¿No piensas en volver a los modismos?
1. Enamoramiento [rúzuìrúchē]: describe una expresión anormal y pérdida de autocontrol.
Quedó fascinado por la hermosa música.
2. Éxtasis [xěn zuìshén mí]: describe admirar el telón del amor hasta el extremo. Con "éxtasis".
La maravillosa trama de esta historia realmente me fascinó.
3. Narcisismo [zì wǒ táo zuì]: intoxicación: intoxicarse de algo o de un estado para obtener bienestar interior. Se refiere a la autovaloración ciega.
Ejemplo: Cantó esta canción de forma emotiva, casi narcisista.
4. Incapaz de liberarme [wú fǎ zì bá]: Estoy atrapado en una situación, soy adicto a ella y soy incapaz de controlarme.
5. persistente [liú lián wàng fǎn]: persistente: persistente. Mientras jugaba, no podía soportar irme. Sentí tanta nostalgia que olvidé volver.
El hermoso paisaje hace que los turistas se demoren.
B. Un modismo que describe ser feliz y no preocuparse por nada.
(Refiriéndose a personas que viven en un país extranjero) que son tan felices que se olvidan del hogar y de las responsabilidades.
No quiero volver a casa.
Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador abandonó su audiencia temprana.
C. Un modismo que describe este lugar como tan bueno que no quieres volver a casa.
Hay dos opciones. La diferencia es: no pienso en eso, no quiero volver.
Interpretación:
1. Feliz:
Interpretación: Estoy muy feliz de regresar y extrañar mi hogar. Es una metáfora de divertirse en un entorno nuevo y no querer volver al entorno original.
De: "Tres Reinos", "Shu Shu", "Biografía del Emperador" citado por Pei Songzhi en "Han Shu·Jin Chun Qiu": "Pregúntale a Zen: '¿Extrañas a Shu?' : 'Estoy feliz con esto, pero no con "Sishu".
Ejemplo: Que Marston está aún más orgulloso, bebiendo o comiendo, y de repente canta, lo que significa "Hemos llegado~".
2. Persistente:
Explicación:
Mientras juego, no puedo soportar irme. Sentí tanta nostalgia que olvidé volver.
Fuente:
"Mencius Huiliang Wang Xia" escrito por Meng Ke en la dinastía anterior a Qin: "De fluir hacia abajo hasta olvidar, regresar se llama fluir, desde fluir hacia arriba hasta olvidar volver se llama recoger, por el contrario la codicia insaciable de los animales se llama apetito, y su apetito insaciable por la música y el vino se llama muerte."
Ejemplo:
Caminar a las cuatro en punto, cuerdas y flautas persiguiéndose. (Capítulo 81 de "Historia de la dinastía Zhou del Este" de Feng Mingmenglong)
D. Un modismo que describe la renuencia a abandonar el hermoso paisaje
Lin Jie [Li Weng Wang Fu ɣn. ] p>
Palabras nuevas
Explicación básica
Persistente: persistente. Mientras jugaba, no podía soportar irme. Sentí tanta nostalgia que olvidé volver.
Alabado sea
Chu Chu
"Mencius Huiliang Wang Xia": "Fluir hacia abajo y olvidarse de regresar se llama fluir; seguir la corriente y olvidarse de regresar, eso se llama conexión; seguir a la bestia es insaciable; divertirse y beber sin cesar se llama muerte. "Historias extrañas de un estudio chino" de la dinastía Qing, Vol. 10 Ge Zhong: "No hay muchas; de brote; el hacha los aplastará; Buscando ropa de primavera; no puedo olvidarme de devolverla."
Frase de ejemplo
Los exquisitos y hermosos jardines de Suzhou hacen que los turistas se detengan.
Antónimos aproximados
Palabras similares incluyen desgana, desgana y olvido de devolverlo sin siquiera pensarlo.
Antónimos perdidos y vueltos.
E.rain ¿Cuál es el modismo de cuatro caracteres que describe la nostalgia y la renuencia a irse?
Divirtiéndome tanto que olvidé ir a casa
Lillian Wa copiando ng f m:n
Explicación de persistir: persistir. Mientras jugaba, no podía soportar irme. Sentí tanta nostalgia que olvidé volver.
Fuente: "Mencius Huiliang Wang Xia": "Si olvidas el fondo, fluirá; si olvidas la parte superior, se conectará".
Combinación estructural.
