Traducción del texto completo de la teoría del aprendizaje de Shi Kuang
Jin Pinggong le dijo a Shi Kuang: "Ya tengo setenta años. Me temo que es demasiado tarde para estudiar".
Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes la vela?"
Jin Pinggong dijo: "¿Cómo puedo burlarte de ti?"
Shi Kuang dijo: "Estoy ciego, ¿Cómo puedo burlarme de ti cuando era joven?" Estudiar es como la luz del sol naciente. Me gusta estudiar en mi mejor momento, como el fuerte sol del mediodía; me gusta leer en mi vejez, como sostener una vela para encenderla. ¿Qué es mejor que caminar en la oscuridad?
Jin Pinggong dijo: "¡Eso es genial!"
Trabajo original:
Reseña de la investigación de Shi Kuang
¿Liu Xiang? [Dinastía Han]
El duque Jinping le preguntó a Shi Kuang: "Ya tengo setenta años, me temo que tengo muchas ganas de aprender".
Shi Kuang dijo: "¿Por qué no?" ¿No enciendes una vela?"
Gong Ping dijo: "Soy un ministro, ¿estás jugando con el rey?"
Shi Kuang dijo: "¿Cómo se atreve un ministro ciego a jugar con el rey? Una vez que lo escuches, no serás tan estudioso, como los japoneses. El sol sale fuerte y ansioso por aprender, como la luz del sol, viejo y ansioso por aprender, como sostener una vela; "
Gong Ping dijo: "¡Está bien!"
Comentar palabras y frases:
Ping Gong de Jin: El rey de Jin durante el Período de Primavera y Otoño.
Yu: artículo.
Wu: Yo.
Shi Kuang: Ziye Zi fue un músico de la Dinastía Jin durante el Período de Primavera y Otoño. Es ciego, pero todavía le encanta aprender y tiene altos logros en música.
Miedo: Tengo miedo, preocupación, miedo.
Crepúsculo: Esto significa “tarde, tarde”.
h: ¿Por qué?
Vela de Hielo: Enciende la vela. Las velas en ese momento eran solo antorchas, no las velas que vinieron después.
An: ¿Por qué, dónde?
Jugar: provocar, provocar.
Cortesano ciego: Un cortesano ciego. Shi Kuang era ciego, por lo que se hacía llamar sacerdote ciego.
Ministro: La petición de los ministros al monarca.
Wen: Lo escuché, lo escuché.
Además: la mesa está atada, y.
Yang: Sol.
¿Qué es mejor, a la luz de las velas o caminar en la oscuridad?
¿Cuál es? Equivale a “…y (y)…¿quién (quién) es?”.
Caminando en la oscuridad. Ignorancia, oscuridad.
Amabilidad: ¡Bien dicho!
Bueno: bueno, amable.
El sol naciente: el sol naciente, el sol de la mañana.
Sol: Luz solar del mediodía (fuerte).
Bien: me gusta.
De acuerdo: como.
Shao: joven.
Deseo: querer, querer.
