Adivinemos. Uno de los reyes tenía en mente un dicho antiguo. ¿Cuál es ese modismo?
El corazón de las personas ya no es lo que solía ser.
Lun·Xu En·Bo gǔ
Shigu: hace referencia a antiguas costumbres sociales. La gente del pasado era astuta y mala, no tan honesta como los antiguos.
"Flores en el espejo" de Li Qingruzhen proviene del capítulo 55: "Es moderno pero no antiguo, pero sigue siendo extravagante".
Modismos estructurados de sujeto-predicado
Uso tipo sujeto-predicado; como predicado, objeto y atributivo;
El mundo de los sinónimos está empeorando.
Por ejemplo, "Cinco colecciones de mitos e historias extranjeras" de Lu Xun: "Pero cuando el anciano se lamentó de que 'los corazones de las personas no son antiguos', fue solo porque estaba enojado con su hijo o su tía. ."
Público La traducción al inglés de moral ya no es lo que solía ser
Historia idiomática El poeta de la dinastía Tang, Liu Changqing, escribió un poema "Escuchando el Qin": "Tus siete cuerdas Son como el sonido del viento frío en el bosque de pinos, cantando Una vieja y querida canción que ya a nadie le importa "Siente los cambios en el mundo y en los corazones de las personas. Usó esto para satirizar que la gente de hoy no es tan noble como los antiguos y siente que es difícil encontrar amigos cercanos.