Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Lloré por mis seres queridos toda la noche, y regresaron al amanecer. ¿Cuál es la siguiente oración?

Lloré por mis seres queridos toda la noche, y regresaron al amanecer. ¿Cuál es la siguiente oración?

Lloré añorando a mis seres queridos toda la noche, pero volvió la mañana.

Interpretación: Pensando en un familiar fallecido, se derraman lágrimas inconscientemente, y rápidamente se retrae la triste emoción antes del amanecer.

Fuente: "El Maestro Lloró el Primer Día de la Dinastía Yuan" Autor: Zhou Shuran de la Dinastía Qing, nombre de cortesía Youzhou, nativo de Taizhou, Jiangnan.

Frase completa: Derramo lágrimas de añoranza por mis seres queridos toda la noche, pero vuelve a amanecer, temiendo que mi amada madre resulte lastimada, las derramo en secreto sobre mi almohada.

Interpretación: Pensando en un familiar fallecido, se derraman lágrimas inconscientemente, y rápidamente se retrae la triste emoción antes del amanecer. Me preocupaba que mi madre se entristeciera si la veía, así que solo podía llorar en secreto sobre la almohada para que nadie pudiera verme.

El autor derramó lágrimas inconscientemente porque extrañaba a su familiar fallecido (padre), pero rápidamente se secó las lágrimas después del amanecer, porque se compadecía de su madre que estaba aún más triste, por lo que solo pudo quedarse en silencio. La noche oscura. Lágrimas, dejando que las lágrimas mojen la almohada a mi lado. Expresa los sentimientos del autor de extrañar a sus familiares y apreciar a su madre.

Información ampliada:

Poemas en memoria de familiares fallecidos:

1. Diez años de vida y muerte son tan vastos que sin pensar, uno nunca los olvidará. a ellos. Miles de kilómetros de tumba solitaria, ningún lugar donde hablar de desolación. ——Su Shi (Dinastía Song) "Jiang Chengzi·Sueños en la noche del vigésimo día del primer mes de Yimao"

Interpretación: Dos personas mueren una vez en sus vidas y han estado separadas durante diez años Se extrañan pero están perdidos y no pueden verse. No quiero perderlo, pero no puedo olvidarlo. La tumba solitaria de mi esposa está a miles de kilómetros de distancia y no hay lugar para expresarle la desolación y la tristeza de mi corazón. Incluso si nos encontramos, probablemente no nos conoceremos, porque estoy corriendo, mi cara está cubierta de polvo y mis sienes son como escarcha.

2. Sentarse sin hacer nada y llorar por el rey también es llorar por uno mismo. ¿Cuántos años hay en cien años? Deng You no tuvo hijos y se enteró de su destino, pero Pan Yue no perdió el tiempo en lamentar su muerte. No importa dónde mires el mismo punto de acupuntura, será más difícil predecir su destino. Pero mantendré los ojos abiertos toda la noche para recompensarte por no levantar nunca las cejas en mi vida. ——Yuan Zhen (Dinastía Tang) "Una de las tres canciones del dolor"

Interpretación: Sentado sin nada que hacer, llorando por ti y suspirando por mí, la vida es corta y cien años son tan ¡largo! Fue el destino que Deng You no tuviera descendencia, y el duelo de Pan Yue por su difunta esposa fue en vano. Incluso si pueden ser enterrados juntos, no pueden expresar sus verdaderos sentimientos. Qué esperanza tan ilusoria de casarse en la próxima vida. Solo puedo mantener los ojos abiertos y extrañarte toda la noche, y pagar tus cejas que no se pueden estirar en mi vida.

3. Érase una vez todo era difícil de superar, excepto Wushan. Miro perezosamente hacia las flores, mitad destinadas a practicar el taoísmo y mitad destinadas a ser rey. ——Yuan Zhen (Dinastía Tang) "Li Si"

Interpretación: Después de experimentar la inmensidad del mar, ya no te sentirás atraído por otras aguas después de experimentar las persistentes nubes y la lluvia de Wushan; El paisaje en otros lugares no será el mismo. Son solo nubes y lluvia; estoy caminando entre las flores y no tengo intención de verlas florecer. La mitad es porque soy devoto del budismo y el taoísmo. es porque no puedo olvidarte.

4. El sol poniente en la ciudad se pinta de rincones lúgubres, y el Jardín Shen ya no es una piscina restaurada. Las olas primaverales bajo el triste puente son verdes, y una vez fue la sombra de un dragón asustado. El sueño se ha desvanecido y la fragancia se ha desvanecido durante cuarenta años, y el viejo sauce del jardín ha dejado de soplar. Este cuerpo camina en el suelo de Jishan y aún faltan rastros. ——Lu You (Dinastía Song) "Shenyuan"

Interpretación: El sonido de los cuernos en la muralla de la ciudad parece estar de luto. Shenyuan ya no es el pabellón, la piscina y el pabellón originales. El agua del manantial todavía está verde y una vez vi su hermoso perfil aquí.

Han pasado más de cuarenta años desde su muerte y ni siquiera la he visto en mis sueños. Los sauces del Jardín Shen son tan viejos como yo, e incluso las hojas de los sauces han desaparecido. Ya tengo setenta años. Está a punto de morir, pero todavía viene aquí para presentar sus respetos y derramar lágrimas.