Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Un poema con "Xijiang Moon" como nombre?

¿Un poema con "Xijiang Moon" como nombre?

Este es el nombre de una marca. Si no dices a quién pertenece, será difícil encontrarlo. Déjame darte algunos:

Luna sobre el río Xijiang Xin Qiji

La luna brillante asusta a las urracas en las ramas y la brisa canta las cigarras en medio de la noche. . La fragancia de las flores de arroz habla de una buena cosecha y suena el sonido de las ranas. Hay siete u ocho estrellas en el cielo, dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña. En los viejos tiempos, junto al bosque de la Sociedad Maodian, de repente vi un puente sobre un arroyo cuando el camino giraba.

Explicación

Este artículo es una obra maestra escrita cuando el autor vivía en Daihu, Shangrao. Representa el hermoso paisaje de las noches rurales de verano a través de sus sentimientos específicos al caminar por el camino de arena amarilla de noche. La imagen es vívida y realista, el sentimiento es cordial y delicado, y la pincelada es ligera y vivaz, dando a la gente una sensación de paz. Realidad e inmersión. Este poema refleja la diversidad de estilos de los poemas de Xin.

La descripción de Qing en la película anterior utiliza palabras familiares como "luna brillante" y "qingfeng", sin embargo, cuando se combinan con "urracas asustadas en otras ramas" y "cigarras chirriantes en el medio". de la noche", Forma una concepción artística profunda con sonido y color, y un movimiento apropiado. La gente incluso ignora la suavidad y suavidad del contraste entre estas dos frases. "Luna" y "urraca asustada", "viento" y "cigarra cantante" no son simples listas de cosas, sino que tienen conexiones internas y relaciones causales. En las frases tercera y cuarta, el autor recoge los elementos más característicos del campo nocturno de verano y los desarrolla. Debido a que la visibilidad nocturna es limitada, las sensaciones del autor no se captan principalmente con los ojos, sino a veces con el olfato y el oído. "La fragancia de las flores de arroz habla de una buena cosecha, y se escucha el sonido de las ranas" se describe desde los dos aspectos del olfato y el oído. Esta es la idea principal de la palabra y la fuente del humor alegre y alegre que envuelve todo el artículo. Aunque la última película trataba sobre una noche clara, ya estaba al acecho bajo la lluvia. Las personas con una rica experiencia en la vida rural parecen ser capaces de oler y oír el mensaje de una tormenta que se aproxima a través del "aroma de las flores de arroz" y el "sonido de las ranas".

En la siguiente película, cambié mi estilo de escritura para escribir sobre la lluvia. Pero no está escrito bajo la lluvia, sino antes de la lluvia. La primera frase describe lo que se ve desde la distancia: "Hay siete u ocho estrellas fuera del cielo", lo que indica que hay nubes oscuras por todas partes y se puede ver escasa luz de las estrellas a través de los huecos de las nubes. Este reino es muy diferente de la atmósfera de la película anterior. La segunda frase, "A las dos o tres de la tarde llueve frente a la montaña", escribe el mensaje de que los chubascos están empezando a llegar y se avecinan fuertes lluvias. Dado que las gotas de lluvia han sido esparcidas frente a la montaña, pronto serán esparcidas detrás de la montaña. El humor del autor se volvió un poco ansioso, lo que naturalmente despertó su deseo de darse prisa o buscar refugio de la lluvia. Las frases tercera y cuarta están escritas sobre esta actividad psicológica: "En los viejos tiempos, en el bosque de la Sociedad Maodian, de repente vi un puente sobre un arroyo cuando la carretera giraba. Debido a que el autor viaja a menudo por la carretera Huangsha, él". Sabe claramente que hay una tienda con techo de paja al lado del bosque, pero en ese momento, como era de noche y me sentía nervioso, de repente desapareció. Sin embargo, después de cruzar el puente de piedra sobre el arroyo y doblar una esquina, la vieja cabaña con techo de paja apareció de repente frente a nosotros. ¡Qué feliz debe ser esto!

Este poema refleja plenamente la alegría del autor por la cosecha y su amor por la vida rural.

Traducción

La luna brillante brilla sobre la urraca en la rama inclinada,

la hace volar inquieta,

gritan las cigarras La brisa en medio de la noche llegó a mis oídos.

La fragancia de las flores del arroz trae el mensaje de la buena cosecha,

Cantando el canto de la buena cosecha, se escucha el sonido de las ranas.

Siete u ocho estrellas brillaban en el cielo lejano,

Dos o tres gotas de lluvia salpicaban la fachada de la montaña.

