Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - [Reino Unido] Apreciación del poema de amor de Shelley "Para - Temo tu beso"

[Reino Unido] Apreciación del poema de amor de Shelley "Para - Temo tu beso"

Apreciación de la poesía amorosa "To-I Fear Your Kiss" de [británica] Shelley

[Británica] Shelley

1

Me temo tu beso, dulce niña,

No debes temer el mío

Mi alma ya está sobrecargada,

No puedo; soportar hacerlo peor para ti.

2

Tengo miedo de tu postura, tono y apariencia,

No tienes por qué tener miedo del mío;

> La sinceridad y la inocencia son La pasión en mi corazón,

Adoro sinceramente el tuyo.

(Traducido por Jiang Feng)

"Da - Tengo miedo de tu beso" es un poema de amor con fuertes emociones. Es la voz del autor dedicada a la chica que admira sinceramente. , expresando Encarna el estado mental del poeta de querer el amor pero no tenerlo.

Todo el poema adopta la forma de repetición, y cada estrofa comienza con "Tengo miedo del tuyo...tú no tienes que tener miedo del mío". Ir y venir y suspirar continuamente expresan la expectativa del poeta por el amor verdadero. Aunque ama profundamente a la niña en su corazón, todavía tiene que soportar el dolor de dejarlo. Este es el llamado sincero del poeta, que hace que la gente se sienta profundamente afectada. Realmente es "el cuchillo corta el agua y el agua". fluye más".

Veamos primero la primera sección. Al comienzo del poema, el poeta escribe primero sobre la ambivalencia del deseo y el amor insoportable: "Tengo miedo de tu beso, dulce niña, no tienes que tener miedo del mío". El amor excitó el alma del poeta y le confesó francamente su amor a la niña. Por un lado, no se atrevió a aceptar el amor de la niña; por otro lado, dijo sin rodeos: "Chica gentil, no tienes que tenerme miedo". Esto es tan íntimo, tan amoroso. El poeta escribe aquí repetida y profundamente sobre su amor inocente y sus detalladas y complejas actividades amorosas internas. El poema continúa diciendo: "Mi alma ya está sobrecargada y no puede soportar cargarte más". El poeta explica aquí el motivo por el cual “tengo miedo de tu beso” pero “tú no tienes que tener miedo del mío”, “mi alma ya está sobrecargada”. Sabemos que este poema fue escrito en 1820. Esta pesada carga no fue sólo el arduo trabajo de creación, el rápido deterioro del cuerpo del poeta, sino también la lamentable muerte del hijo de Shelley, William, en Italia en junio de 1819. Este niño tenía la herencia de su padre. Ojos azules. Con el cabello dorado de su madre, lo enterraron en Roma. Esto no puede dejar de dejar una huella trágica detrás de Shelley. En palabras del propio poeta, "aprendió lo que la poesía enseña a las personas que sufren". Durante este período, el poeta se olvidó de la comida y del sueño, completamente inmerso en su poesía y sus sueños. En el mundo humano, casi se convirtió en un. extraño, y siempre evitó interactuar con la gente. El amor no traerá felicidad a una persona que está demasiado agobiada. El corazón extremadamente sentimental del poeta no puede soportar causar dolor a nadie, especialmente a su amada niña. Por eso, el poeta tuvo que gritar: "No soporto seguir poniéndote las cosas peor".

Si el apartado anterior se centra en describir la secreta ambivalencia del poeta sobre el amor, penetrando directamente en su mundo interior, el último apartado nos revela aún más su corazón y sus emociones. La puerta emocional está más abierta para nosotros. , haciendo que sus actividades psicológicas sean más profundas y concretas. El poeta dijo: "Tengo miedo de tu postura, tono y apariencia, pero tú no tienes por qué tener miedo del mío". La experiencia de la vida nos dice que el poeta no puede rechazar a una chica que lo ama. De hecho, este es el elogio apasionado del poeta a la belleza de esta inocente niña. A los ojos del poeta, la apariencia de la niña es hermosa y encantadora, y su tono es conmovedor y santo. El poeta revela el alma hermosa de la niña a través de su apariencia. Esta es una maravillosa descripción de la amada niña del poeta y, al mismo tiempo, también revela vagamente su anhelo de amor. Esto no puede evitar hacernos admirar en secreto el extraordinario enfoque de Shelley. Finalmente, el poeta escribió: "La sinceridad y la inocencia son la pasión de mi corazón, y te adoro sinceramente". Este final describe el amor y la devoción sinceros y sinceros del poeta por la niña, que se asemeja mucho al comienzo.

Todo el poema tiene una estructura completa y bien proporcionada. El poeta compuso una oda al amor en una forma bella y exquisita.