¿Cuál es la frase anterior de "una copa de vino enviará a un viajero vestido con ropa bordada"?
Se entrega una copa de vino al viajero bordado: El camino a Shu asciende al cielo.
Se entrega una copa de vino al viajero bordado: El camino a Shu asciende al cielo. Título del poema: "Man Jiang Hong·Envía a Li Zhengzhi a Shu". Nombre real: Xin Qiji. Apodo: Xin Zhongmin. Tamaño de fuente: El nombre original era Tanfu, y luego el nombre se cambió a You'an No. Jiaxuan Jushi. Época: Dinastía Song. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: condado de Licheng, prefectura de Jinan, Shandong East Road. Fecha de nacimiento: 28 de mayo de 1140. Hora de muerte: 3 de octubre de 1207. Obras principales: "Viajar por Wuyi, componer diez poemas para Hui Weng", "Qing Ping Le. Vivienda de pueblo", "Enviar espadas a Fu Yansou", "Man Jiang Hong", "Bu Shuzi Xiu Zhu Cui Luo Han", etc. . Principales logros: Representante de los poetas audaces y desenfrenados, desarrolló la concepción ideológica y artística de Ci, se rebeló contra la dinastía Ping y fundó el Ejército del Tigre Volador;
Le proporcionamos una introducción detallada a "una taza de ropa bordada para turistas" desde los siguientes aspectos:
1. El texto completo de "Man Jiang Hong·Send Li Zhengzhi". a Shu para recibir castigo" Haga clic aquí para ver los detalles de "Manjianghong·Enviar a Li Zhengzhi a Shu"
El camino a Shu asciende hacia el cielo y se envía una copa de vino a los viajeros vestidos con ropas bordadas.
También lamenté estar enfermo en la mediana edad y no podía soportar decir adiós.
Mirar el reloj de Zhuge en el noreste es aterrador, y la hierba en el suroeste es como un Xi.
Poner fama y honor al rey es como una pluma en una viga.
No dejes que tus hijos derramen lágrimas.
Jingchu Road, lo sé.
Necesito preparar un nuevo poema, el paisaje del monte Lushan.
Las eternas olas en Chibijitou, la tercera vigilia de la luna en el camino del cobre.
Cuando los ciruelos están floreciendo y la nieve es profunda, debemos recordarnos unos a otros.
2. Traducción
El camino a Shu asciende hacia el cielo y se entrega una copa de vino a los viajeros con ropas bordadas. También lamentó que estaba enfermo en la mediana edad y no soportaba despedirse. Mire a Zhuge Biao en el noreste y mire la hierba en el suroeste como un susurro. Aportar fama y honor al rey es como tener un bolígrafo en el techo.
Subir el camino hacia Shu es más difícil que alcanzar el cielo. Una copa de vino fino te ayudará a practicarlo. Fue cuando la patria fue invadida que tuve la capacidad de ahuyentar la agresión extranjera, pero tuve que dejarla inactiva. Espero que esta canción "Yu Bashu Xi" asuste a la gente de la dinastía Jin. Tiene talentos literarios sobresalientes y espera mostrar sus talentos y hacer contribuciones al país.
No dejes que tus hijos derramen lágrimas. Calle Jingchu, lo puedo decir. Necesito preparar nuevos poemas sobre el paisaje del monte Lu. Las eternas olas en Chibijitou, la tercera vigilia de la luna en el camino del cobre. Cuando los ciruelos están floreciendo y la nieve es profunda, debemos recordarnos unos a otros.
No quieres llorar y estar triste, ¿por qué no me escuchas contarte sobre el paisaje en el camino a Jingchu a donde te diriges? Utilice poesía para escribir los hermosos paisajes a lo largo del camino: la belleza de la montaña Lushan, las olas en Chibi y la luna brillante en Xiangyang. Es la temporada en la que florecen los ciruelos y cae nieve, por lo que debemos animarnos unos a otros y seguir enviando mensajes.