¿Dónde se ha ido la tienda de cabañas al lado de Shelin?

Da la vuelta al puente de piedra junto al arroyo y de repente aparece frente a ti.

La luz de la luna en el río Xijiang camina por el camino de arena amarilla por la noche.

La luna brillante se asusta con las ramas y las cigarras cantan con la brisa en medio de. la noche. La fragancia de las flores de arroz habla de una buena cosecha y suena el sonido de las ranas. Hay siete u ocho estrellas en el cielo, dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña. En los viejos tiempos, junto al bosque de la Sociedad Maodian, de repente vi un puente sobre un arroyo cuando el camino giraba.

Explicación

Este artículo es una obra maestra escrita cuando el autor vivía en Daihu, Shangrao. Representa el hermoso paisaje de las noches rurales de verano a través de sus sentimientos específicos al caminar por el camino de arena amarilla de noche. La imagen es vívida y realista, el sentimiento es cordial y delicado, y la pincelada es ligera y vivaz, dando a la gente una sensación de paz. Realidad e inmersión. Este poema refleja la diversidad de estilos de los poemas de Xin.

La descripción de Qing en la película anterior utiliza palabras familiares como "luna brillante" y "qingfeng", sin embargo, cuando se combinan con "urracas asustadas en otras ramas" y "cigarras chirriantes en el medio". de la noche", Forma una concepción artística profunda con sonido y color, y un movimiento apropiado. La gente incluso ignora la suavidad y suavidad del contraste entre estas dos frases.

"Luna" y "urraca asustada", "viento" y "cigarra cantante" no son simples listas de cosas, sino que tienen conexiones internas y relaciones causales. En las frases tercera y cuarta, el autor recoge los elementos más característicos del campo nocturno de verano y los desarrolla. Debido a que la visibilidad nocturna es limitada, las sensaciones del autor no se captan principalmente con los ojos, sino a veces con el olfato y el oído. "La fragancia de las flores de arroz habla de una buena cosecha, y se escucha el sonido de las ranas" se describe desde los dos aspectos del olfato y el oído. Esta es la idea principal de la palabra y la fuente del humor alegre y alegre que envuelve todo el artículo. Aunque la última película trataba sobre una noche clara, ya estaba al acecho bajo la lluvia. Las personas con una rica experiencia en la vida rural parecen ser capaces de oler y oír el mensaje de una tormenta que se aproxima a través del "aroma de las flores de arroz" y el "sonido de las ranas".

En la siguiente película, cambié mi estilo de escritura para escribir sobre la lluvia. Pero no está escrito bajo la lluvia, sino antes de la lluvia. La primera frase describe lo que se ve desde la distancia: "Hay siete u ocho estrellas fuera del cielo", lo que indica que hay nubes oscuras por todas partes y se puede ver escasa luz de las estrellas a través de los huecos de las nubes. Este reino es muy diferente de la atmósfera de la película anterior. La segunda frase, "Llueve a las dos o tres de la tarde frente a la montaña", escribe el mensaje de que los chubascos están empezando a llegar y se avecinan fuertes lluvias. Dado que las gotas de lluvia han sido esparcidas frente a la montaña, pronto serán esparcidas detrás de la montaña. El humor del autor se volvió un poco ansioso, lo que naturalmente despertó su deseo de darse prisa o buscar refugio de la lluvia. Las frases tercera y cuarta están escritas sobre esta actividad psicológica: "En los viejos tiempos, en el bosque de la Sociedad Maodian, de repente vi un puente sobre un arroyo cuando la carretera giraba. Debido a que el autor viaja a menudo por la carretera Huangsha, él". Sabe claramente que hay una tienda con techo de paja al lado del bosque, pero en ese momento, como era de noche y me sentía nervioso, de repente desapareció. Sin embargo, después de cruzar el puente de piedra sobre el arroyo y doblar una esquina, la vieja cabaña con techo de paja apareció de repente frente a nosotros. ¡Qué feliz debe ser esto!

Este poema refleja plenamente la alegría del autor por la cosecha y su amor por la vida rural.

Traducción

La luna brillante brilla sobre la urraca en la rama inclinada,

la hace volar inquieta,

gritan las cigarras La brisa en medio de la noche llegó a mis oídos.

La fragancia de las flores del arroz trae el mensaje de la buena cosecha,

Cantando el canto de la buena cosecha, se escucha el sonido de las ranas.

