Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cómo entender a Fu Bixing en "El Libro de las Canciones"? Fu Bi Xingfa Las generaciones posteriores alguna vez resumieron las técnicas de expresión artística del Libro de los Cantares como Fu, Bi y Xing. Estas son de hecho las técnicas artísticas más básicas del Libro de los Cantares. Siempre ha habido diferentes opiniones sobre el significado de Fu Bixing, y la explicación de Zhu en la dinastía Song es más representativa. Dijo: "El heredero de la memoria debe decir la verdad sobre Chen Qi"; "Compare, compare esto con otra cosa"; "Si está muy emocionado, primero debe decir algo más para evocar las palabras que está recitando". Fu es una de las expresiones más básicas del Libro de los Cantares y existen innumerables ejemplos de esta narrativa directa. "July Wind" se centra en el uso de poemas, utilizando la fenología estacional como secuencia para describir la vida de los agricultores a lo largo del año. Otros, como la desafortunada experiencia del abandono de su esposa en "Meng", la escena del corral al anochecer en "Serving the Lord", el profundo anhelo por su esposa en su ciudad natal en "Drumming", y la alegría de los hombres. y las mujeres que se reúnen para una excursión de primavera en "Qin Yan", se describen directamente en forma de Fu. "Xing" se utiliza generalmente al principio de un poema. Las imágenes de las canciones populares de "El Libro de los Cantares" son en su mayoría flores y árboles naturales, pájaros, bestias, insectos, peces, montañas y ríos, el sol, la luna y las estrellas, como las brillantes flores de durazno (flores de durazno), los crujientes faisanes y palomas (Guan Ju), los majestuosos bambúes verdes ("flores de durazno")”) Estas imágenes en sí mismas hacen que la gente sienta la poesía de la belleza. Lo maravilloso de Xing es que existe una vaga relación entre las cosas, ya sea como contraste o como metáfora, lo que proporciona a los lectores un amplio espacio para la imaginación. En el estilo rudo y marcial de Qin, hay una canción de amor conmovedora "Jiaxu": Jiaxu es gris y blanco con escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. Para ir y venir desde allí, el camino está bloqueado y es largo. Nada desde allí, en medio del agua. Es triste que el milenio siga ahí. La llamada belleza está en el agua. Al recorrerlo de un lado a otro, el camino estaba bloqueado y roto. Salga nadando y nade en el agua. Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua. Regrese y siga, el camino está bloqueado y gire a la derecha. Salga nadando y nade en el agua. Este poema contiene tres suspiros, expresando el anhelo por la esquiva "mujer hermosa". El rocío gris utilizado para alegrar el espíritu contrasta con el estado de ánimo triste y decepcionado de la protagonista, haciendo que todo el poema contenga un toque de tristeza. Wang Guowei lo elogió una vez como "el más popular" debido al maravilloso uso de "Xing". "Bi" se puede ver en todas partes en las canciones populares y su uso hace que el lenguaje de la poesía sea más vívido y vívido. Por ejemplo, "Shuo Ren" utiliza seis metáforas para elogiar la belleza de las mujeres: manos suaves, piel sólida, collares como moscas, dientes como rinocerontes, polillas como cejas. Sonriendo y deseando que llegue. Estas metáforas representan vívidamente la belleza de las mujeres, lo que hace que las personas se sientan casi escuchadas y presenciadas, y las generaciones posteriores las utilizan continuamente y se convierten en modismos para describir la belleza femenina. Otros, como el uso de un sapo como metáfora del lascivo duque Wei Zhuang ("Nuevo Taiwán") y el uso de hermosas flores como metáfora del rostro de una mujer ("Lesbianas en el coche"), son igualmente apropiados y realistas. Las baladas de "Estilo Nacional" suelen utilizar metáforas para visualizar concepciones artísticas abstractas e incluso moralejas, como la siguiente frase: Tengo el corazón lleno de bandidos, así que no puedo darme la vuelta. Todos son bandidos de corazón y no pueden involucrarse. ..... La ansiedad en el corazón es como un ladrón que lava la ropa. ("Tai·Baifeng·Zhou" no vio a ningún caballero, tenía hambre. "Zhou Nan es como polvo") Hay bandidos y caballeros, como