Un poema completo sobre el gallo y el mundo siendo blanco.
El poema completo de "Un gallo y el mundo es blanco" es el siguiente:
Es difícil ver el cielo en el condado de Chi durante la larga noche. Los monstruos han estado bailando. durante cientos de años y 500 millones de personas no se han reunido.
Tan pronto como se canta el gallo, el mundo se vuelve blanco, en Khotan se toca música de todas direcciones y la emoción del poeta no tiene precedentes.
Fuente de la obra
Proviene de "Huanxisha y el Sr. Liu Yazi", un poema escrito por Mao Zedong en octubre de 1950.
Esta obra es el primer Día Nacional tras el primer aniversario de la fundación de la Nueva China. Representantes de todos los grupos étnicos de todo el país se reunieron solemnemente en el Salón Huairen en Zhongnanhai para presentar obsequios y banderas a Mao Zedong y otros líderes del partido, gobierno y militares para mostrar el amor de la gente de todos los grupos étnicos por Mao Zedong y el Partido Comunista.
Texto original de la obra
Huanxisha①·Sr. Liu Yazi
Es difícil ver el cielo en el condado de Chi durante la larga noche. bailan con gracia ④, y 500 millones de personas ⑤ no se reúnen.
Tan pronto como se cante el gallo, el mundo se volverá blanco⑥, en Khotan se escuchará música de todas direcciones y la emoción del poeta no tendrá precedentes⑦.
Notas sobre la obra
① Huanxisha: nombre de Ci Pai, nombre de la canción en Tang Jiaofang (Escuela de Música).
②Chixian: se refiere a China. "Registros históricos: biografía de Mencius y Xunqing" presenta la declaración de Zou (Zou Zou) Yan al final del Período de los Reinos Combatientes: el nombre chino es Chixian Shenzhou.
③Danza de monstruos centenarios: desde la Guerra del Opio entre China y Gran Bretaña en 1840, los invasores capitalistas e imperialistas extranjeros comenzaron a invadir China. Ellos y sus lacayos campan a sus anchas por China, como una horda de demonios bailando.
④ Quinientos millones de personas: 500 millones de personas de todos los grupos étnicos.
⑤ Cuando canta un gallo, el mundo se vuelve blanco: Esta frase evolucionó de "Cuando canta un gallo, el mundo se vuelve blanco" y proviene de "Un viaje en vino" de Li He, un poeta de la dinastía Tang. Dinastía. La frase original es: Estoy en éxtasis pero no puedo moverme. El sonido de un gallo blanquea el mundo.
⑥ Yutian: El nombre del condado en el suroeste de la Región Autónoma Wuwei de Xinjiang fue cambiado a Yutian en 1959. La población local es famosa por su habilidad para cantar y bailar. Esto se refiere a los programas de música y danza realizados por el Xinjiang Art Troupe. Wan Fang: Los antiguos llamaban al país Fang, y el "Libro de los Cambios" tiene "Ghost Fang". Música: "Diecinueve poemas del presidente Mao", publicado por la Editorial Cultural Relics en septiembre de 1958, figuraba erróneamente como "Música".
⑦Xinghui: interés, interés.
Traducción de la obra
El cielo estaba oscuro y la noche era inmensa en la antigua China Durante cien años, demonios y fantasmas habían carnavaleado desenfrenadamente, pero 500 millones de personas de todas las etnias. Los grupos no pudieron reunirse.
El gallo finalmente canta y la patria ha recibido la luz. Todo el este, el oeste, el norte y el sur están cantando y bailando, incluida la gente de Xinjiang. Los poetas cantan con alegría y su interés es ilimitado.
