La importancia del texto completo de Qiu Fuge
Este grupo de poemas fue escrito por el autor cuando volvió a visitar Qiupu (ahora al oeste de Guichi, Anhui) durante el reinado de Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang.
Todo el poema es rico en contenido y profundo en emoción. Canta sobre las montañas, los ríos, las costumbres y costumbres de Qiupu desde diferentes ángulos, y al mismo tiempo revela el dolor del país y la gente y la tristeza de la experiencia de la vida en la canción.
Traducción vernácula:
A
El agua de Qiupu es tan larga como el otoño y la depresión del paisaje me entristece.
Las preocupaciones de los huéspedes son tan inconmensurables como el agua del otoño, y estoy feliz de ir a la montaña Dalou a relajarme.
De pie en la cima de la montaña, mirando a Futa en el oeste, se puede ver el agua del río Yangtze avanzando hacia el este.
Le pregunté a Jiang Shui: ¿Aún te acuerdas de mí, Li Bai? ¡Por favor envía mis lágrimas a mis amigos en Yangzhou!
En segundo lugar,
El mono nocturno aulló en el agua de Qiupu, e incluso la cercana montaña Xiaohuang se volvió blanca.
Qingxi no es agua de dragón.
Pero también emite un sonido triste similar al agua de dragón.
Quiero irme de aquí, pero por alguna razón no puedo; originalmente planeé viajar aquí temporalmente, pero me quedé aquí por mucho tiempo.
¿Cuándo podré regresar a mi ciudad de origen? No creo que pueda llorar en el barco en este momento.
Tercero
Qiupu produce un avestruz con hermosas plumas que es poco común en el mundo.
El faisán, conocido por su belleza, es demasiado tímido para acercarse al agua para lucir sus preciosas plumas.
Cuarto.
Cuando entré a Qiupu, pasé toda la mañana preocupándome por mi templo.
La quejosa voz del simio convirtió mi cabello blanco en hilos enredados.
Quinto.
Hay muchos simios blancos en los árboles junto al río Qiu Yong, y sus saltos son como una bola de nieve blanca.
Arrastraban a sus hijos por las ramas y jugaban en el agua a juegos de luna llena.
Sexto.
Me preocupa ser un invitado en Qiupu y mirar las flores en Qiupu.
Las montañas y ríos en Qiupu son tan hermosos como el condado de Shan, pero el paisaje es como el paisaje de Xiaoxiang en Changsha.
Séptimo.
Volví a casa borracho como un deslizamiento de montaña en la dinastía Jin; como Ning Qi en el período de primavera y otoño, sin saberlo canté "La canción de la vaca" con una trompeta, así que tuve que llorar. .
Octavo.
Entre las montañas Ganzhong en Qiupu, sólo Shuicheling tiene el paisaje más singular.
El cielo parece haberse derrumbado junto con las grandes rocas, y los hilos del Conejo Usnea sobre las rocas revolotean con el agua.
Qijiu
El laico Jiang Zu se encuentra en la orilla del río Qingxi, como una pantalla de pintura natural que recorre el cielo.
Los antiguos poemas anteriores todavía existen desde hace miles de años y los caracteres verdes están cubiertos de un hermoso musgo.
Décimo
A ambos lados del río Qiupu, hay diez mil brezos y ligustros.
Cada montaña está cubierta de templos blancos, y cada arroyo de montaña tiene simios blancos.
Te aconsejo que no vayas a Qiupu, porque el triste sonido del simio romperá el corazón del huésped como extranjero.
La Undécima
Sólo los pájaros pueden volar por encima de la altura de las piedras.
Los pescadores construyeron una pequeña presa para pescar en la Piedra Jiangzu.
Los rápidos hicieron que el barco de pasajeros corriera muy rápido, las flores de la montaña estaban cerca de los rostros de las personas y había explosiones de fragancia.
Duodécimo
El agua es como un caballo blanco tranquilo, el agua aquí es equilibrio.
¿Por qué no tomar este barco directamente hacia el cielo, beber en la cabina, observar la luna brillante y admirar las flores a ambos lados del estrecho?
Número 13
Una luna clara se refleja en el agua verde transparente y una hilera de garcetas vuelan al sol.
El granjero y Huo escucharon el canto de la señorita Cai Ling, cantaron canciones populares juntos y caminaron de regreso a la luna.
Decimocuarto
La luz del fuego atravesó el cielo y la tierra, y las estrellas rojas centellearon en el humo de la leña.
Los fundidores de cobre cantaban mientras trabajaban en la brillante noche de luna, y sus canciones resonaban en el frío valle.
Número 15
El cabello blanco mide tres mil pies de largo. Es precisamente por la tristeza que crece tanto.
La escarcha otoñal cae sobre mi cabeza en algún lugar del espejo.
Uno de cada dieciséis
Un anciano de Tianshe Qiupu dormía en un barco de pesca en el agua.
Su esposa instaló una red para pájaros en lo profundo del bosque de bambú para atrapar los faisanes plateados en el bosque.
Cui Yaqi
Tao Bo está a solo un paso de aquí, donde la gente puede escuchar con claridad.
Estoy aquí para despedirme del monje en la oscuridad y hacer una reverencia a las nubes blancas en la distancia.