nivel muy alto de una vez. A veces también se utiliza para describir a una persona que de repente tiene éxito y asciende a una posición alta.

La fuente del modismo: "Qing Bailei Chao Thirty-four" de Xu Ke de la dinastía Qing: "Inspección como gobernador, un paso para llegar al cielo, supervisando a los estudiantes como prisioneros, barriendo el piso con gracia."

Ejemplos idiomáticos: El conocimiento debe acumularse gradualmente a través del aprendizaje, y es imposible alcanzar el cielo en un solo paso.

Fonético: ㄧㄅㄨˋ ㄉㄥㄊㄧㄢ

Sinónimos de alcanzar el cielo en un solo paso: realizar una superproducción con logros destacados y gloriosos que asombran al mundo; De repente, hacer algo sin un desempeño sobresaliente en momentos normales. Lograr resultados asombrosos, volar hacia el futuro, volar a la cima: también conocido como Chenghuang. El nombre del caballo legendario. Tengda: Este trabajo es Tengta & rdqu. El significado de "subir a la cima" es una metáfora de un aumento repentino y sustancial en el estatus social cuando se convirtió en Huizong. "Wengdou Xianwen" de Song Dynasty Yuan Wen

El antónimo de alcanzar el cielo en un solo paso: caer en picado La descripción original es el cambio repentino del sonido del piano de alto a bajo. El trabajo actual ha caído drásticamente. Se utiliza para describir una fuerte caída en la reputación, el estatus o el estatus económico que no puede recuperarse después de un fracaso o un revés.

Gramática idiomática: se usa como predicado y objeto. se refiere al éxito repentino de una persona.

Historia idiomática: En la dinastía Song, Kaifeng, Tokio, se estableció en Kaifeng. Después de que Gao Qiu salió de prisión, vino a la prefectura de Linhuai para buscar refugio con Liu Dalang. , que abrió una casa de juego. Liu Dalang le presentó al general Dong, quien abrió una tienda de medicamentos en Tokio, y el general Dong lo envió a la casa de Xiao Su. Xuexueshi Su fue enviado a la Mansión Taiwei en la pequeña capital real como un recado, y el Príncipe Duan lo favoreció para quedarse en la mansión. El príncipe Duan se convirtió en el emperador Huizong de la dinastía Song y Gao Qiu se convirtió en Taiwei.

Nivel de uso común: modismos de uso común

Emocional y color: modismos despectivos

Estructura del lenguaje : Modismos más formales

Era de producción: Modismo moderno

Traducción al inglés: alcanzar el nivel más alto en un solo paso

Traducción al ruso: одним мáхом достичь вершины

Traducción japonesa: にわかに高之(さいこうい)につく

Otras traducciones: <法>faire une carrière rapide

Acertijo idiomático: Sun Dasheng voltereta

Nota de pronunciación: Deng no se puede pronunciar como "dènɡ".

Nota sobre la escritura: Paso, no se puede escribir "no".

Epílogo: La tetera grande es ascendida a jefe; la tela envuelta en los pies se usa como sombrero filial; el bastardo rinde homenaje al Emperador de Jade y toma un helicóptero;