Enciéndelo
Comentarios del artículo:
Pinggong de Jin quería estudiar, pero le preocupaba estar envejeciendo. Shi Kuang cree que las personas deberían aprender a lo largo de sus vidas. Lo comparó vívidamente: un joven está ansioso por aprender, como el sol naciente; un joven está ansioso por aprender, como el sol al mediodía; aprender en la vejez es como la luz de una vela, que también puede iluminar el kilometraje de; vida. Aunque la luz es débil, es mucho mejor que caminar en la oscuridad. Esta metáfora es vívida y fácil de entender y aceptar para la gente, por eso Jin Pinggong la llamó buena. La característica especial de este artículo es el uso de metáforas. La retórica de Shi Kuang no pretende enunciar verdades abstractas, sino utilizar el sentido común en la vida diaria para ilustrar sus puntos de vista. Para atraer la atención de la otra parte, Shi Kuang aprovechó deliberadamente la ambigüedad del chino y utilizó juegos de palabras para malinterpretar el significado del Duque Ping de Jin. El duque Ping de Jin dijo: "Si quieres estudiar, puedes morir". La palabra "crepúsculo" se refiere a la persona de mayor edad que ha entrado en sus años de crepúsculo. Shi Kuang interpretó la palabra "anochecer" en el sentido de que el sol se había puesto y se estaba haciendo tarde, por lo que dijo: "Anochecer, ¿por qué no enciendes una vela?". Esa mala interpretación equivale a una broma, razón por la cual Shi Kuang Las palabras llamaron la atención del Duque Jinping. La metáfora de Shi Kuang sobre el conocimiento a continuación utiliza naturalmente la "vela de soldado" como introducción para dejar una impresión más profunda en la otra parte. La retórica de los lobbystas en el período anterior a Qin era a menudo impactante, y éste era el secreto. (Yue Zhen)
Sobre el autor:
Xiang (hace 77 años - hace 6 años), nombre de cortesía Zheng, anteriormente conocido como Geng Sheng, era nativo de Pengcheng en el principios de la dinastía Han. Una vez sirvió en la capital, Chang'an. Originario de Fengyi en el condado de Peixian (ahora Xuzhou, provincia de Jiangsu). Nació en Yuanfeng, emperador Zhao de la dinastía Han (77 a. C.), y murió en Jianping, emperador Ai de la dinastía Han (6 a. C.).
Descendiente del medio hermano de Liu Bang, Jiao Liu, y padre de Liu Xin. Me ordenaron dirigir a la secretaria de la escuela y escribir "Bielu", que es el catálogo de clasificación de libros más antiguo de China. Tres artículos, la mayoría de los cuales se perdieron. Hoy en día existen libros como "Nuevo prefacio", "Shuo Yuan", "Biografía de Lienu", "Política de los Estados Combatientes", "Biografía de los tenientes", etc. Su libro "Cinco clásicos y Yitong" fue compilado por Ma Guohan de la dinastía Qing. "Chu Ci" fue compilado por Liu Xiang, y "Shan Hai Jing" fue compilado por Liu Xiang y su hijo Liu Xin.
Introducción del personaje:
Ping Gong de Jin (? - 532 a.C.), de apellido Ji, Ming Biao, hijo del Duque Ao de Jin, Rey de Jin en el Período de Primavera y Otoño , 557 a.C. Reinó hasta el 532 a.C.
Cuando el duque Ping de Jin subió al trono, tuvo una batalla con el estado Chu contra la dinastía Han, y el grupo de guerra ganó. En 552 a. C., formó una alianza con Song, Wei y otros países y una vez más restauró la hegemonía de Jin. En los últimos años de su reinado, el poder cayó en manos de Liu Qing debido a la construcción a gran escala y los asuntos civiles. Murió en 532 a. C. y su nombre póstumo fue "Ping". Su hijo Yi lo sucedió en el trono por el bien de Jin y el taoísmo. Nació sin ojos, por eso se hizo llamar Ministro Ciego. Como médico de Jin, también conocido como Jinye, tiene conocimientos y es versátil, especialmente bueno en música y tocando el piano. Las generaciones posteriores lo elogiaron como "la sabiduría de Shi Kuang".
Expresa el tema:
"On Shi Kuang" proviene de "Shuo Yuan" y fue escrito por Liu Xiang (77-6 a.C.), un erudito de la dinastía Han Occidental. El libro dice que el aprendizaje en la vida nunca termina y que hay que estudiar mucho en todo momento.
Inspiración para el trabajo:
1. El aprendizaje no tiene fin en la vida y debes estudiar mucho en todo momento. El aprendizaje permanente aporta beneficios permanentes.
2. "Viejo y con ganas de aprender" no es tan bueno como "joven y con ganas de aprender" y "fuerte y con ganas de aprender", pero es peor que no aprender bien. Vive y aprende.
3. Si quieres aprender, debes empezar ahora para que puedas conseguir algo. Ser ambicioso significa vivir y aprender. La edad y el género no tienen nada que ver con el éxito. Mientras tengas metas, perseverancia y determinación, tendrás éxito.