3. Otros poemas de Xin Qiji
"Yongyu Le Jingkou Beigu Pavilion Nostalgia", "Qing Ping Le. Village Dwelling", "Xijiang Moonlight Night Walking on the Yellow Sand Road" , "Perdiz" "Día", "Caso Qingyu Yuanxi". 4. Agradecimiento
En 1184 d.C., Jiaxuan había sido despedido de Shangrao durante casi tres años acusado de "tomar el mausoleo como su superior y contratar al mismo tipo". Por lo tanto, la entrada de Li Zhi en el cargo y el retiro de Ji se contrastan en todas partes del poema. Uno es feliz y el otro es triste, persistente y patético, con un significado profundo y conmovedor.
Dos frases: "El camino a Shu llega al cielo, y se entrega una taza a los viajeros vestidos con ropas bordadas". Señala la entrada de Li Zhi en la despedida de Shu y Ji. Ambos ingresan al título, mostrando un profundo afecto y cariño que dificulta su salida. Aunque "subir al cielo" toma prestado del poema de Li Bai: "El camino a Shu es tan difícil como subir al cielo azul", en realidad implica la dificultad de este viaje, aunque es la orden del rey, ¿por qué no lo es? ¿Coerción y exclusión del villano, como ser desterrado de lejos? Por tanto, su poema es sumamente melancólico y el comienzo ha marcado el tono de todo el poema. "Una copa de vino" es tan simple, parece un susurro, pero está lleno de sinceridad, muestra la amistad entre caballeros, y una copa de vino fina es suficiente. No hay chicas que canten ni bailen en la fiesta, ni vítores de la dinastía Qing. Solo hay dos amigos cercanos tomando una copa de vino juntos. La palabra "copa" no solo expresa la profundidad de la amistad, sino también la profundidad de la amistad. delgadez del mundo. Con el poder de la pluma y la tinta, esta "taza" no es gran cosa.
"Xiu Yi" es un buen nombre para "imposición de castigo". Durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han, envió enviados Yi Xiuyi a patrullar el mundo, ejerciendo el poder de la vida y la muerte, que se llamaba Xiu Yi Zhizhi. Li Zhengzhi era responsable de manejar asuntos penales y penitenciarios y también tenía tareas judiciales y de supervisión, por lo que Jiaxuan también lo llamó el "Mensajero de ropa bordada".
Indicar la hora de finalización. Li Zhengzhi entró en Sichuan en noviembre y dijo: "Cuando las flores de los ciruelos florecen a miles de kilómetros de distancia y la nieve es profunda, debemos recordarnos mutuamente. ¡Este es el estímulo mutuo entre las dos partes, y aún así terminan en!" pares.
Este párrafo parece ser una descripción en blanco y no parece tener mucho significado profundo. De hecho, si lo conectas con el trasfondo histórico, aún puedes sentir las implicaciones. "Las flores de ciruelo tienen miles de kilómetros de profundidad y la nieve es profunda", las "flores de ciruelo" son ellas, y también son una pista para transmitir el mensaje. Como dice el refrán, "Cuando las flores de los ciruelos se rompen, los enviados del correo se las entregan a la gente de Longtou". "Diez Mil Millas de Nieve" escribe sobre la distancia entre ellos y también sobre la situación de cada uno. Entonces es geográfico, pero también psicológico. Pero independientemente de la geografía o la psicología, las razones del aislamiento y la soledad son, en última instancia, razones políticas. Fue el partido de la capitulación lo que los golpeó. Entonces, en una carretera tan abandonada y fortificada, resumió vívidamente los sentimientos y escenas, utilizando "miles de kilómetros de nieve de profundidad" para cubrir todo entre ellos. Y los que quieren animarse unos a otros a no olvidarse y seguir pasando la noticia son por supuesto personas, por eso el "debemos recordarnos" es de cada uno. Es a la vez una persona y una cosa. Y esta cuestión de personal es la reunión de sus "ambiciones", y lo que "necesitan recordar" sigue siendo la gran causa de la restauración de la patria. Por lo tanto, esta es una lucha especial, es decir, la facción contra la guerra sigue gritando por la unidad incluso cuando se ven obligados a alejarse de sus hogares. Incluso se puede decir que todo el artículo es una advertencia a no olvidar la causa de la Guerra Antijaponesa. Este análisis tiene una base psicológica. Cuando Linqi tomó de la mano y alentó a Mo Xiangwang, los camaradas que tuvieron que separarse debido a la derrota en la lucha contra el Partido Comunista de China, el primer factor que influyó en sus pensamientos debería ser la vergüenza de la derrota en la lucha y el temperamento. pasión.