Antecedentes creativos
El 1 de octubre de 1949, se fundó la República Popular China y personas de todos los grupos étnicos de todo el país estaban embriagadas con la alegría de la victoria. En el primer aniversario del Día Nacional, el 1 de octubre de 1950, toda China continental, excepto el Tíbet, fue liberada y personas de todos los grupos étnicos recibieron una nueva oportunidad de vida. El 3 de octubre, el Gobierno Popular Central celebró una gran celebración: 158 representantes del pueblo de todos los grupos étnicos de todo el país se reunieron y celebraron una gran ceremonia en el Salón Huairen de Zhongnanhai. Varios grupos de arte étnico interpretaron canciones y danzas. Liu Yazi miró en la misma mesa. Canción y fiesta de baile. Por instigación del presidente Mao, Liu Yazi compuso un poema improvisado "Huanxi Sand" y se lo presentó a Mao Zedong. Al día siguiente, Mao Zedong volvió a rimar el poema y se lo presentó a Liu Yazi.
Apreciación de la obra
Esta es una epopeya que expone la oscura realidad de la vieja China y ensalza la gran unidad nacional de la nueva China. Es una campana majestuosa que señala el fin de la. la vieja era y el comienzo de la nueva era. Todo el poema toca primero la animada escena de la gala y la asocia con la trágica escena de la antigua China; luego la pluma se vuelve para elogiar la fuerte atmósfera de la Fiesta del Día Nacional, que simboliza la gran unidad del pueblo de; todos los grupos étnicos de la Nueva China y la creación de perspectivas de prosperidad.
Shangque es una exposición y crítica del oscuro gobierno de largo plazo de la vieja China. "Es difícil ver el cielo en Chixian durante la larga noche". Chixian China ha estado sumergida en una noche oscura durante miles de años y ha sido oprimida por tres montañas. ¿Quién podrá salvar al pueblo del fuego y del agua? Este suspiro reproduce artísticamente la voz del atribulado pueblo chino que no está dispuesto a ser humillado y perecer. Incluso si es difícil ver la noche, deben unirse y luchar. La palabra "largo" y la palabra "difícil" expresan la palabra del autor. corazón pesado.
"Cien años de monstruos bailando" abre la sangrienta historia moderna En los más de 100 años transcurridos entre 1840 y 1949, el pueblo chino sufrió un sufrimiento sin precedentes. No sólo quedó profundamente devastado por la invasión del país. Las Fuerzas Aliadas de las Ocho Potencias también se enfrentaron al terror blanco y al cruel gobierno de los reaccionarios del Kuomintang. Estos "fantasmas extranjeros" y "fantasmas locales" bailan salvajemente, contaminando aún más el cielo de China. Con el Tratado de Nanjing y otros tratados desiguales, China ha cedido territorio una y otra vez para pagar compensaciones y se ha convertido en un país semicolonial. En particular, las minorías étnicas sufrieron aún más miseria bajo el gobierno de los reaccionarios del Kuomintang. Los reaccionarios del Kuomintang provocaron, uno tras otro, sangrientos incidentes de masacre y represión de minorías étnicas. Era el diablo el que campaba a sus anchas y el pueblo sufría. La tragedia de China ha llegado a su punto máximo y la ira y la resistencia del pueblo están listas para surgir.
"500 millones de personas no están reunidas." En esta realidad, todos los grupos étnicos están divididos y no pueden vivir una vida estable, y 500 millones de chinos no pueden reunirse. Debido a la invasión imperialista y al separatismo de los señores de la guerra, los grandes ríos y montañas de China han sido divididos en pedazos y el país ya no es un país. Junto con la brutalidad de "robar, quemar y matar" las áreas ocupadas por los japoneses, las áreas controladas por el Kuomintang tenían altos impuestos, espías desenfrenados, precios altísimos, la gente estaba en una situación desesperada y moría de hambre en todas partes... La situación Era tan miserable que es difícil agotarlo. Aunque son sólo tres frases, ha reproducido artísticamente la oscuridad y el sufrimiento de la vieja China, haciéndonos sentir que la vida feliz de hoy se gana con esfuerzo y la gente de todos los grupos étnicos debe trabajar mano a mano para crear un futuro brillante para la patria. Sólo cuando el país sea fuerte Sólo entonces el pueblo estará "reunificado".