Siete u ocho estrellas centelleaban en el cielo lejano,

Dos o tres gotas de lluvia salpicaban la fachada de la montaña.

¿Dónde se ha ido la tienda de cabañas al lado de Shelin?

Da la vuelta al puente de piedra junto al arroyo y de repente aparece frente a ti.

Xijiang Moon (Qianxing) Xin Qiji

Borracho y ávido de risa, tengo que preocuparme por cuánto tiempo me llevará.

Recientemente he comenzado a darme cuenta de que los escritos de los antiguos son totalmente inútiles.

Anoche, Songbian se emborrachó. Le preguntó a Songbian cómo estaba yo borracho.

Solo quiero ayudarlo si está suelto ¡empujarlo con las manos!

El título de este poema es "Qianxing". A juzgar por el significado literal de la palabra, parece expresar un estado de ánimo pausado.

Pero en el fondo revela su insatisfacción con la realidad y su actitud testaruda ante la vida.

Las dos primeras frases de este poema tratan sobre la bebida y las dos últimas sobre la lectura. El vino puede aliviar el dolor, dijo vívidamente

"Se necesita tiempo para estar ansioso". Los libros pueden decir la verdad. Dijo que "es completamente inútil creer en los libros de los antiguos".

¿Qué significa esto? "Es mejor no tener libros que tener toda la fe en los libros." Esta frase proviene de "Mencius". El significado de esta frase en "Mencius" es que no se puede confiar plenamente en la crónica de "Shangshu Wucheng". En el poema de Xin

"Recientemente he comenzado a darme cuenta de que los libros de los antiguos no tienen ningún valor", cuyo significado es extremadamente tortuoso. No es un libro antiguo de mendigo, sino un estallido de ira y de insatisfacción con la realidad de esa época. Sabemos que Xin Qiji llegó al sur desde el levantamiento en las zonas ocupadas de Shandong a la edad de 23 años y siempre insistió en la idea correcta de restaurar las Llanuras Centrales. El grupo gobernante de Nanwei no pudo nombrar a Xin Qiji, lo que lo obligó a vivir una vida retirada en el campo de Shangrao durante mucho tiempo. La ambición es difícil de alcanzar y esto es lo más angustioso de su vida.

Este poema fue escrito en tal ambiente y en tal estado de ánimo. Expresa los sentimientos del autor sobre eventos nacionales y experiencias personales. "Últimamente he empezado a darme cuenta de que los libros antiguos son inútiles si se cree en ellos", lo cual es una explicación tortuosa de la emoción del autor. Hay algunos dichos sabios

en libros antiguos. Por ejemplo, "Shangshu" dice: "No leas dos veces.

"En comparación con lo que hizo el grupo gobernante de la dinastía Song del Sur, ¡qué lejos está! Porque Xin Qiji tenía una idea de la irracionalidad de la realidad social en ese momento,

dijo que "recientemente se había dado cuenta de que "es inútil creer en libros antiguos". El verdadero significado de estas dos frases es que no se deben creer algunas palabras de libros antiguos. Es imposible implementarlas ahora.

La siguiente parte de este poema es más específica sobre la actitud de borracho. "Borracho por los pinos", este no es un poco borracho, sino muy borracho. Estaba tan borracho que vio los pinos como personas y preguntó. Él dijo: "¿Qué tan borracho estoy?" "Estaba preocupado

y sintió que el pino se movía y quería ayudarlo, pero empujó sus manos y se negó. Estas cuatro frases no solo describen la maravillosa experiencia de Wei

embriaguez, pero también expresa Refleja el carácter obstinado del autor Sólo veinticinco palabras forman los fragmentos del guión: hay diálogos, acciones, expresiones y descripciones de personajes escritos por Xiao Ling.

p>

Es raro ver un contenido tan rico.

"Empuja el pino con la mano y di ve", esta es la sintaxis de la prosa "¿Puede Yan cortar el árbol?" ' dijo:

'Ke'"; "Hanshu Ershu Zhuan" contiene la frase de Shuguang "Empujando con las manos y diciendo a menudo:

'Go". Usa prosa. Sintaxis y alusiones de los clásicos y la historia son una de las características del estilo atrevido de Xin Qiji. En el pasado, las personas que tenían opiniones diferentes pensaban que la sintaxis en prosa era la mejor manera de escribir palabras.