El uso está lleno de elogios. Se utiliza principalmente para paisajes enamorados. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.
Conexión de sonido activa; no se puede pronunciar como "liàn".
Déjese llevar; no puede escribir "ir"; no puede escribir "revertir";
Sinónimos: reacio a irse, persistente, persistente.
Antónimos perdidos y vueltos.
La discriminación ~ es diferente de la "desgana": ~ a menudo se refiere a la preocupación de las personas por el paisaje y los lugares; significa "olvidarse de regresar" generalmente no se usa como un adverbial para referirse a la relación; entre personas El apego no significa "se olvidó de volver"; se usa a menudo como adverbial.
Los exquisitos y hermosos jardines de Suzhou hacen que los turistas se queden entretenidos~; no quiero volver a casa.
F. ¿Es un modismo no considerar la fecha de regreso?
No es necesario ceñirse a una lista de modismos.
“No me planteo volver” es una palabra literaria. Algo así como "No pienso en eso".
G.Quiero ir pero no quiero ir. ¿Cómo describirlo con un modismo?
No sé qué hacer
Clan Wu
[Interpretación] Adecuado: ir; obedecer: seguir; No sé cuál escuchar. No sé qué hacer.
[Discurso] "Xixi Yu Cong" de Song Yaokuan: "Hay muchas personas que hablan sobre las tendencias en los tiempos antiguos y modernos... las fuentes son diferentes; estoy perdido".
[Pronunciación] De; es La pronunciación de cōnɡ't debería ser "c not n ɡ"."
[Identificación de forma] Apropiada; no puedo escribir "cosas"
Nadie puede ponerse de acuerdo sobre qué hacer.
Elegir lo correcto
[Uso] Se usa para describir no saber qué hacer. Generalmente se usa como predicado, objeto y. atributivo.
Discriminación~ e "incapaz de estar de acuerdo" significan no saber qué hacer, pero ~ se centra en no saber a quién escuchar; "incapaz de estar de acuerdo" se centra en el desacuerdo; cuál es mejor.
【Ejemplo】Durante algún tiempo, el periódico dijo que comer demasiada grasa no es bueno. Más tarde dije que comer demasiada carne magra no es bueno, eso realmente hizo que los lectores fueran buenos. p>
[Traducción al inglés] beatsea.
Reacio a irse
Yang Guifei
[Interpretación] Yi Yi: mirada de admiración, vámonos; describiendo estar muy apegado a una persona o lugar; reacio a separarse de él.
[Discurso] "Advertencia" de Feng Mingmenglong: "A la mañana siguiente, la anciana se levantó; me quedé a desayunar de nuevo. ; reacio a irme; saqué algo de la caja rota sin abrirla. El suéter de Feng se lo regalamos a todos. "
[Pronunciación] ella; no puede pronunciar "ella".
[Identificación de forma] Basado en; no puede escribir "lean".
[Significado cercano] Reticente a marcharse, reacio a marcharse.
[Antónimo] Cortado en dos [Uso] Se utiliza para enviar amigos y amantes. Generalmente se utiliza como atributivo, adverbial y objeto. [Estructura] Más formal.
[Análisis] Ver "de mala gana" (página 618)
[Ejemplo] Xiao Ming está a punto de partir hacia una universidad a miles de kilómetros de distancia; sus padres felices lo subieron al tren
No soporto irme
Miedo a la separación
Hola, estoy bien
[Interpretación] Yiyi: Soy nostálgico y no soporto estar separado; adiós: reacio a irme
[Discurso] "Moon in the Boat" de Song Lu You: "Cien tinajas de vino viajan a. las nubes." ; Borracho, agitó sus mangas y se despidió de su viejo amigo; Yiyi no pudo soportar despedirse de mí; ¿Quién es como la media luna? "
[Pronunciación] No; no se puede pronunciar como "biè".
[Análisis] Compasión; no se puede escribir "pasado".
[Significado corto] Reacio a salir, reacio a salir.
[Antónimo] Dividir en dos
[Uso] Generalmente utilizado como predicado, objeto y atributivo. ] Más formal.