Después de bajar las escaleras, los pensamientos del poeta regresaron a la alegre escena de la gran ceremonia frente a él. Personas de todos los grupos étnicos cantaron y bailaron para celebrar el Día Nacional, mostrando la nueva vida alegre, pacífica y feliz del pueblo y las gloriosas perspectivas de la Nueva China. "Cuando un gallo canta, el mundo se vuelve blanco" es la inversión de Li He "cuando un gallo canta, el mundo se vuelve blanco". El gallo canta fuerte, anunciando que amanece en China, y la palabra "cantar" es más fuerte y emocionante, como si fuera la pasión que brota del corazón de la gente, expresando el humor alegre de la gente para deshacerse de la larga noche y dar la bienvenida al amanecer del sol rojo. Demuestra que las fuerzas armadas revolucionarias dirigidas por el Partido Comunista de China son grandiosas. Desde el establecimiento de las fuerzas armadas obreras y campesinas hasta la Gran Marcha de 25.000 millas, desde la victoria de la Guerra Antijaponesa hasta la gran victoria de China. la Guerra de Liberación y, finalmente, el establecimiento de la República Popular China. Desde entonces, el pueblo chino se ha puesto de pie. Al mirar al cielo, siento que el cielo está excepcionalmente claro y la alegría de que la gente sea dueña de su país impregna las palabras.
“En Khotan se toca música de todas direcciones”. Varios grupos étnicos interpretaron movimientos alegres en la ceremonia del cumpleaños de la patria, incluido el dulce canto de los niños de Xinjiang. Esta frase describe a personas de todos los grupos étnicos alabando la victoria de la revolución china y alabando la nueva vida, lo que nos hace imaginar la hermosa imagen de la Nueva China con todos sus desperdicios prosperando y la gente viviendo y trabajando en paz y satisfacción. de Khotan es sólo una esquina de este largo pergamino. A partir de esto, podemos incluso pensar en la gran ocasión de gran unidad de personas de todos los grupos étnicos, la gran noche de celebración nacional, el espectáculo eterno de la Nueva China creando una nueva situación en la historia china... ¿Cómo puede el poeta no estar ¡Inspírate en todo esto y escribe felizmente!
"Los poetas están más emocionados que nunca", el poeta se refiere aquí no sólo a Liu Yazi, sino también al propio poeta y, en general, a los trabajadores literarios y artísticos de todo el país. sin precedentes. Por un lado, muestra que los poetas deben percibir y elogiar la nueva vida, lo cual es una afirmación y un estímulo para los trabajadores literarios y artísticos, incluido Liu Yazi. Por otro lado, muestra que el poeta cree firmemente que China será el futuro. mayor y más magnífica que cualquier época de la historia. Creemos firmemente que la prosperidad, la estabilidad y la unidad de la Nueva China tampoco tienen precedentes.
Las secciones superior e inferior de este poema utilizan hábilmente técnicas contrastantes para describir vívidamente el contraste entre el cielo y la tierra entre la antigua y la nueva sociedad. La columna superior describe la antigua China, la columna inferior escribe la nueva China y las columnas superior e inferior se hacen eco entre sí. El autor utiliza la oscuridad de la vieja sociedad para contrastar el "mundo blanco" de la nueva sociedad. Danza caótica de demonios para contrastar las alegres canciones y danzas de la gente de todos los grupos étnicos. La fragmentación refleja la gran unidad nacional de la nueva sociedad. Un contraste tan fuerte no puede dejar de resultar impactante.
Sobre el autor
Mao Zedong (1893-1976) era conocido por su seudónimo Runzhi y su seudónimo Ziren. Nacido el 26 de diciembre de 1893 en Shaoshan, Xiangtan, Hunan, y fallecido en Beijing el 9 de septiembre de 1976. A la edad de 83 años, su cuerpo se encuentra en un ataúd de cristal en la plaza de Tiananmen en Beijing.
Líder del pueblo chino, marxista, gran revolucionario proletario, estratega y teórico, Partido Comunista de China, pensador, militarista, Partido Comunista de China, Ejército Popular de Liberación de China y Partido Comunista de China El principal fundador y líder del país, poeta y calígrafo. .
Las obras principales incluyen "Obras seleccionadas de Mao Zedong" (cuatro volúmenes), "Obras completas de Mao Zedong" (ocho volúmenes) y "Poemas de Mao Zedong" (***43).