"Rígido" y piensan que usando alusiones. de los clásicos y la historia es "perder la bolsa de libros". Creen que las palabras deben escribirse con un estilo elegante, con vocabulario común y un lenguaje fácil de entender, y evitar el uso de palabras crudas y alusivas. los clásicos y los históricos, porque a finales de las dinastías Tang y Song del Norte, la mayoría de las letras se componían para acompañar a las canciones de las mujeres, por lo que las letras debían ser elegantes y coincidir con la voz del cantante; El canto debe ser fácil de entender para todos, por lo que se deben evitar las alusiones y el vocabulario clásico e histórico. /p>

Ci se ha desarrollado significativamente, su contenido se ha vuelto más rico y complejo, su estilo ha mejorado y Ci ya no es. escrito específicamente para canciones

especialmente Xiang Xinben. Para un gran escritor como Ji Ji, su espíritu creativo no puede estar restringido por ningún estereotipo. Esto se debe a que sus ambiciones políticas y su experiencia de vida son diferentes a las de los poetas comunes. Juzgar las obras de este gran escritor por los estereotipos y el estilo de un grupo de poetas es no mirar el problema desde la perspectiva del desarrollo (Xia Chengtao)

<西江月> Varios poemas<. /p>

(1) Xijiang Moon. Sin título (Li Mo)

Escribí sobre las enfermedades de primavera y otoño y acumulé poemas sin ningún motivo.

Ahora tengo la capacidad de componer poemas. Máquina, hacer clic con el mouse y llegar al final.

Date prisa y avanza con los ojos azules.

Es una buena palabra para un poeta. >

Nota: "¡Hey!" es la transliteración de "¡Hey!"

(2) Dongjiangyue·Jeje (Río del Tiempo)

Internet siempre busca diversión. , y siempre hay algo en mi corazón.

Siempre te amo. Mirando hacia atrás, no hay nadie como yo.

El tiempo vuela y la amistad perdura en mi corazón.

¿Quién podrá hacer las paces con la solitaria valla del este?

(3) Xijiang Moon Sin título (Wen Lang)

Los años vienen a toda prisa, y los poemas son magníficos.

Internet está lleno de diversión, y nos divertimos juntos

Conocernos es tan alegre como volver a casa, y la amistad responde a la pasión.

La música y el vino son dulces y el patio profundo es claro. Escuche la vista lejana.

(4) Utilice la rima del río del tiempo y muéstrele al hermano Lang. (Li Mo)

Después de admirar la luna brillante en el East River, escucha las canciones en la orilla oeste.

Deja pasar los años y olvídate del pasado.

p>

No hables del pasado.

La brisa primaveral en el sur de Hunan es armoniosa y el pelo de las sienes ha desaparecido /p>

(5) Xijiang Moon. Luna Nanjiang (río Suijiang)

Después de admirar la luna brillante en los ríos gemelos, Li Mo Li Mo y Yang Li se llenan de fragancia. Sólo yo no puedo volar.

La brumosa luna de Xiaoxiang está fría y espero que el camino de regreso sea largo.

¿Dónde esperas con vino en la montaña? ¿Cuántas veces te he echado de menos y he querido ir?

(6) Beijiang Moon·Ciyun Años y Río Años (Guteng)

Canta una canción generosamente y las montañas blancas y las aguas negras se agitarán.

Bajo la clara luz de la luna, sueño con el país de las hadas y quiero montarme en el viento e ir hacia arriba.

Que es como una gran pluma, agitando la longitud de onda.

Las cortinas de cuentas y las cortinas verdes vuelven loca la poesía, incluso si no vas al Yaochi.

(7) Dongjiang Moon·Buyun y Ancient Vine (Liu Siyu)

Hay miles de poemas junto al lago, y las lunas del este, oeste y sur son emocionantes.

Bajo los árboles en la brisa, estoy embriagado con tres pueblos, y mi pluma y mi tinta están sobre las nubes azules.

El pico taoísta es como un árbol de margaritas que sostiene majestuosamente una larga cascada.

Mientras la cortina de cuentas y la lluvia verde son frívolas, ¡mi corazón vuela hacia Yaochi!

(8) Xijiang Moon · Segunda rima "Nanjiang Moon" (Li Mo)

Quién puede salvar el alma de Nanlou, Xijiang es ignorante y orgulloso.

La pequeña orden romántica también es fragante y la sombra que la acompaña se eleva.

Entrega en línea de la tinta literaria de Sanxiang, el humo primaveral y la longitud de onda de los sueños de nubes.

¿Dónde está el cielo en la tierra? Incluso si no vas a Yaochi.

(9) Riego de agua del río Moon·Beijiang (río Suiyuhe)

Siéntese junto al lago y escuche una canción, la canción clara no tiene paralelo en los tiempos modernos y antiguos.

