Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Discute con el maestro Kang Zhen: ¿La "cama" con una línea tan brillante al pie de mi cama es un "campo de pozo" o una "ropa de cama"?

Discute con el maestro Kang Zhen: ¿La "cama" con una línea tan brillante al pie de mi cama es un "campo de pozo" o una "ropa de cama"?

En el segundo episodio de la sexta temporada de la "Conferencia de Poesía China" celebrada por CCTV en 2021, había una pista visual sobre la "Batalla del Campeonato", que fue dibujada en el acto por el comentarista Kang Zhen. El tema es "Cielo, Tierra, Sol y Luna". Como pintura "sobre el terreno", el Sr. Kang pintó a un erudito sentado en los escalones de piedra, con una casa detrás de él, un pozo a la derecha, una cerca en la boca del pozo y una luna brillante en el cielo. La respuesta es este poema "Con una luz tan brillante a los pies de mi cama, ¿habrá escarcha?", escrito por el gran poeta Li Bai de la dinastía Tang.

Obviamente, el Sr. Kang Zhen entendió la "cama" en "The Foot of My Bed is So Bright" como la "cerca del pozo".

Entonces, ¿la "cama" en esta oración es una "cerca al pozo" o un "mueble para que la gente duerma"?

El poema de Li Bai "Pensamientos en una noche tranquila" es:

Los pies de mi cama brillan intensamente. ¿Ya hay heladas? ?

Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.

? Este poema fue escrito el 15 de septiembre del decimocuarto año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (726 d.C.), cuando Li Bai tenía veintiséis años. En una noche sin estrellas, el poeta miró la luna brillante en el cielo, sintiendo nostalgia y escribió este famoso poema en casa y en el extranjero.

? La comprensión de "cama" en la primera frase del poema "Los pies de mi cama son tan brillantes" ha sido bastante controvertida en los últimos años. Alguien ha propuesto la explicación de "cerca del pozo", que se basa en la definición de "cama" del diccionario. Además de "muebles para que la gente duerma", también significa "cerca del pozo". Se cree que las ventanas de los dormitorios en la dinastía Tang eran pequeñas y la luz de la luna no entraba en la habitación, por eso Li Bai escribió este poema sobre la luz de la luna junto al pozo.

? En este sentido, parece necesario tratarlo de otra manera.

? En primer lugar, a juzgar por el entorno lingüístico de la interpretación de "cama", la "cama" en esta frase debería ser "un mueble para que la gente duerma" en lugar de "una valla en un pozo".

? La definición de "cerca del pozo" en "Cihai" se toma como ejemplo del poema "En el jardín trasero se cava plata para hacer una cama, y ​​el jarrón dorado extrae almíbar frío" en "El rey de Huainan" en "Ancient Yuefu". Dice que la cerca del pozo está hecha de plata, el equipo para bombear agua es dorado y la cuerda para bombear agua es blanca. Es extremadamente lujoso mostrar el lujo de la vida del Rey Huainan.

? Otros poemas que describen la "cama" como una "cerca al pozo" incluyen "Dai Yuefu Shuangtong Sheng Kongjing" de Xiao Gang de la dinastía del Sur: "Jiyue Shuangtong Bueno, las nuevas ramas se mezclan con las viejas". Las hojas tardías esconden el gallo y las flores de la mañana soplan. Mire también la foto de Xizi, "La cama de plata tira de la polea"; el poema del poeta de la dinastía Liang Yu Jianwu "Banquete de nueve días" "El jade sopla sobre las rocas y los crisantemos, la cama de plata cae al pozo"; El poema del poeta de la dinastía Li Shangyin "Fuping Shaohou" fue escrito en "La bala de oro está arrojando el bosque, apreciando el lecho de plata en la boca del pozo" en la "Canción de excavación de pozos en el jardín trasero" de Li He, un poeta de; en la dinastía Tang, "El sonido del agua en el lecho giratorio del molinete en el pozo es poco profundo" (aquí debería interpretarse como "anclaje"; "El gallo canta a las tres madrugadas, el pozo de jade hace girar la polea"); las Cinco Dinastías "Huarui Madam Palace", etc.

La palabra "cama" en estos poemas significa "bien cerca". Pero considerando que los poemas anteriores y posteriores están todos relacionados con "bien". Obviamente, la "cama" aquí es el equipo de apoyo del "bien".

Y "El pie de mi cama es tan brillante" "One Line" de Li Bai y sus poemas posteriores no tienen nada que ver. "bueno", por lo que no puede describirse como "cercado de pozos".

Desde la perspectiva de la época de Li Bai, la "cama" se usaba como "un lugar para que la gente durmiera" y los "muebles" son muy comunes. .

