Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El poema completo no se ve por ningún lado en ninguno de los dos lugares.

El poema completo no se ve por ningún lado en ninguno de los dos lugares.

El pobre cielo azul arriba y el manantial amarillo abajo, ambos lugares no se ven por ninguna parte. Biluo significa cielo y Huangquan significa inframundo. Biluo y Huangquan pueden entenderse aquí como dos extremos, es decir, el extremo. Este poema representa una especie de determinación e impotencia, buscando en los nueve cielos, buscando en todas partes bajo las Nueve Tierras, pero aún así. , no se ve por ningún lado, no se encuentra nada. No puedo encontrarlo por ningún lado.

De "La canción del dolor eterno" de Bai Juyi

......

Los sacerdotes taoístas Linqiong de Hongdu pueden llegar al alma con su sinceridad.

Para apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.

El vacío controla el Qi y se precipita como un rayo, ascendiendo al cielo y a la tierra para buscar por todos.

El pobre cielo azul arriba y el manantial amarillo abajo, ambos lugares no se ven por ninguna parte.

De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña era etérea.

Los exquisitos pabellones están llenos de cinco nubes, y hay muchas hadas entre ellas.

Uno de los personajes es demasiado real, con piel de nieve y apariencia colorida.

......

Desde "Linqiong Taoist Hongdu Guest" hasta el final del poema, está escrito que el taoísta ayudó a Tang Xuanzong a encontrar a Yang Guifei. El poeta adopta un enfoque romántico, subiendo de repente al cielo y de repente bajando a la tierra, "el cielo azul arriba es pobre y la primavera amarilla está abajo, y ninguno de los lugares se ve". Más tarde, Yang Guifei fue encontrada en la etérea montaña de las hadas en el mar, y reapareció en el país de las hadas con la imagen de "un rostro de jade solitario por las lágrimas, una flor de pera con lluvia primaveral", y dio la bienvenida con entusiasmo a los enviados de la familia Han. El poema reitera el juramento anterior, refleja el anhelo de Tang Xuanzong por ella y profundiza y exagera aún más el tema del "arrepentimiento eterno". Al final del poema, termina con "Dura mucho y a veces se acaba, este odio dura para siempre", que señala el tema y responde al inicio, y es "claro y claro", dando a los lectores espacio para la asociación y el regusto.