Leer tus escritos frente a la lámpara me inspira a admirar mi poesía.

Los dedos delgados vuelan sin dejar rastro y la sombra en las sienes es fría en la fría noche.

La longitud de onda difícilmente puede lavar las heridas del alma, pero sólo podemos revisitarla frente a la pantalla.

(A ver qué más usas para reconciliarte, ji, ji...)

(10) Xijiang Moon·Hablo del Río del Tiempo (Li Mo)

Traje Abrazas la luna desde todas las direcciones y viajas por todo Jiujiang.

No importa si vas y vienes. El cielo está despejado.

La tiza ha pasado y la primavera ya está aquí.

En el mar y los campos sin límites, no estés triste.

(11) El Río del Tiempo: Esta noche no hay luna, jeje...

Invítame a pasear en bote por el lago y acompañar tranquilamente a Jiujiang.

No importa si la primavera es fría y la luna está fría, los versos y poemas están llenos de poesía.

Simplemente no es satisfactorio y soy tímido delante de los demás.

¿Dónde puedo ver el arroyo claro y el desmayo? Me hace reír de mi imaginación.

(12) La luna se mueve para colgar (Liu Siyu)

La luna llena está al este, oeste, norte y sur, sucediéndose a izquierda y derecha al frente.

Las nubes se abrieron a varios metros de altura, y la pluma avanzó, y la belleza del horizonte quedó embriagada.

El poema es como unas flores en el mar, con muchas frases y pocas frases.

Inconscientemente, el niño y el anciano se quedaron en su sueño, mientras él bebía y observaba a sus profesores y amigos.

(Trece) <西江月>.Youjiang Moon (Guteng)

¿Cuándo se manchó Jiang Yue de sangre? ¿Cuándo estará triste Jiang Hua?

Xingtian bailó un rato y los pobres rugieron al unísono.

¿Qué tan brillante es la luna en el río, qué tan brillante es la flor en el río?

El puño negro sostiene en alto la azada del señor supremo y los trabajadores y campesinos del mundo se sientan.

(14) Xijiang Moon. Youjiang Moon (Yesou)

Zuo Ren no está relacionado con la fama y la posición, pero busca la justicia en el mundo.

Los obreros y campesinos movilizaron a miles de soldados para luchar por la victoria con hachas, hachas, hachas y hoces.

Ahora ya se ha decidido inicialmente el Shenzhou y se están planificando estrategias para ZTE.

Debemos apoyar a las personas en el camino hacia la prosperidad para poder alcanzar la prosperidad.

(15) Luna Xijiang. Luna delantera y trasera del río (Liu Siyu)

La cabecera y la cola del río tienen un nacimiento largo y tengo que explorar. sus raíces varias veces.

Me di cuenta de que hubo dos oleadas antes y después, y Jiang Yue se confabuló contigo y conmigo.

La amistad entre labios y dientes se llena de canciones.

Tener amigos y vecinos en paz durante mil años es mejor que tener el paisaje al alcance de tu mano.

(16) Luna Xijiang. Luna del río Nieve (pueblo Muheshan)

La luna refleja la nieve en el río Qingjiang, y la nieve se derrite en la luna creciente en el río y el cielo. .

El viento, las flores, la nieve y la luna están por todas partes sobre las barandillas, y la nieve, la luna, el viento y las flores parlotean salvajemente.

El alma de la luna y la nieve giran alrededor del río, y la luna nevada está quieta y el río está frío.

Chanjuan está pintado sobre papel de nieve bajo la luz de la luna, y los rastros de nieve se desvanecen con el tiempo.

(Diecisiete) Xijiang Moon. Hanjiang Moon (pueblo Muheshan)

Estaba pescando solo en un rincón del arroyo, la mitad de la nieve que quedaba en el barco acababa de derretirse.

La rueda lunar vuelve a subir al este de Xiaoqiao, y está desierta y helada.

Cálido y turbulento por momentos, confuso como la poesía o la pintura.

Las flores de salvia y la nieve se cubren de cebolla verde, que de repente alivia el río helado.

(18) Ópera y “Luna sobre el Río del Oeste”. Preguntando por la Luna sobre el Río (Río del Tiempo)

Sentado solo en un rincón de la fría ventana, escuchando. al viento y a la lluvia con calma.

Todavía me extraño pero odio no volver a encontrarme ¿Quién dormirá a mi lado cuando me sienta solo?

Me he emborrachado un poco mientras bebía, y la tristeza de la separación está escrita en todo el cielo.

