Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué sentimientos expresa un zueco hacia Bing Xin?

¿Qué sentimientos expresa un zueco hacia Bing Xin?

"Clogs" fue escrito en junio de 1962. Cuenta la historia de la familia del autor que abandonó Japón y regresó a China hace más de diez años, a principios de los años cincuenta. Vio zuecos flotando en el mar en un barco en un puerto y muelle japonés, y la asociación que evocaba. Este artículo es un poema cantado, es decir, al describir, cantar y asociar repetidamente con un zueco de madera que flota en el mar, expresa los profundos sentimientos por los trabajadores japoneses y la ambición de luchar por la amistad chino-japonesa.

La característica más importante de este artículo es que es bueno para elegir algo típico para describir, cantarlo repetidamente y expresar emociones mediante el uso de objetos. El autor eligió una cosa típica, que es una especie de zuecos que flotan en el mar y que suelen usar los trabajadores japoneses. El sonido hueco y firme de los zuecos frente al edificio donde vive el autor es diferente del "sonido de las botas de los oficiales japoneses en el patio de juegos de Dongdan en Beijing" y del "sonido de los zapatos de cuero de los funcionarios y caballeros japoneses en el vestíbulo de los hoteles de Beijing." El sonido de los zuecos le recuerda a la autora los trabajadores japoneses que pasaron esos años difíciles con ella, su amistad y el futuro de luchar por la paz y la amistad. ¡Esto demuestra lo importante que es para que una composición exitosa esté bien concebida y bien editada! Los ecos de principio a fin, el canto repetido de la estructura descrita en el medio y el lenguaje refinado y elegante son todos encomiables. En el mar azul, un viejo zueco flota y se balancea, pareciendo contar una época oscura y antigua pero cálida e inolvidable. La escritura de Bing Xin es tan delicada que no puede encajar en los ojos de los demás. Le parecía que no estaba dispuesta a dejar a sus viejos amigos. ¡Nada puede reemplazar la sencilla y sincera amistad entre ella y el trabajador japonés!