tallar. .....Hay bandidos, como el oro, el estaño y el jade. (Feng Weizio) Su hijo es tan hermoso como Inglaterra. .....Su hijo es tan hermoso como el jade. Estas metáforas novedosas y vívidas realzan enormemente el poder expresivo del lenguaje. Las canciones populares en "El Libro de las Canciones" generalmente se componen de varios capítulos, y cada capítulo a menudo solo cambia una o dos oraciones, como "Picking Ge": si eliges Ge, no lo verás durante un día, como marzo, etcétera. Se llevó a Xiao, pero no lo vio durante un día, al igual que. Si no te veo por un día, tendré tres años. Sólo se han cambiado seis palabras entre los tres capítulos de este poema y el resto del lenguaje sigue siendo el mismo. Ésta es la forma estructural de bucles y pilas. Esta forma es única entre las canciones populares. Las canciones populares son en su mayoría obras líricas improvisadas y su único propósito es simplemente expresar sentimientos. El lenguaje de las baladas de "El Libro de las Canciones" está ensayado y, a menudo, unas pocas frases pueden expresar el tema del interrogatorio: ¿Deberíamos analizar "Jia Jian" o "Guan Ju" en detalle? Respuesta: Mire la interpretación que hacen los confucianos Han. El "Prefacio a los poemas de Mao" dice: "Guan Ju, la virtud de la concubina es también el comienzo del viento, por eso el viento se extiende por todo el mundo y la pareja tiene razón: "Ella es la feliz esposa de 'Guan". Ju ', que debería ser emparejada con un caballero, y la persona virtuosa que se preocupa por eso no es ella El color; está de luto, pensando en los talentos sin herir el corazón de la bondad "La llamada reina aquí se refiere a la pariente de. Rey Wen de la dinastía Zhou. El "Prefacio a la colección de poemas de Mao" cree que el tema de Guan Ju es alabar la belleza de la emperatriz viuda Cixi. Cuando vio a una dama amable y agradable, la añoró. Para ser digna del rey Wen, nunca se entregó a su favor. Entonces, este es un hermoso poema. La interpretación que Shen Pei hace de Lu es exactamente lo contrario. Dijo: "Mi difunta esposa y Yu Pei fueron a tu casa. Sin Zhou Kang, el poeta suspiró y estaba triste".

¿Cómo entender a Fu Bixing en "El Libro de las Canciones"? Fu Bi Xingfa Las generaciones posteriores alguna vez resumieron las técnicas de expresión artística del Libro de los Cantares como Fu, Bi y Xing. Estas son de hecho las técnicas artísticas más básicas del Libro de los Cantares. Siempre ha habido diferentes opiniones sobre el significado de Fu Bixing, y la explicación de Zhu en la dinastía Song es más representativa. Dijo: "El heredero de la memoria debe decir la verdad sobre Chen Qi"; "Compare, compare esto con otra cosa"; "Si está muy emocionado, primero debe decir algo más para evocar las palabras que está recitando". Fu es una de las expresiones más básicas del Libro de los Cantares y existen innumerables ejemplos de esta narrativa directa. "July Wind" se centra en el uso de poemas, utilizando la fenología estacional como secuencia para describir la vida de los agricultores a lo largo del año. Otros, como la desafortunada experiencia del abandono de su esposa en "Meng", la escena del corral al anochecer en "Serving the Lord", el profundo anhelo por su esposa en su ciudad natal en "Drumming", y la alegría de los hombres. y las mujeres que se reúnen para una excursión de primavera en "Qin Yan", se describen directamente en forma de Fu. "Xing" se utiliza generalmente al principio de un poema. Las imágenes de las canciones populares de "El Libro de los Cantares" son en su mayoría flores y árboles naturales, pájaros, bestias, insectos, peces, montañas y ríos, el sol, la luna y las estrellas, como las brillantes flores de durazno (flores de durazno), los crujientes faisanes y palomas (Guan Ju), los majestuosos bambúes verdes ("flores de durazno")”) Estas imágenes en sí mismas hacen que la gente sienta la poesía de la belleza. Lo maravilloso de Xing es que existe una vaga relación entre las cosas, ya sea como contraste o como metáfora, lo que proporciona a los lectores un amplio espacio para la imaginación. En el estilo rudo y marcial de Qin, hay una canción de amor conmovedora "Jiaxu": Jiaxu es gris y blanco con escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. Para ir y venir desde allí, el camino está bloqueado y es largo. Nada desde allí, en medio del agua. Es triste que el milenio siga ahí. La llamada belleza está en el agua. Al recorrerlo de un lado a otro, el camino estaba bloqueado y roto. Salga nadando y nade en el agua. Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua. Regrese y siga, el camino está bloqueado y gire a la derecha. Salga nadando y nade en el agua. Este poema contiene tres suspiros, expresando el anhelo por la esquiva "mujer hermosa". El rocío gris utilizado para alegrar el espíritu contrasta con el estado de ánimo triste y decepcionado de la protagonista, haciendo que todo el poema contenga un toque de tristeza. Wang Guowei lo elogió una vez como "el más popular" debido al maravilloso uso de "Xing". "Bi" se puede ver en todas partes en las canciones populares y su uso hace que el lenguaje de la poesía sea más vívido y vívido. Por ejemplo, "Shuo Ren" utiliza seis metáforas para elogiar la belleza de las mujeres: manos suaves, piel sólida, collares como moscas, dientes como rinocerontes, polillas como cejas. Sonriendo y deseando que llegue. Estas metáforas representan vívidamente la belleza de las mujeres, lo que hace que las personas se sientan casi escuchadas y presenciadas, y las generaciones posteriores las utilizan continuamente y se convierten en modismos para describir la belleza femenina. Otros, como el uso de un sapo como metáfora del lascivo duque Wei Zhuang ("Nuevo Taiwán") y el uso de hermosas flores como metáfora del rostro de una mujer ("Lesbianas en el coche"), son igualmente apropiados y realistas. Las baladas de "Estilo Nacional" suelen utilizar metáforas para visualizar concepciones artísticas abstractas e incluso moralejas, como la siguiente frase: Tengo el corazón lleno de bandidos, así que no puedo darme la vuelta. Todos son bandidos de corazón y no pueden involucrarse. ..... La ansiedad en el corazón es como un ladrón que lava la ropa. ("Tai·Baifeng·Zhou" no vio a ningún caballero, tenía hambre. "Zhou Nan es como polvo") Hay bandidos y caballeros, como tallar. .....Hay bandidos, como el oro, el estaño y el jade. (Feng Weizio) Su hijo es tan hermoso como Inglaterra. .....Su hijo es tan hermoso como el jade. Estas metáforas novedosas y vívidas realzan enormemente el poder expresivo del lenguaje. Las canciones populares en "El Libro de las Canciones" generalmente se componen de varios capítulos, y cada capítulo a menudo solo cambia una o dos oraciones, como "Picking Ge": si eliges Ge, no lo verás durante un día, como marzo, etcétera. Se llevó a Xiao, pero no lo vio durante un día, al igual que. Si no te veo por un día, tendré tres años. Sólo se han cambiado seis palabras entre los tres capítulos de este poema y el resto del lenguaje sigue siendo el mismo. Ésta es la forma estructural de bucles y pilas. Esta forma es única entre las canciones populares. Las canciones populares son en su mayoría obras líricas improvisadas y su único propósito es simplemente expresar sentimientos. El lenguaje de las baladas de "El Libro de las Canciones" está ensayado y, a menudo, unas pocas frases pueden expresar el tema del interrogatorio: ¿Deberíamos analizar "Jia Jian" o "Guan Ju" en detalle? Respuesta: Mire la interpretación que hacen los confucianos Han. El "Prefacio a los poemas de Mao" dice: "Guan Ju, la virtud de la concubina es también el comienzo del viento, por eso el viento se extiende por todo el mundo y la pareja tiene razón: "Ella es la feliz esposa de 'Guan". Ju ', que debería ser emparejada con un caballero, y la persona virtuosa que se preocupa por eso no es ella El color; está de luto, pensando en los talentos sin herir el corazón de la bondad "La llamada reina aquí se refiere a la pariente de. Rey Wen de la dinastía Zhou. El "Prefacio a la colección de poemas de Mao" cree que el tema de Guan Ju es alabar la belleza de la emperatriz viuda Cixi. Cuando vio a una dama amable y agradable, la añoró. Para ser digna del rey Wen, nunca se entregó a su favor. Entonces, este es un hermoso poema. La interpretación que Shen Pei hace de Lu es exactamente lo contrario. Dijo: "Mi difunta esposa y Yu Pei fueron a tu casa. Sin Zhou Kang, el poeta suspiró y estaba triste".

