Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de la traducción del poema "Recogiendo semillas de loto" (Huangfu Song)

Apreciación de la traducción del poema "Recogiendo semillas de loto" (Huangfu Song)

Recolectando semillas de loto Serie de canciones de Huangfu: Poemas de canciones seleccionados - Trescientos poemas de canciones clásicas Recolectando semillas de loto El barco se mueve en el lago y la luz brilla en el otoño (levante un poste), soy codicioso para los jóvenes y creer en el fluir del barco (jóvenes). Tirar semillas de loto al agua sin motivo alguno (levantar un palo), ser conocido desde hace mucho tiempo te hace sentir avergonzado (juventud). Notas 1 Yanyan: La luz del agua se balancea. 2. Cree en la corriente del barco: deja que el barco se deje llevar por la corriente. 3 No provocado: Sin motivo. Traducción: En el paisaje otoñal del lago, la niña vino a recoger flores de loto en un pequeño bote. Dejó que el barco se llevara la corriente y resultó que quería ver al hermoso niño en la orilla. La niña agarró un puñado de semillas de loto sin motivo alguno y se las arrojó al joven. Ser vista desde la distancia la hizo sentir tímida durante mucho tiempo. Apreciación: Esta canción fresca y atemporal "Picking Lotus Seeds" muestra a los lectores una imagen del paisaje y la gente en la ciudad acuática de Jiangnan, que está llena de sabor a canción popular. La primera y segunda frase y la tercera y cuarta palabra describen el lago otoñal que recoge lotos. El estado de ánimo es simple e inocente, como el agua que fluye del loto, no contaminada por el polvo. Los pequeños caracteres originales "levantando" y "joven" al final de la oración del poema son las armonías utilizadas en el canto para realzar el efecto musical del poema. "El barco se mueve en el lago y la luz brilla en el otoño", "La luz del otoño brilla" se refiere a los colores del otoño reflejados en la luz ondulante del lago. Las olas del agua reflejan los colores del otoño y puedes imaginar el agua otoñal clara y transparente de un lago. La palabra "otoño" no sólo describe el color del lago, sino que también resalta la temporada de recolección de lotos. La "luz del lago" refleja el otoño, y las olas "deslumbrantes" aparecen, no porque el viento del otoño sople repentinamente a través de las olas verdes, ni por las aves acuáticas que pasan sobre el lago, sino por el "movimiento del lago". barcos". Aquí, el autor no explica qué es el "barco", ni cómo se "mueve", por lo que siguen siendo un misterio para los lectores. No es hasta la segunda frase que el autor señala que el poema trata sobre una mujer que recoge lotos "codiciando a los jóvenes" y explica el motivo del movimiento del barco a través de "las letras en el flujo del barco". Resultó que había un joven apuesto que atraía a la chica recolectora de lotos. Ella miró fijamente al hombre que amaba tanto que el barco se fue a la deriva con el agua. Esta mirada audaz e inocente y la ingenuidad enamorada de "Xinchuanliu" expresan perfectamente la personalidad pura y apasionada de la niña recolectora de lotos y su ardiente deseo de amor. El agua del lago se ondulaba y el corazón de la niña también se llenaba de olas. De repente, la niña agarró un puñado de semillas de loto y se las arrojó al joven que estaba en la orilla. Este lanzamiento, lleno de burlas, burlas y admiración, demuestra aún más vívidamente el carácter audaz y apasionado de la chica de la ciudad acuática de Jiangnan. Desde las dinastías del sur, las canciones de amor populares en el área de Jiangnan a menudo no dicen directamente palabras como "amor" y "amor", sino que usan homófonos para formar juegos de palabras. "Lotus" es homófono de "lástima", que significa amor. La niña utiliza juegos de palabras homofónicos tradicionales para expresar inteligentemente sus sentimientos, lo cual es interesante y está lleno de las características de las canciones populares de Jiangnan. Entonces, ¿golpeaste la semilla de loto? ¿Estás enojado o feliz, joven? ¿Cuál es el punto? Estos autores lo evitaron deliberadamente, dejando espacio a la imaginación de los lectores y penetrando profundamente en los corazones de los recolectores de loto. Inesperadamente, el acto coqueto de arrojar semillas de loto se vio desde la distancia y la niña se sintió avergonzada. Se sonrojó, bajó la cabeza y se sintió avergonzada durante mucho tiempo. Se quejó en su corazón de que era demasiado imprudente y no esperó hasta que no hubiera nadie cerca antes de irse. La palabra "no provocado" revela el complejo y delicado estado psicológico de la niña. La vergüenza de la "vergüenza de medio día" muestra la timidez única de una chica enamorada por primera vez, haciendo que la imagen de la protagonista del poema sea más regordeta y encantadora. En el poema "Recogiendo semillas de loto", el autor no describió el proceso de recolección de semillas de loto, ni la apariencia y la vestimenta de la niña que recogía loto. En cambio, utilizó los ojos, los movimientos y una serie de monólogos internos de la niña que recogía loto. niña para mostrar su coraje para perseguir el amor apasionadamente y su primer amor El estado de ánimo tímido de una niña. Este poema es fresco y cordial, con un tono armonioso. Tiene las características de la poesía literaria implícita, eufemística, delicada y hermosa, así como el estilo simple, audaz y directo de las canciones populares. los logros artísticos puros y maduros del autor.