Un par de ojos fríos. ¿Es correcto el modismo?
Escarcha → El otoño es fresco → Mi corazón está frío y abro los ojos → No hay nadie → El hombre puede conquistar el cielo → El cielo es impredecible → Felicidad familiar → No puedo dedicarme → Empujar la culpa → Mis rodillas son como el hierro → La mejora es como una montaña → Las montañas y los ríos están agotados → Perfección → Defectos en el ungüento → Ingenioso → Las personas tienen sus propias necesidades → Hay vidas humanas en juego → El mundo es diferente → El mundo es diferente → El mundo es diferente. Un día → felicidad familiar → felicidad familiar → pasar pelotas → mis rodillas son como hierro → evidencia irrefutable → sin agua → perfecta → una mosca en el ungüento → ingeniosa → los humanos propuestos → los humanos pueden conquistar la naturaleza → un mundo diferente → un agujero único → a La verdad de la naturaleza → América érase una vez → Hasta los confines de la tierra → Un rincón destacado → Arriesgando la vida.
El significado del modismo "tan frío como el hielo"
Tan frío como la escarcha. Es una metáfora del trato a las personas sin emociones y frías como el hielo. También es una metáfora de ser solemne y solemne, y difícil de abordar.
(3) ¿Qué significa el modismo "tan frío como el hielo"?
Nombre idiomático para uno mismo
Tan frío como el hielo
Idioma Pinyin
Dragón
Luao
王
Shu Han
Explicación idiomática
Frío como el hielo. Es una metáfora del trato a las personas sin emociones y frías como el hielo. También es una metáfora de ser solemne y solemne, y difícil de abordar.
Origen del idioma
"Zhengbu Lun" de Wang Hanyi: "Como dice el refrán, si el gobierno es como el hielo, los traidores perecerán; si Wei es como el trueno, los ladrones No nacer". Segundo capítulo del maestro Wang Qian de "El romance de la cámara oeste": "Mi anciana administra la casa con seriedad y es tan fría como el hielo".
Frases idiomáticas
Cuando sonríe, sus ojos son hermosos y encantadores, pero cuando no sonríe, es tan fría como el hielo.
Notas de viaje de una persona mayor discapacitada de Liu Qing·E: Secuela 2
(4) ¿Qué es una historia idiomática fría?
Frío como el hielo_Chino online
Tan frío como el hielo
[Definición] Frío como la escarcha. Es una metáfora del trato a las personas sin emociones y frías como el hielo. También es una metáfora de la actitud. ...
[Fuente] "Zhengbu Lun" de Yi: "Proverbio: Si el gobierno es como el hielo, los traidores perecerán; si el trueno perfora los oídos, ¿no lo harán los ladrones?...
Modismos similares tan fríos como el hielo
Nombre idiomático
Frío como el hielo
Idioma Pinyin
Dragón
Luao
王
Shuhan
Explicación idiomática
Frío como el hielo significa una persona que es indiferente a las cosas. hielo también significa solemne e inaccesible.
Origen del idioma
Zhengbu Lun de Wang Hanyi: "Como dice el refrán, si el gobierno es como el hielo, los traidores perecerán; si Wei es como el hielo, los traidores perecerán; si Wei es como el hielo, los traidores perecerán; truenos, los ladrones no nacerán. "El segundo capítulo de" El romance de la cámara oeste "del maestro Wang Qian": "Mi anciana se toma en serio el manejo de la casa y es tan fría como el hielo. ”
Frases idiomáticas
Cuando sonríes, tus ojos son hermosos y encantadores, pero cuando no sonríes, eres tan frío como el hielo.
Notas de viaje de Liu Qing·E sobre una persona mayor discapacitada: La secuela 2
【6】¿Cuáles son los modismos sobre las heladas?
Explicación de Cold as ice_Idiom
Pinyin: l ě ng ru ò b y ng Shu ā ng
Interpretación: Frío como la escarcha Es una metáfora de tratar a las personas sin emoción. También es una metáfora de ser solemne e inaccesible. >
Fuente: Yi Zhengbu Lun: "Como dice el refrán, la política es como la escarcha. Los traidores mueren; Wei es como el trueno, los ladrones no nacerán. "El segundo capítulo de" El romance de la cámara oeste "del maestro Wang Qian": "Mi anciana se toma en serio el manejo de la casa y es tan fría como el hielo. ”
Por ejemplo: cuando sonríes, tus ojos son hermosos y encantadores, pero cuando no sonríes, son ~ Notas de viaje de una anciana discapacitada de Liu Qing·E: Secuela 2
Una vez tan frío como el hielo, similar Idioma
Frío y despiadado
[Explicación] Frío y duro;
[Pronunciación] Genial; no se puede pronunciar como en "៏ao"."
[Descripción] Genial; no puedo escribir "Hao"
Despiadado
[Reflexión] Todos los seres vivos tienen justicia.
[Uso] tiene una connotación despectiva. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.
¡Espero que te pueda ayudar y espero que lo adoptes!
El idioma es tan frío como el hielo.
Frío como el hielo
[Definición] Frío como la escarcha. Es una metáfora del trato a las personas sin emociones y frías como el hielo. También es una metáfora de la actitud. ...
[Fuente] "Zhengbu Lun" de Yi Yi: "Proverbio: El gobierno es como la escarcha, los traidores perecen; tan poderoso como el trueno,
⑼Una fría historia idiomática.
Tan frío como el hielo
"Pelea de Dragón y Tigre"
[Interpretación] Si: Parece ser una metáfora de ser indiferente hacia las personas y. cosas; no. Entusiasmo exclusivo. A veces también se refiere a una cara o actitud dura;
[Pronunciación] Frost no se puede pronunciar como "suānɡ". p>[Discriminación] Si; No puedo escribir "amargo".
Mirar con frialdad
Entusiasta y alegre.
[Uso] Modismo neutro. A menudo se utiliza para describir los rostros o actitudes de las personas. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
[Estructura] Más formal.
【Ejemplo】Aunque se ve guapa, trata mal a los demás y hace que la gente sienta lástima por ella.
Actitud severa
⑽¿Es "tan frío como el hielo" un modismo con un solo sujeto y predicado o con doble sujeto y predicado?
Frío como el hielo
l夫ng rub:ng Shuang
Significa que está tan frío como la escarcha. Es una metáfora del trato a las personas sin emociones y frías como el hielo. También es una metáfora de ser solemne y solemne, y difícil de abordar.
La fuente de la parte principal de "Wang Hanyi": "El proverbio dice: Si el gobierno es como la escarcha, los traidores morirán; si Wei es como el trueno, los ladrones no nacerán". Capítulo de "El romance de la cámara oeste" del maestro Wang Qian: "Mi anciana administra la casa. Seria y fría".
La estructura es formal.
Modismos de uso neutral. A menudo se utiliza para describir los rostros o actitudes de las personas. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
Pasta Zhengyin; no se puede pronunciar como "suānɡ".
Distingue si; no se puede escribir "amargo".
Sinónimos: despiadado y de ojos fríos. .
El antónimo es cálida y alegre.
Ejemplo: Aunque tiene buena apariencia, trata mal a los demás; hace que la gente sienta lástima por ella.