Mientras se corren las cortinas, le pregunto al viento del este al anochecer, cómo ¿Cuántos sueños hay en los años?

(Diecinueve) Luna Xijiang; Luna del río Spring (pueblo Muheshan)

Cientos de kilómetros de flores de durazno juegan en el agua y amentos vuelan hacia el cielo por un tiempo.

Shi Peng estaba borracho jugando a la orilla del río y los fuegos de pesca flotaban en el sueño.

No siento la brisa pintando, pero sé que el agua clara es tan azul como el azul.

Hay tantos capítulos a la luz de la luna en los tiempos antiguos y modernos, ¡quién se atreve a escribirlos todos en la dinastía Tang! ?

(Veinte) Xijiang Moon; Qiujiang Moon (pueblo Muheshan)

Cada noche del Festival del Medio Otoño, invito a viejos amigos a tomar una taza de té.

No nos encontramos a través de las nubes, y no nos encontramos en línea al amanecer o al anochecer.

Diez mil kilómetros de nubes que fluyen se beben juntas, llenas de melancolía.

Pasear en bote, golpear el remo y cantar al viento del oeste, recordando los dulces sueños de mi ciudad natal.

(21) ¿Xijiang Moon? Xiajiang Moon

Quien sacrifica al rey Xiang Yu de Chu recuerda al poeta Qu Yuan.

El barco dragón es como una flecha, y los atletas están felices, y las banderas a ambos lados del estrecho gritan.

Al escuchar el tambor, las escamas de brocado se dispersaron asustadas, mientras el pájaro cansado permanecía entre las nubes.

Después de una salida y disfrutar del paisaje, se me olvida volver, y nace la luna nueva.

(Veintidós) Xijiang Moon; Dongjiang Moon (pueblo Muheshan)

El trineo tirado por perros es una vista maravillosa, y la escarcha y los sauces nevados son una maravilla.

Ven a Hulan a finales de año, acompañado de la luna brillante y las linternas de hielo.

Las velas del campo se mueven, y los amantes en el jardín se demoran.

Los turistas prefieren visitar el Pabellón de Jade y la Torre Qiong cuando hace más frío.

(Veintitrés) West River Moon; La inteligente disposición de la naturaleza extiende el brillo claro por todas partes.

El camino parece estar cerrado y entreabierto,

El hielo y la nieve se están derritiendo para despejar la bruma, y ​​la prosperidad de cientos de flores aguarda.

(Veinticuatro) Xijiang Moon; Linjiang Moon (pueblo Muheshan)

Carpas frescas, verduras, vino del pueblo y melones silvestres en canoa.

En silencio, se oyen algunos sonidos de ranas en la fogata y la luz clara de la luna de sauce brilla.

Los mosquitos pican al deslizarse a través de la red y los pájaros cantores se asustan.

El este está mostrando gradualmente un brillo tenue, ¡un raro descanso del verano!

(Veinticinco) Luna Xijiang; Luna del río Yangtze (pueblo Muheshan)

Miles de kilómetros de ríos y estrellas, y una bola de luna cubriendo las montañas y los ríos.

Érase una vez, Red Cliff estaba lleno de disparos y contenía millones de soldados.

El Pinghu de las Tres Gargantas canta tarde y el complejo de las Seis Dinastías escucha las olas.

Los reinos del río Chu y Han están llenos de misterios, y el mar del sufrimiento finalmente ha encontrado su orilla.

(Veintiséis) Luna Xijiang; Luna Wenjiang (nativa de Muheshan)

Miles de kilómetros de nubes y montañas solo, un movimiento de la luna del río durante miles de años.

¿Quién puede soportar el viento y la lluvia persistentes, y los ríos y lagos, los pescadores y leñadores son difíciles de quebrar?

Cuántas veces ha cambiado el mundo y cuándo la pluma y la tinta han hecho ruido.

¿Cómo encontrar vino de canela para calmar la nave espacial? ¿Quién podrá explorar las profundidades del universo?

(Veintisiete) Luna sobre el río Xijiang. Luna en la Red (Río del Tiempo)

La gente en la montaña Muhe jugaba en el agua, y por un rato apareció la luna. sobre el río tocaba el cielo.

Los poetas cantaban y cantaban, ebrios y soñadores.

En una noche de luna, mis pensamientos están empapados de tinta, y sospecho de Dios y escribo un papel.

Mi corazón canta a las montañas y a los ríos junto al mar, y me siento feliz de sentirme calentado por la brisa primaveral.