¿Cuál es el significado del poema "Tongguan"?
Interpretación:
Desde la antigüedad, las ondulantes nubes del cielo han rodeado la ciudad y el fresco viento otoñal se ha llevado el crujiente sonido de los cascos de los caballos. El creciente río Amarillo todavía se siente restringido cuando desemboca en el vasto y llano desierto. Las continuas montañas Qinling, entrando en Tongguan (hacia el oeste), ya no saben qué es la llanura.
Poema original:
"Tongguan" Tiempos modernos y contemporáneos: Tan Sitong
Las nubes altas se han acumulado en esta ciudad desde la antigüedad, y el viento otoñal ha Dispersó el sonido de los cascos de los caballos.
Los ríos y los campos todavía son demasiado estrechos y las montañas no pueden aliviarse cuando entran en Tongguan.
Información ampliada:
La Torre Guan en la puerta este de la Ciudad Vieja de Tongguan. La esquina de la montaña Qilin fuera de la puerta este parece un tigre en cuclillas en el paso. La torre de la puerta este mira al río Amarillo al norte, la esquina de la montaña Qilin y el foso Yuanwanggou al este. Es la única puerta para ingresar al paso desde el este. Es extremadamente peligroso y peligroso, con la tendencia de. "Un hombre puede guardar el paso, pero diez mil hombres no pueden abrirlo". Al entrar al paso, suba la empinada pendiente fuera de la puerta este y mire hacia la torre de la puerta y la majestuosa montaña Qilin. Es como un tigre codicioso que custodia la puerta este de Shaanxi. Es famoso por su majestuosidad y majestuosidad.
En el otoño de 1882 d.C., Tan Sitong, de diecisiete años, se dirigía desde su ciudad natal en Hunan al puesto de su padre en Gansu. Pasó por Tongguan, Shaanxi, donde disfrutó del magnífico paisaje. de las montañas y ríos del país del norte. Este heroico joven montó a caballo por el camino antiguo de Tongguan en medio de la montaña y montó por las montañas y los ríos. Dejó que el sonido nítido de los cascos de los caballos fuera arrastrado por el viento cazador del oeste y se fue volando hacia las nubes. y olas.
Ah, nubes, nubes, nubes rodantes en todas direcciones Probablemente desde la antigüedad hasta el presente, este majestuoso paso ha estado rodeado de nubes blancas, y nunca ha sido liberado, ¿verdad? Todavía allí. Más alto y más lejos. Tongguan se encuentra en el cruce de las provincias de Shaanxi, Shanxi y Henan, limitando con los picos de la montaña Huashan al sur y las llanuras del oeste de Henan al este.
El poeta inmediatamente corrió hacia la puerta de la ciudad y vio el río Amarillo rugiendo desde el cañón de la meseta en el norte. De repente giró al pie del acantilado y corrió hacia el vasto y llano desierto. el impulso no disminuyó, como si el lecho del río todavía estuviera demasiado apretado; y los picos continuos de las montañas no son muy llamativos en Guandong. Tan pronto como ingresas a Tongguan, se elevan repentinamente y se elevan hacia el cielo. ¿¡Por miedo a parecer mediocres!?
Por supuesto, el llamado El río "todavía se siente incómodo" y las montañas "no se pueden resolver" son todas las reacciones psicológicas causadas por el majestuoso impulso de el río Amarillo y la montaña Huashan sobre el poeta, reflejando la pasión heroica y desenfrenada de este joven poeta y su deseo de romper los grilletes feudales y perseguir ideas, y este deseo y esta pasión estaban completamente en sintonía con lo social. tendencia de cambio y fortalecimiento que estaba aumentando en China en ese momento.
El final del siglo XIX fue una era de crisis nacional grave sin precedentes en la historia de nuestro país, y también fue una era de un espíritu nacional sin precedentes. A través de esta cuarteta de paisajes llena de espíritu romántico del joven Tan Sitong, parecemos escuchar los pasos de una nueva era que se acerca rápidamente.
Enciclopedia Baidu - Tongguan (poema escrito por Tan Sitong)