Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de los poemas de la dinastía Song "Su Muzhe·Liao Agarwood"

Apreciación de los poemas de la dinastía Song "Su Muzhe·Liao Agarwood"

Su Muzhe·Quemar madera de agar

Zhou Bangyan

Quemar madera de agar para aliviar el calor. Los pájaros piden a gritos el cielo despejado y se asoman a los aleros al amanecer. Sobre las hojas sale el sol y cae la lluvia, la superficie del agua es clara y redonda y el viento levanta cada hoja. Mi ciudad natal está muy lejos, ¿cuándo iré? Vive en Wumen y ha estado viajando por Chang'an durante mucho tiempo. En mayo, el pescador y su esposa se recordaron. Navegaron en pequeñas embarcaciones y soñaron con entrar en Furong Pu.

Análisis de lectura:

En este poema, la primera parte describe el paisaje, la segunda parte es lírica y los párrafos son muy claros. Escriba sobre un lugar tranquilo juntos, quemar incienso para aliviar el calor, tomando el significado de la frescura natural de la mente o sugiriendo tomar un par de refrigerantes en un lugar concurrido. Dos frases describen un lugar tranquilo y la mente está en calma. Tres o cuatro frases describen el ruido en el silencio, "los pájaros llaman al cielo despejado", la palabra "llamar" es extremadamente expresiva, dando a entender que anoche llovió y hoy hará sol. "El dicho de "espiar los aleros al amanecer" es aún más sentimental. Los pájaros que se asoman a los aleros le cuentan a la gente la alegría del nuevo clima, que es vívido y elegante. La frase "sobre las hojas" es fresca y hermosa. "La superficie del agua es clara y redonda, y el viento levanta las cargas una a una", entonces se puede entender la dinámica. Estas tres oraciones son en realidad sintaxis interactiva, la combinación es extremadamente inteligente y el sonido se mueve. Está escrito en una hoja de loto clara y redonda, en la que aún quedan las gotas de lluvia de la noche anterior, secándose gradualmente con el sol de la mañana. Cuando llega una ráfaga de viento, las hojas de loto bailan en grupos. Película, con sentido del tiempo. Cuando se añade la palabra "levantar" a la oración, toda la oración se mantiene en pie. La escena en movimiento es como la vida. De esta manera, cuando recordamos juntos el momento de "quemar madera de agar y aliviar el calor", debería ser un día de trabajo, y a partir de "los pájaros cantando por el cielo despejado" está el escenario del primer amanecer del mañana, y luego lo empujamos desde el costado de la casa. Cuando salimos, el estanque de lotos está lleno de sol fresco. Volviendo a mirar las dos primeras frases, el tiempo parece prolongado. El verano es como un año, desaparece con la fragancia y el silencio es palpable. El significado es rico e implícito, lo que presagia la nostalgia del huésped de larga duración. próxima película.

La siguiente pieza expresa el corazón directamente, con palabras que son como palabras sin ningún adorno. Se quedó en "Chang'an", que en realidad era Bianjing (ahora Kaifeng) en ese momento. Zhou Bangyan originalmente ingresó a la capital como estudiante de Taixue y presentó "Biandu Fu", que fue apreciado por Shenzong. Fue ascendido al puesto oficial de Taixue, pero aún así no hizo nada y no pudo evitar extrañar su ciudad natal. "Mi ciudad natal está muy lejos, ¿cuándo iré?" Al señalar la ubicación, "vivo en Wumen y he estado viajando en Chang'an durante mucho tiempo". Inmediatamente después de "Si Wang Yue y el pescador se recuerdan", no dice que extraña su ciudad natal y sus amigos, pero escribe si el pescador lo extraña. Esta es una forma más profunda de escribir desde el lado opuesto. Una oración y dos oraciones, "Un bote pequeño, soñando con entrar en Furongpu" significa remar en un bote pequeño hacia el estanque de lotos en un sueño. En realidad, termina con una escena onírica ficticia, imaginaria pero real e impredecible.

El reino formado por este poema es, de hecho, como dijo Zhou Ji: "La pieza anterior, ya sea intencional o no, marea a la gente ("Poemas Ci seleccionados de cuatro eruditos de canciones famosas") y el de Zhou Bangyan. amplitud de miras, y como dijo Chen Shi: "No es necesario ganar con palabras, pero las palabras ganarán por sí solas. El estilo es excelente y el caballero tiene una mente tranquila". Esto demuestra que la poesía de Zhou Bangyan es famosa por su elegancia y también es considerado un maestro poeta. Aunque su poesía es de exquisita artesanía, su magnífico reino ideológico es en realidad una base sólida para su poesía.