Por supuesto que es mejor que los camaradas estén juntos que separados. Él lo sabía y los capitulacionistas tampoco lo sabían. Entonces la "separación" entre ellos se volvió "insoportable". La palabra "insoportable" es tremendamente triste: ya no es un ejército y no se puede despedir. Todo el artículo es un homenaje y un pesar por la causa de la Guerra Antijaponesa. Incluso las lágrimas de sus hijos deben ser guardadas. Un corazón así, pensando en el país, es verdaderamente profundo. En este poema condensa su amor por la patria y su amor por la amistad de la lucha y lo expresa de manera eufemística, por lo que resulta profundamente conmovedor de leer.
5. Notas
Ropa bordada: Durante el emperador Wu de la dinastía Han Occidental, se confeccionaban ropas bordadas para dirigir a los funcionarios y se enviaban a varios lugares para escuchar casos importantes. Llevan ropas bordadas para mostrar su dignidad. Aquí me refiero a mi amigo Li Zhengzhi.
Parece sorprendido en el Noreste: Se refiere al hecho de que Cao Wei quedó impactado por la Expedición al Norte de Western Shu. Esta es una metáfora de la gente de la Dinastía Jin que se asustó después de escuchar la noticia.
Zhuge Biao: Zhuge Liang envió tropas para conquistar Cao Wei en el norte. Hay un "Chu Shi Biao" en la dinastía Shu Han.
Suroeste: Sichuan y Shu se sitúan en el suroeste.
愄: 愄文, es decir, un aviso. Sima Xiangru tiene "Yu Bashu Xi". Alabo a mi amigo por su destacado talento humano y su capacidad para lograr grandes logros.
Junhou: El título honorífico otorgado a los príncipes en la dinastía Han, posteriormente generalmente se refiere a funcionarios de alto rango y nobles, y este se refiere a Li Zhengzhi.
Ru rafter pen: Ru rafter (la madera de las vigas utilizadas para construir casas) es un bolígrafo gigante, que hace referencia a un trazo generoso.
Hugh: No.
Jingchu: El área alrededor de las actuales Hunan y Hubei era el lugar por donde Li debía pasar de Jiangxi a Shu. Jiaxuan sirvió una vez en Hunan y Hubei, por lo que lo llamaban "Puedo hablar".
Para: Por favor.
Chibiji: Chibiji está ubicado en el suroeste del actual condado de Huanggang, provincia de Hubei. Su Shi pensó que era el lugar donde Zhou Yu derrotó a Cao Cao, y escribió el poema "Niannujiao·Chibi Nostalgia" y ". Chibi Fu" en homenaje a ello.
Copper_: Copper_ se encuentra hoy en Xiangyang, provincia de Hubei.
Moshang: Campo. Según las antiguas regulaciones, los caminos de campo que van en dirección norte-sur se llaman "Qian" y los que van de este a oeste se llaman "Mo".
Tercera actualización: sustantivo de tiempo antiguo. En la antigüedad, Zishi se consideraba la tercera vigilia, y la tercera vigilia se usaba generalmente para referirse a altas horas de la noche.
Zheng: El momento adecuado, el momento adecuado.
Memoria del uno al otro: añorándose el uno al otro; anhelándose el uno al otro.
Poemas de la misma dinastía
"General Cao", "Ir a Qutang", "Pabellón Tengwang", "El hijo es Nei, el hombre enojado abandonó a su esposa, los pobres y el pobre, el yunque", los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas ", "Inscrito en Ai Xi", "Esperando a Gongyuan el valor de la cosecha de arroz", "Despedida de invitados a Linggu", "Suspiro", " Inscrito en el amor de Chen Chaoyu por Zhuxuan", "Recompensando a Chunhu Shi Lu Yonghui", "Cuatro imágenes de Hao".
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre Manjianghong y cómo enviar a Li Zhengzhi a Shu