? Ya en las dinastías Han, Wei, del Sur y del Norte, había muchos poemas sobre el uso de "camas" como ropa de cama, como: "Cuando la abuela escuche esto, se enojará cuando ella golpea la cama" ("Han Yuefu Peacock Flying to the Southeast") "¿Tres Reinos?" El poeta Wei Cao Pi escribió un poema para su esposa Wang, llamado "Zhang Yi Gairong", un poema de Mulan en Yuefu en las Dinastías del Norte. : "Abre la puerta de mi pabellón este y siéntate en mi pabellón oeste. Acuéstate, quítate mi bata de guerra, ponte mi ropa vieja, cubre las ventanas con nubes, pon flores en el espejo. "La 'cama' en estos poemas se refiere a la "ropa de cama".

? Du Fu, un poeta contemporáneo de Li Bai, escribió "cama" muchas veces en sus poemas, como "Han Zhu al censor" y "Estoy triste". Mis pensamientos están en Yueyang, iré corriendo allí, pero estoy postrado en cama". "Xu Zhi", que escribió: "Xu Zhi es muy pequeño, no puedo moverme por la pena. La base es inestable y por la noche me quedo ciego debajo de la cama. "La canción "La paja fue rota por el viento de otoño" dice: "No hay un lugar seco en la cabecera de la cama y mis pies se sienten entumecidos por la lluvia. "La palabra "cama" en estos poemas se refiere a "ropa de cama". Cen Shen, un poeta contemporáneo de Li Bai, escribió en "Envía a Meng Ruqing a Jiyang" que "no hay dinero para vino junto a la cama" y "la cama " también se refiere a "ropa de cama".

Li Bai mencionó más "cama" en otros poemas.

Por ejemplo, "Spring Resentment" dice: "El caballo blanco y el oro están en Liaodong, y Luo Weixiu yace en la brisa primaveral. Cuando la luna se pone, miro la vela en el edificio bajo y las flores voladoras entran en la habitación. y reírse de la cama vacía." "Doce despedidas" 11: "Cuando la belleza no está ahí, las flores florecen como flores Jin, cuando la cama se ha ido, no hay nadie. La cama está desenrollada y fragante durante tres años. "Poema Qufu: "Recuerdo que cuando me casé contigo por primera vez, mi cuñada estaba apoyada en la cama". La "cama" en el poema anterior se refiere al lugar para dormir.

? Por tanto, la "cama" de "El pie de mi cama es tan brillante" sólo puede entenderse como "ropa de cama".

? En segundo lugar, desde el contexto de la creación poética, la luz de la luna que entra en la cama interior tiene una base realista.

? Hay muchos poemas de poetas anteriores o posteriores a Li Bai sobre la luz de la luna que brilla en la cama del interior. Por ejemplo:

? ¿Tres Reinos? El poeta Cao Pi de las dinastías Wei y Jin escribió sobre la cama a la luz de la luna en "Ge Yanxing": "La luna brillante brilla en mi cama, las estrellas están punteadas, la dinastía Han fluye hacia el oeste y la noche aún es joven. Penny Weaver Sacudió los talones y lo miró. ¿Por qué restringir a Heliang? "La brillante luz de la luna brillaba sobre la cama y la mujer desaparecida no pudo dormir en toda la noche porque extrañaba a su marido que estaba fuera.

? Cen Shen, un poeta contemporáneo de Li Bai, escribió en "Adiós a Xuyuan: más allá del río Yangtze": "El agua sostiene el viento y impulsa el barco, y el fondo del río penetra en el lecho". brilla sobre el lecho a través de las ventanas de la torre del río.

? El poeta Bai Juyi, que nació un poco después que Li Bai, escribió muchas veces sobre la luz de la luna en la cama en sus poemas, como "Dormir solo en dos canciones" (el segundo poema) "Dormir solo todas las noches te hace sentir miserable y solitaria Es la noche más triste, La fresca brisa de la luna llena la cama "El poeta vive solo, la nostalgia persiste en su corazón y le cuesta conciliar el sueño. La fresca luz de la luna inundaba el colchón, resaltando la insoportable soledad del poeta. Escribí en "Dos poemas en la noche del río Jialing" (el primero): "Las flores de las paredes mojadas por el rocío están profundas en primavera y la media luna está nublada en Xixuan. Te compadezco por quedarte solo y sin palabras, pero esta noche Conozco tu corazón." El poeta usa el Corredor Oeste. La luz de la luna afuera brilla sobre la cama a través de la ventana, y la descripción del ambiente es medio oscuro y medio oscuro, resaltando las sinceras emociones del poeta al estar solo en la cama en un país extranjero, extrañando a sus amigos y sintiendo lo mismo.

