Siete versos famosos de poemas antiguos
Tang Cui Hao
Las hadas del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.
La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.
Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.
Pero cuando miré a casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.
Este es un poema sobre aferrarse al pasado y apreciar el presente. Aunque todo el poema es discordante, las sílabas son fuertes y coherentes. Las escenas se mezclan y la concepción artística es profunda.
La escena de "La grulla amarilla nunca volverá al mundo, y las nubes blancas nunca volarán" contiene emociones e imágenes. El inmortal montó en la grúa y falleció para nunca regresar. Los inmortales van a edificios vacíos, dejando sólo nubes blancas en el cielo durante miles de años. No solo existe la sensación del paso del tiempo y la inmensidad del mundo, sino también la atmósfera tenue y el espíritu heroico de la Torre de la Grulla Amarilla, que hace que la gente sueñe despierta.
Poesía Canglang de Yan Yu en la dinastía Song del Sur: "Yellow Crane Tower" de Cui Hao debería ser el primer poema de siete caracteres de la dinastía Tang.
Subiendo al balcón
Tang·Du Fu
El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros daban vueltas en la arena blanca.
Los interminables árboles arrojaron sus hojas y el río Yangtze creció y se agitó de manera impredecible.
Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.
Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada.
Todo el poema narra el complejo estado de ánimo del poeta: largos vagabundeos, vejez y enfermedad, y soledad a través del montañismo. Es generoso, emocionante y conmovedor. El lenguaje de este poema es conciso y dualista de principio a fin, lo que demuestra plenamente que la comprensión y aplicación por parte de Du Fu del lenguaje y el temperamento de la poesía han alcanzado un estado de tacto en sus últimos años.
"Las hojas caen como las olas de una cascada, y observo el largo río siempre avanzando" es llamado "único en los tiempos antiguos y modernos". El poeta miró hacia las interminables hojas susurrantes y miró hacia el río interminable que avanzaba. Mientras escribía sobre el paisaje, expresó sus sentimientos con cariño.
"Du Shi Jingquan" de Yang Qinglun: alegre y único en los tiempos antiguos y modernos, debería ser el primero de la colección de poemas de siete caracteres de Du.
Mi cabaña en Wangchuan después de una fuerte lluvia.
Don·
Los bosques almacenan agua de lluvia, el humo sale lentamente y la quinua se cuece al vapor para cocinar el mijo.
Una garceta vuela sobre el tranquilo pantano y los pájaros mangos cantan en los árboles en pleno verano.
Aprendí a mirar tranquilamente las campanillas en la montaña y a comer pipas de girasol con gotas de rocío bajo las ramas de los pinos.
Cediendo el puesto de honor a cualquier matón, ¿por qué debería asustar a las gaviotas con solo pensarlo? .
Este poema describe la hermosa y ajetreada escena de la llanura de Guanzhong después de que cesaron las largas lluvias del verano. Todo el poema es vívido y expresivo, con un fuerte sabor a vida, como una exquisita pintura en tinta, fresco, claro y vívido, que muestra la reclusión del poeta en las montañas y los bosques, libre del ocio mundano.
"Una garza vuela sobre el humedal silencioso y los pájaros mangos cantan en los árboles en pleno verano" muestra una imagen de las montañas y los campos de Wangchuan en un día lluvioso. La llamada "pintura en poesía" es un buen ejemplo.
A mi amigo el secretario Pei en la capital.
Tang·Qianqi
Los pájaros vuelan a los jardines del bosque en febrero, y la Ciudad Prohibida está exuberante en la mañana de primavera.
Las elegantes flores se desvanecen y la lluvia de finales de primavera en Longtan Liu se vuelve más intensa.
El cálido día de primavera también es difícil de odiar y está dedicado al corazón de Peng.
Fu Fu lleva diez años sobresaliendo, pero ahora tiene el pelo gris y está avergonzado.
Se trata de un poema escrito por el autor en sus últimos años y dedicado al calígrafo chino Pei de Corea del Norte. Todo el poema es rico y delicado, no sólo un montón de algas, lo cual es muy raro.
Por un lado, "Cuyo poema, diez años de rechazo, es una vergüenza, estos pelos blancos están hechos de agujas de pétalos", escribió su solicitud sobre el significado de la cita de Pei Sheren; Tengo un profundo aprecio por Dai Huapin Sheren, la admiré y la elogié mucho. Aunque esta frase es eufemística, expresa detalladamente la situación del poeta de "necesitar tierra y hogar" y el significado es muy claro, sin embargo, la redacción es implícita y eufemística, manteniendo una cierta identidad.