Un poema, adiós a todos.
Soy la arena a la deriva en el río Amarillo, que ha penetrado en la vasta tierra de China durante cinco mil años.
La lluvia lava la arena y las piedras,
El viento frío silba.
El sol es un vestido, y la luz de la luna es un vestido.
Tang Yao, Yu y Shun también estaban enojados por mi rugido.
Soy el agua agitada del río Yangtze,
He estado derramando lágrimas de frustración durante cinco mil años.
La lluvia se derritió en lágrimas,
El viento frío me instó a llorar.
El sol es un vestido, y la luz de la luna es un vestido.
Gran Bretaña, Estados Unidos, Japón y Francia también han cometido errores terribles.
Soy el árbol verde y exuberante en la cima del monte Tai, que ha estado chupando el suave néctar de la naturaleza durante cinco mil años.
Observar el vasto río y no regresar nunca,
Escuchar al señor de las nubes descender una tras otra.
El universo es mi casa,
El Qionglu es mi hogar.
También acudieron en masa poetas y poetas.
Soy las nubes brumosas en la ladera de la montaña Lushan,
He estado demorándome en los giros y vueltas del camino de la montaña durante cinco mil años.
El majestuoso edificio que se alza orgulloso entre el mundo,
La Torre de la Perla Oriental con vistas al río Huangpu.
El Qionglu es mi hogar,
El universo es mi casa.
Sun Moon Fengyue también se detuvo en su prisa.
¡Las montañas de la patria, el agua de la patria!
No le tienes miedo al viento ni a las heladas, te atreves a luchar duro,
No le tienes miedo al poder, estás dispuesto a estar solo.
¡Las montañas de la patria, el agua de la patria!
Soy el arroyo que borbotea en tu barranco de montaña,
Soy el azor que remonta el vuelo en tu cima.
Soy el pez que nada en tu arroyo por muchos años,
Soy la sombra verde que crece junto a tu lago.
Patria, ¿qué debería ser tuyo?
¿Es el verde que se mece en las crestas de tus montañas o las flores brillantes junto al arroyo?
¿Es la canción de tu ¿Regreso del barco vespertino?, o una cascada que fluye desde un arroyo de montaña
Patria mía, las nubes caen en el arroyo
El ganado vacuno y las ovejas reflejan las olas claras y lo lejano. las montañas están llenas de humo
El humo de la cocina se enrosca, bailando en la falda de una mujer
Los campos son verdes, iluminando las canciones de los agricultores
Las pueblos, cuervos de gallina y música de flauta se funden en un arroyo
La luna es redonda, ¿de quién debo iluminar el sueño?
Patria, ¿qué debo ser para ti?
¿Es una voluta de sauces que sopla agua junto al lago, o un tenue humo que se eleva?
Es una fuente. Un pequeño chorrito de agua es todavía un poco amarillo de las alas de una mariposa.
En mi patria, los edificios son más altos que el sol poniente
La torre distante agita el sol poniente, y el Yangko inunda las calles
La risa es como humo, rodando en el tráfico
Las cejas de una hermosa mujer brillan con la luz de la luna
El rojo del vino, el brillo de los cubiertos, el fluir de la música
Ilumina toda la noche
Patria, ¿qué debería ser tuyo?
Un pino sonriente en la montaña Huangshan, o una nube con cejas flotantes
¿Es el humeante la niebla de la montaña Lushan o el flujo de gente en Jiuzhaigou
Mi patria, las campanas junto al puente Maple todavía suenan
El vino de Yangguan en el oeste aún no está frío
Los bosques junto a la Gran Muralla son todos rojos y la luna creciente es como un gancho
El vigilante de la ciudad de Chang'an aún no está dormido
Tang la poesía y las letras de las canciones saltan sobre los ladrillos de piedra azul
Patria, ¿qué debería ser yo para ti?
¿Es la sonrisa triste de Yue Fei o el profundo suspiro de Wen Tianxiang p>
¿Es el viento feroz de Sun Yat-sen ondeando la bandera? Sigue siendo la luz entre las cejas de Lu Xun
Mi patria, el agua del río Qinhuai sigue fluyendo
Por más risas que fluyan, también hay muchísimos gritos
El fuerte de Humen refleja la luna y el humo del lobo es tenue
Los pinos de Zhongshan Ridge son brillando y el heroísmo sigue ahí
La sonrisa de Zhou Enlai sigue ahí y los gritos frente a Tiananmen siguen ahí
El monumento que ha experimentado el viento y la lluvia se erige como un señal de tráfico
Deja que la gente camine hacia el sol de marzo
Patria, ¿qué debo ser yo para ti?
¿Es una sonrisa en tu rostro o una pizca de tristeza
¿Es la ropa elegante en tu cuerpo, o un pequeño dolor escondido?
Querida patria, ¿cómo te amo?
¿Debo seguir cantando para ti? y seguir fingiendo
O escribir un poema con mi conciencia
Di una frase con mi sinceridad
Usa el aliento que me queda para gritar tu dolor
Echa raíces en mis huesos en la tierra
El verde del juramento crece cada año, La luz de la perseverancia
Patria, cómo te amo
Siempre te perteneceré, patria querida
Con mi corazón, mi amor, mi Amor
Componga una canción, cantando alegría, tristeza, dolor y alegría
Es toda mi perseverancia y ningún arrepentimiento
Mi querida Patria, siempre seré tuya
Siempre me apoyaré en ti y escucharé los latidos de tu corazón