"Creo que este poema satiriza al Marqués de Kang por su falta de etiqueta, lo que le hacía levantarse tarde y perderse los asuntos gubernamentales. "Zhang Ju" de Xue Han también cree que "las palabras del poeta están relacionadas con la castidad y la prudencia, y debe estar en armonía con él. Debe estar en Jiangzhou y esconderse en una tierra deshabitada. ..... Ahora que tienes un color parcial, los sabios y los sabios vieron su ternura, por lo que elogiaron a Guan Yu y dijeron que una dama es una persona recta, lo cual es una lástima para los tiempos que corren. "Aunque Mao, Lu y Han tenían diferentes interpretaciones de este poema, todos creían que estaba relacionado con Wang y Fei y que era una obra relacionada con la educación política. Por supuesto, esta interpretación se reflejó en" Mao Shi Zhengyi "de Kong en la dinastía Tang Fue heredada de la "Biografía de poemas" de la dinastía Song de Zhu Xi: "Wang Sheng de Zhou Zhiwen tiene grandes virtudes y es digno de la Casa de la Santa Madre. La gente de palacio, de principio a fin, vio que tenía la virtud del ocio y la castidad, y fingió ser poesía. Si hablas de ello, sonará como armonía en el continente fluvial. ¿No es esta bella dama un caballero? Decir que es armonía y felicidad significa respeto, decir que significa cariño también es diferente. "Zhu llamó a la princesa Wen Wang su esposa y creía que Guan Ju era una relación armoniosa y respetuosa entre la gente del palacio y el rey Wen. Era similar a los poemas de Mao y todavía tenía el mismo origen. Había grandes deficiencias en el Interpretación de la poesía de los confucianos Han. Creen subjetivamente que el Libro de los Cantares fue escrito para las nobles hazañas del taoísmo y fue utilizado por los antiguos reyes para "traer piedad filial a los maridos y esposas, ser considerados con los demás y enseñar a las personas a ser". "Por lo tanto, la interpretación de los poemas a menudo se vincula al gran tema de la educación política. Muchas obras han sido malinterpretadas. Ahora la gente ve las deficiencias del confucianismo Han y lee el "Libro de las Canciones" en un De manera diferente, hay muchos descubrimientos nuevos. El poema "Guan Ju" ya no se considera un elogio de la reina, sino una canción de amor popular. Por ejemplo, "Feng Shi Chao" de Wen Yiduo dice: "Una mujer está recogiendo. flores junto al río, y un caballero se alegra cuando las ve. "Yu Guanying dijo en" El libro de las canciones: estilo nacional ": "Una niña recogiendo puerros junto al río despertó la fascinación de un hombre. La esbelta imagen de 'recoger de izquierda a derecha' lo hizo dar vueltas y vueltas, pensando todo el día; si sera lindo volver a casa con toda la emocion! "Materiales de referencia sobre la historia de la literatura anterior a Qin", compilados por el Departamento Chino de la Universidad de Pekín, también decían: "Esta es una canción de amor popular sobre la búsqueda de una mujer por parte de un hombre". "Obviamente, esta explicación es más realista que la del confucianismo Han y el confucianismo Song. Pero el estilo de Guan Ju es diferente de otras canciones de amor populares del "Libro de las Canciones", como "Papaya", "Naughty Ghost", "Qin Hui". ", etc. Aunque los diferentes estilos pueden explicarse por las características regionales, la identidad de "junzi" en Guanyong es, en última instancia, una cuestión inevitable. "Junzi" puede interpretarse como un caballero o un noble, lo que está en consonancia con la dinastía Han. Interpretación confuciana. Si se interpreta como un hombre noble, este poema significa que un joven extraña a una chica de campo, lo que puede no ser apropiado, "caballero" también significa una persona talentosa y virtuosa. No lo sé." Si no te importa, ¿no eres un caballero? "Las Analectas de Confucio": "No veo santos, sino señores". "Las Analectas de Confucio·Ruzi": "Por lo tanto, el nombre de un caballero debe ser pronunciado y sus palabras deben ser realizadas". "Xunzi Fomentando el Aprendizaje": "Por tanto, caballeros y hombres estamos unidos". "Libro de Ritos·Quli": "El que sabe y cede, es bondadoso pero no perezoso, es un caballero". "Creo que el" caballero "en" Guan Ju "se refiere a este tipo de persona. Esa bella dama es digna de un caballero, y un caballero está pensando en una chica así. Para casarse con una chica así, debe haber una gran ceremonia. , y se debe tocar el piano. Muestra tu amor (Amigos de Qin y Se) y toca las campanas y los tambores para hacerte feliz (La música de las campanas y los tambores). Entonces, ¿de qué tipo? ¿Qué tipo de mujer es una "bella dama"? Mao Zedong: "Delgada y tranquila". "Eso significa tranquilidad y elegancia. "Dialecto" Volumen 2: "Entre Qin y Jin, la belleza del corazón también es hermosa. "Qin, Jin y Zhou Nan son geográficamente incompatibles. El dialecto fue escrito en la dinastía Han y" Yaoyao "es una palabra continua. Parece inapropiado abrirlo para explicarlo, por lo que esta declaración puede omitirse. "Shu" y " Biografía de Mao" 》:“Eso es bueno. "Demuestra que es una buena chica; "gentil y elegante" es una buena palabra para describirla. No es una persona frívola ni disoluta, pero tiene un carácter noble. "Dama" y "caballero" son perfectos. por eso se dice que “una dama gentil, un caballero es una buena persona”. "Entonces, ¿esta" dama "está recogiendo puerros? No creo que esta sea la intención original del poema. Esto es diferente de lo que dijo el hermano Cai: "Un día sin ver a la princesa son como tres meses". Obviamente, yo Usé la palabra "allí". No hay ninguna sugerencia similar en "Guan Ju" como palabra para señalar que se parece más a un caballero que a una dama, o es solo una metáfora. significa longitud desigual. No ignore la palabra "izquierda y derecha", que significa mirar a su alrededor. La palabra "fluir" se interpreta como "buscar", lo que parece implicar que no es fácil conseguir "todas las palabras". tiene el significado de elección.