[Ejemplo] Tiger y yo crecimos juntos. Su familia se mudará a otro lugar; esa escena antes de la partida todavía está viva en mi mente. adiós
Leenlia Embosh
[Interpretación] Amor: nostalgia; ella: dejar ir y marcharse. Describiendo la nostalgia; reacia a irse, también conocida como "reacia a irse"
[Discurso] Volumen 6 de "Houtang" de Wang Song en las dinastías Ming y Qing: "Hablando inconscientemente; no puedo soportar la separación. "El despertar del mundo" de Feng Mingmenglong: "La familia del viejo sirviente Xu Bian está enojada": "No puedo dejarlo ir; lo amo solo". "
[Pronunciación] ella; no se puede pronunciar como "se".
[Análisis] Amor; no se puede escribir "montaña".
[Significado cercano] No soporto irme
[Antónimo] Córtalo y déjalo en paz
[Uso] Puede usarse para recordar personas, cosas, paisajes, etc. a menudo se usa como predicado Atributivo, adverbial.
[Estructura] Más formal
Discriminación~ y "reacio" significan reacio a irse. Sin embargo, "a regañadientes" sólo puede ser. usado con personas o lugares Usado para personas
[Ejemplo]
(1) Cuando nos graduamos de la escuela secundaria, el maestro nos envía exitosamente fuera de la escuela. p>(2) Nos separaremos ; Los camaradas se despidieron alegremente
[Traducción al inglés] bereluctanttoparith
Pintura de despedida
Leon Bosch
[Explicación. 】【Explicación】La nostalgia se usa para describir el sentimiento de separación.
【Palabra】【Fuente】92 de "Jin Ping Mei·Hua Thorn" de Ming Lanling: "Yang Dalang vio. que le encantaba esto." Fantou, reacio a irse. ”
[Ejemplo][Ejemplo]
Me divertí tanto que olvidé ir a casa
León
[ Definición: persistente: nostalgia; reacio a irse. Regreso: regreso; regreso Más tarde, a menudo describo mi nostalgia por los paisajes o cosas hermosas "Mencius Huiliang Wang Xia": "Aquellos que fluyen por sí mismos y se olvidan de regresar". el fluir y olvidarse de regresar se llama conexión; seguir a los animales se llama codicia insaciable; divertirse sin cesar y beber se llama muerte". "Volumen 10 de" Historias extrañas de un estudio chino "de Pu Songling, de Ge Zhong en la dinastía Qing: "No muchas; las flores están en flor y esperan florecer; ; No puedo olvidarme de pagar. "
[Pronunciación] Lien; no se puede pronunciar como "liàn".
[Identificación de forma] Olvido; no se puede escribir "go"; no se puede escribir "return"; no se puede escribir "reverse" ".
No quiero separarme de ti.
[Antónimo] Desvíate, encuentra el camino de regreso
[Uso] Contiene muchas palabras de elogio. Se utiliza principalmente para paisajes enamorados. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.
[Estructura] Combinada.
La discriminación ~ es diferente de la "desgana": ~ a menudo se refiere a la preocupación de las personas por el paisaje y los lugares; significa "olvidarse de regresar"; generalmente no se usa como adverbial para referirse a la relación; entre personas apego no significa "olvidé volver"; a menudo se usa como adverbial.
[Ejemplo] Los exquisitos y hermosos jardines de Suzhou hacen que los turistas se entretengan ~;
[Traducción al inglés] Lin Jielong;; fettingtoreturn
H. Hay un pino que crece en la montaña del sur, que es muy diferente del invierno al verano. No sé qué año es en el mundo, pero estoy en esta nube. Haz un modismo.
Me divertí tanto que me olvidé de ir a casa
Lilian Wan Fenn
Explicación de persistir: persistir. Mientras jugaba, no podía soportar irme. Sentí tanta nostalgia que olvidé volver.
Fuente: "Mencius Huiliang Wang Xia": "Si olvidas el fondo, fluirá; si olvidas la parte superior, se conectará".
Combinación estructural.
El uso está lleno de elogios. Se utiliza principalmente para paisajes enamorados. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.
Conexión de sonido activa; no se puede pronunciar como "liàn".
Déjese llevar; no puede escribir "ir"; no puede escribir "regresar";
Sinónimos: reacio a irse, persistente, persistente.
Antónimos perdidos y vueltos.
La discriminación ~ es diferente de la "desgana": ~ a menudo se refiere a la preocupación de las personas por el paisaje y los lugares; significa "olvidarse de regresar"; generalmente no se usa como adverbial para referirse a la relación; entre personas apego no significa "se olvidó de volver"; a menudo se usa como adverbial.
Los exquisitos y hermosos jardines de Suzhou hacen que los turistas se demoren ~;