¿Fanáticos mandarines de Su Shi?
¿Cómo habla Su Shi mandarín? El emperador de la dinastía Song era de las Llanuras Centrales. ¿Puedes entender su dialecto de Sichuan?
Pregunta:
¿Qué opinas del mandarín de Su Shi? El emperador de la dinastía Song procedía de las llanuras centrales de China. ¿Podía entender el dialecto de Sichuan de Su?
Respuesta:
1. ¡Pregunta interesante! Esta prosa maestra, prosa antigua y poesía de este tipo pueden ser ampliamente difundidas por todos. Su conocimiento del mandarín debe ser profundo. En ese momento, todos hablaban así y podían ser entendidos, pero si solo hablara en dialecto, ¡sería difícil escuchar!
Respuesta:
Esta es una pregunta interesante. Bueno, a juzgar por la amplia aceptación y aprecio de las obras literarias de Su, debe haber dominado el mandarín, el idioma hablado por los intelectuales. Sue no habría sido tan popular si sólo hubiera hablado un dialecto local.
2. Además, la pronunciación de la dinastía Song todavía estaba en el sistema fonológico medieval, con una pronunciación rica y siete tonos suaves, muy similar al hakka actual. Si existía el "mandarín" en ese momento, entonces este idioma torcido era su mandarín.
Y la dinastía Song también tenía un sistema lingüístico medieval. Tiene una pronunciación rica, con siete variaciones solo en entonación, lo que es bastante similar al hakka moderno. Si en aquel entonces existía una lengua popular o mandarín, probablemente era una lengua común mal pronunciada y con acento regional.
3. En cuanto a la comunicación entre Su Shi y el emperador, aunque el emperador de la dinastía Song estaba en Kaifeng, no hablaba el dialecto actual de Henan, sino su "mandarín", un idioma cercano al actual. Dialecto hakka. Todavía quedan rastros de hakka en el dialecto de Sichuan y millones de personas todavía pueden hablarlo con fluidez. ¿No podía Su Shi comunicarse con el emperador en ese momento?
En cuanto a la interacción entre Su y el emperador Wu de la dinastía Han, aunque el emperador Wu de la dinastía Han vivía en Kaifeng, hoy no hablaba el dialecto de Henan, sino el idioma popular de la época, que es equivalente al dialecto hakka moderno. El dialecto moderno de Sichuan todavía tiene rastros de influencia hakka y millones de personas pueden hablarlo bien. Con base en esto, se puede concluir que Su intercambió opiniones fácilmente con el emperador.
4. Es broma, para un funcionario tan importante, incluso si su mandarín no es bueno, todavía necesita un traductor, por lo que la comunicación no debería ser un problema. Entonces no hay preocupación en la pregunta.
Si un funcionario gubernamental de tan alto rango no pudiera hablar bien el idioma popular, seguramente se le asignaría un traductor para ayudarlo. Puede que esto se haya considerado una broma, pero es seguro que las preocupaciones sobre los problemas de comunicación de Sue eran infundadas.