Zheng Gu tradujo "Begonia"

1. Traducción

La brisa primaveral parecía soplar de un color particularmente brillante para teñirla y vestirla. No es de extrañar que el poeta Zheng Gu quedara fascinado y no pudiera evitar admirarlo con una copa de vino.

En la primavera de la tierra, el poeta miró a su alrededor y vio una brisa que soplaba y un estallido de gotas de lluvia. Las begonias estaban recién teñidas con gotas de agua cristalina, lavando el polvo, y el color era particularmente brillante. y brillante.

La bella y trabajadora chica Mochou tiene demasiada pereza para disfrazarse y apreciar la belleza de Begonia. Liang Guang, un pintor que es bueno pintando manzanos silvestres, también se sintió atraído por la belleza de los manzanos silvestres y se negó a tocarlos fácilmente por temor a no poder pintar el encanto de los manzanos silvestres.

No puedo terminar de escribir si no leo lo suficiente. Incluso hay mariposas envidiosas que abrazan y acarician las flores de begonia, lo que simplemente expresa el elogio y la admiración del poeta por la begonia.

2. Texto original

La brisa primaveral tiene como objetivo igualar los colores, y se puede vender con poemas y canciones.

Lo mejor es conseguir agua fresca de lluvia. Jiaorao está a punto de abrir.

No seas holgazán frente a la ventana, Liang Guangdan llega tarde a escribir. ?

No podía tener suficiente cuando estaba borracho, admiraba sus ramas de mariposa.

En tercer lugar, fuente

Proviene de "Begonia" de Zheng Gu.

Datos ampliados

1. Antecedentes creativos

Zheng Gu escribió más de mil poemas en su vida porque una vez vivió en la Sociedad Taoísta Yuntai, llamó; la colección de poemas "Yun" "Colección Taiwán", una parte es la "Colección Yiyang", también conocida como "Obras completas de Zheng Shouyu", que se divide en tres volúmenes: volumen superior, medio e inferior. Además, también hay libros como "Yiyang Waibian" y "Estilo nacional correcto e incorrecto", algunos de los cuales se han perdido. Zheng Gu escribió más de 300 poemas en toda la dinastía Tang.

2. Apreciación de las Obras

Los poemas de Zheng Gu fueron muy famosos a finales de la dinastía Tang y se titulaban "Yuntai Bian", pero en el mundo secular se les llamaba funcionarios y "Du". Poemas". Poesía para políticos". Sus poemas son interesantes y están llenos de bellas frases, pero su estilo no es muy elevado. En palabras de Yi, la gente se lo enseña principalmente a los niños, y yo lo recitaba cuando era niño. Hoy, su colección ya no es apta para este mundo.

Tres. Sobre el autor

Zheng Gu (849-911 d.C.) era originario de Yuanzhou, Jiangxi (ahora Yichun). Su padre Zheng Shi y su hermano Zheng Qi fueron poetas de la dinastía Tang. Influenciado por su padre y su hermano, Zheng Gu pudo escribir poesía a la edad de siete años.

En el tercer año del reinado del emperador Xizong del emperador Guangqi de la dinastía Tang (887 d.C.), Zheng Gu aprobó el examen Jinshi y se convirtió en funcionario en Zhengdu. Uno de los poemas de Zheng Gu, "Partridge", es famoso en todo el mundo, por lo que también se le llama "Partridge Zheng". Nueve personas de la misma generación, incluidos Zheng Gu, Xu Tang, Zhang Qiao y Ren Tao, a menudo cantaban y regresaban. Sus poemas eran bastante famosos y eran conocidos como los "Diez Filósofos de Fanglin".

Durante la dinastía Tang, se retiró resueltamente a su ciudad natal de Yangshan y vivió una vida aislada de "es demasiado tarde para decir una buena frase, la vieja montaña se convertirá en el viejo bosque"

Enciclopedia Baidu - Zhenggu