? Fang Qian, un poeta posterior a Bai Juyi, escribió en "El pequeño estanque de los poemas de Lu Zhi": "Los niños juegan con cinceles y pueden ver el horizonte de cerca. Bancos de musgo y hierba fibrosa, manantiales de pinos chapoteando en arena poco profunda. La luz contiene la mitad de la luna, reflejando una flor. Aquí no había días de vigilia, y todavía había una familia en ese momento "La cama está medio iluminada por la luna", que expresa la tranquilidad y elegancia de vivir en un pequeño estanque.

? Huang Tingjian, un poeta de la dinastía Song del Norte, escribió "¿Causando una tormenta?" Cantando y bailando, quitándose el maquillaje de noche, escribió: "Las canciones cortas deben ir acompañadas de faldas y bailes rojos, y los BMW pueden promover el regreso de los tigres. Cuando la gente duerme, debería odiar la luna que invade la cama por la noche". "La heroína del poema no podía dormir por la noche y se quejaba de la luz de la luna que brillaba en la cama.

? Se puede ver que en las dinastías Tang y Song y antes, era muy común que los poemas para describir la luz de la luna que brilla en la cama.

? En muchos de los poemas de Li Bai, hay descripciones de mirar la luna en el interior. Por ejemplo, "Detrás de su ventana cerrada, ¿por qué sigue esperando, mirando? ¿Viendo el brillo de la luna de otoño a través del cristal? "En "Familia Jade"; en "Sauvignon Blanc" (Sauvignon Blanc), "Levanté las cortinas, dejé escapar un largo suspiro y miré a la luna" se asoma directamente a la luz de la luna afuera de la casa. En "Mirando a la Luna Brillante" hay "La luna fría tiembla" "Olas claras entran en la ventana"; la segunda parte de "Doce poemas antiguos" es "La luna brillante está a punto de ponerse, cuando de la ventana cuelga una luz clara", la luz de la luna Fluye automáticamente hacia la ventana. La segunda parte de "Cinco poemas de Qing Leping" es "Observación prohibida del otoño". "Explorando la ventana dorada de la luna por la noche" se refiere al hecho de que la luz de la luna penetra por todas partes en la casa. Parece inútil empapelarlo.

Como se mencionó anteriormente, Li Bai escribió que vio la cama frente a la cama en "Silent Night Thoughts" La luz de la luna en el suelo tiene sentido.

? En tercer lugar, desde la perspectiva del entorno descrito en el poema y la psicología del comportamiento de los personajes, entender "cama" como "ropa de cama" está más acorde con la concepción estética del poema original. >? "Quiet Night Thoughts" trata sobre un viajero que vive solo en una tierra extranjera. De repente ve la luz de la luna frente a su cama como si fuera escarcha y de repente se siente solo y nostálgico. La combinación orgánica de atmósfera, detalles y personajes. Las emociones forman el ámbito estético significativo y único de este poema. Por otro lado, si "cama" se interpreta como "cerca del pozo" sin el contexto de todo el poema, y ​​la escena se traslada al aire libre, cuando el poeta escribe. a la luz de la luna, solo puede elegir escribir "frente al alero", "frente a los escalones" y "frente al patio" si se sentara despierto bajo la luz de la luna, no dudaría de la luz de la luna frente a; él sin ningún motivo, pero "¿Ya estaría ahí?" ¿Hay escarcha? "! Entonces la descripción de las acciones y la mentalidad en las dos siguientes series pierde su presagio y queda desprovista de emoción.

"Quiet Night Thoughts" no tiene una imaginación extraña y novedosa, ni una retórica exquisita y ornamentada, y solo utiliza un estilo narrativo para describir la nostalgia de los invitados distantes, pero es significativo y estimulante. En sólo 20 palabras, Moonlight conecta la ciudad natal, el cielo y la tierra, el romance y la realidad. Es sencillo y elegante, popular y atemporal. Todo el poema revela vívidamente las actividades internas del poeta, describe vívidamente una imagen vívida de nostalgia en una noche de luna y expresa el estado de ánimo del poeta de extrañar su ciudad natal en una noche silenciosa de luna. Sólo cuatro poemas, escritos de forma fresca y sencilla, tan claros como las palabras. Los pensamientos son detallados y profundos, y pueden dejarse escapar sin dejar rastro. El contenido es simple pero rico; el contenido es fácil de entender pero no se puede explicar en detalle. El poeta no dijo mucho más de lo que había dicho, encarnando la maravillosa situación de la "naturaleza" y "sin trabajo ni cuidados".

"Noche de paz" de Li Bai es originalmente muy clara, pero no contiene muchos significados ocultos. Podemos entenderlo y captarlo literalmente tanto como sea posible. No hay necesidad de agregar detalles superfluos o hacer algo nuevo y único, ni debemos malinterpretarlo de manera general y causar dificultades en la comprensión.