Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Frente a un caballo, un personaje con una visión profunda escribió un modismo de cuatro caracteres.

Frente a un caballo, un personaje con una visión profunda escribió un modismo de cuatro caracteres.

Delante de un caballo hay un modismo: el caballo sigue el ejemplo.

Usa la cabeza de caballo del general como indicación para avanzar o retroceder - guiado y dirigido por alguien

马谡

Interpretación: mirar hacia adelante o hacia arriba. Miro la dirección de la cabeza de mi caballo y decido si avanzar o retroceder. Una metáfora para seguir las acciones de alguien.

Fuente "El decimocuarto año de Zuo Zhuan·Xianggong": "El gallo canta para ahuyentarse, el pozo está bloqueado y el caballo restante es el líder".

La estructura es objeto -tipo de objeto.

El uso se usa generalmente después de las palabras "wei" y "一"; la expresión atributiva que indica posesión a menudo se agrega antes de "cabeza de caballo". La primera mitad de "cabeza de caballo" se combina con una preposición para formar una frase preposicional y sirve como adverbial;

Voz positiva; no puede pronunciar "zhàn".

Distingue entre forma y visión; no puede escribir "Zhan"

Los sinónimos son obedientes y siguen la tendencia.

Los antónimos corren en dirección opuesta.

Distinguir ~ es diferente de "obedecer": ~ contiene elogios, mientras que "obedecer" es mayoritariamente despectivo.

No es necesario escucharlos a todos; solo a ellos.

Traducción al inglés de "Siguiendo los pasos de alguien"

Durante el período de primavera y otoño, el Estado de Jin se unió a Qi, Lu y otros países para atacar al Estado de Qin. El general Jin Yan Xun fue nombrado comandante en jefe de los tres ejércitos para comandar las fuerzas aliadas. Los aliados estaban llenos de gente y emociones complejas, y cuando llegaron al río Shuijing, nadie cruzaría el río primero. Más tarde, Lu Jun tomó la delantera en natación, seguido por las fuerzas aliadas.

Para evitar que las fuerzas aliadas cruzaran el río, el ejército de Qin arrojó veneno en secreto en el río. Las fuerzas de la coalición bebieron agua del río y un gran número de soldados fueron envenenados y murieron. Como resultado, la gente entró en pánico y las fuerzas de la coalición estaban sumidas en el caos. Unos días más tarde, las fuerzas aliadas cruzaron el río Shuijing y acamparon en Yulin.

Yan Xun ordenó: "¡Mañana Crow enviará tropas, y sólo el resto de la gente las seguirá!". Los aliados dijeron: "¿Por qué todos tienen que seguir la cabeza de caballo de Zhao Yan?" No reía ni lloraba, así que tuvo que seguir su propio camino.