Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Un problema con los cuantificadores alemanes

Un problema con los cuantificadores alemanes

Es simple: el sujeto real de la primera oración es Glas, y Marmelade en cierto sentido modifica el sustantivo usado por el sujeto. Entonces el tema es el tema principal y la complejidad de la traducción es que hay 10 botellas de mermelada.

En la segunda frase, su glas se convierte en un sustantivo que sólo modifica cantidad, y el sujeto se traslada a bier, que significa: 5 vasos de cerveza.

De hecho, estas dos cosas significan lo mismo.

De hecho, hay más segundas opiniones en la vida diaria.