[Reino Unido] Apreciación de "Ella camina a la luz de la belleza" de Byron
"[Británico] Byron Ella camina a la luz de la belleza" Apreciación de la poesía clásica
1
Camina a la luz de la belleza como la noche
1
Camina a la luz de la belleza como la noche
p>El cielo está despejado y sin nubes y lleno de estrellas;
Los colores más maravillosos de luz y oscuridad
se muestran en su apariencia y ojos:
La deslumbrante luz del día es demasiado brillante
Es más suave y más oscura que esa luz.
2
Añadir o restar luz y oscuridad
dañará esta belleza indescriptible,
La belleza fluctúa en su negrura Sobre el cabello ,
O esparciendo una tenue luz
En ese rostro, los pensamientos tranquilos
indican que su origen es puro y precioso.
Tres
Oh, esa frente, esas mejillas brillantes,
Tan gentiles, tranquilas y cariñosas,
Esa sonrisa encantadora, ese brillo del rostro,
todo ilustra una vida amable:
Su mente está a gusto con todo en el mundo,
¡Su corazón está lleno de amor puro!
(Traducido por Cha Liangzheng)
La belleza es una especie de apariencia y una especie de unidad de connotación, es la armonía de la belleza y. la perfección de la belleza. Este poema de Byron encarna plenamente esta unidad. Es un poema lírico muy logrado y famoso, seleccionado de su grupo de poemas más destacado, "Canciones hebreas".
Este poema está dedicado a la señora Wilmore Horton. Byron la conoció en un baile. La dama estaba de luto en ese momento, y su vestido negro estaba decorado con muchas láminas de oro brillante, lo que la hacía parecer particularmente noble y santa entre las mujeres enjoyadas, lo que dejó una profunda impresión en el poeta, quien compuso este breve poema cuando regresó.
El comienzo del poema es novedoso e ingenioso. Como la dama está vestida de negro y decorada con pan de oro, el poeta la compara con un cielo nocturno estrellado. Esta metáfora es extraña y original, llena de colores mágicos e imágenes poéticas, que brindan a la gente un ensueño ilimitado. Luego el poeta describió su apariencia y sus ojos como "el color más maravilloso de luz y oscuridad". Su belleza es perfecta, tan hermosa que "agregar o restar una sola cantidad de luz y oscuridad dañará esta belleza indescriptible". El poeta nunca describió positivamente la apariencia de la dama, sino que usó metáforas implícitas y sus propios sentimientos para expresar y resaltar su belleza. Sin embargo, la imagen de una noble belleza se reveló ante los lectores.
La admiración de Byron por la señora Horton no se debió sólo a su bella apariencia, también descubrió en ella el noble temperamento interior y las bellas virtudes. El poeta elogia sus pensamientos tranquilos, porque provienen de su alma pura y noble. Elogió su gentileza, su calma, su bondad y su lealtad al amor. Todas estas virtudes llenaron su belleza física de significado e infundieron una infinita connotación de riqueza. Esta unidad de belleza física y belleza divina, y la armonía de la belleza física y la belleza espiritual, colocaron todo su cuerpo en un resplandor de belleza y duplicaron su brillo.
Este poema tiene un concepto novedoso y poco convencional. Es elegante pero sutil, apasionado pero sutil. Las imágenes son vívidas y vívidas, los poemas están conectados entre sí, los poemas son lentos y pausados y la música es sincera. El autor no expresa directamente sus sentimientos en el poema, pero los lectores pueden vislumbrar los apasionados sentimientos del poeta entre líneas.
Como mejor representante de los poetas románticos, Byron era muy bueno en la descripción lírica. Pero este poema es contrario a sus altibajos habituales en su estilo de escritura, que es como un torrente. Está escrito con mucha gracia, conmovedora y profunda. En particular, las metáforas que utilizó en sus poemas son exquisitas, naturales, novedosas y únicas, lo que demuestra plenamente que las habilidades artísticas del poeta han alcanzado el nivel de competencia.
(Liu Chongli)