Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Un poema de siete caracteres que alaba a las mujeres hermosas.

Un poema de siete caracteres que alaba a las mujeres hermosas.

Hay hermosos poemas sobre bellezas en "Qilu" como sigue:

1. Las nubes quieren ropa y flores hermosas, y la brisa primaveral sopla en el umbral para deslumbrar a China. Si no la conociera en Yushan, la encontraría bajo la luna en Yaochi. Proviene de "Qingping Tiaoyi" escrito por Li Bai en la dinastía Tang.

Interpretación: Cuando veo el brillo de las nubes, pienso en ropa preciosa; cuando veo flores preciosas, pienso en la apariencia de las personas. Si no la hubiera conocido en la cima de la montaña Qunyu, la habría conocido bajo la luz de la luna de Yaochi.

2. Más de trece, el cardamomo es el primero a principios de febrero. En Yangzhou, la brisa primaveral sopla por toda la calle de tres millas de largo. Con la cortina de cuentas enrollada, nadie puede igualar su belleza. Proviene de "Adiós 1" de Du Mu en la dinastía Tang.

Interpretación: Trece años, de cuerpo grácil y movimientos ligeros, como un botón de oro a principios de febrero. Mirando a las pequeñas bellezas en la calle de diez millas de largo en la ciudad de Yangzhou, enrollando cortinas de cuentas y vendiendo maquillaje, ni siquiera puedo compararme con ella.

3. Un trozo de rocío rojo es fragante y desgarrador. ¿Quién se parece a Han Gong? La mala deglución depende de los cosméticos nuevos. Proviene de "Qingping Diao Er" escrito por Li Bai en la dinastía Tang.

Interpretación: Es realmente una peonía con rocío, preciosa y fragante. Cuando la diosa Chu conoció a Wushan, se le rompió el corazón en vano. ¿Puedo preguntar entre las concubinas favoritas del Palacio Han, quién puede ser como ella? La linda golondrina tuvo que recurrir a un nuevo maquillaje.

4. Las flores famosas dominan el país y la ciudad. Se preocupan unas por otras y siempre tienen una sonrisa de rey. Tan hermosa como la primavera, puede eliminar el resentimiento infinito. En el norte del Pabellón Agarwood, confío en mi concubina y mi concubina. Proviene de "Qing Ping Diao, flores famosas arrasan el país, dos cosas que recompensar" escrito por Li Bai de la dinastía Tang.

Interpretación: La belleza incomparable y las peonías rojas se complementan, y la belleza y las flores famosas hacen sonreír al rey. Tocar la belleza es como la brisa primaveral, que puede eliminar el resentimiento infinito. Al norte del Pabellón Agarwood, el rey y su concubina estaban apoyados en la barandilla.

5. El viento sopla la fragancia de las flores de loto en el templo del agua y Wang Wu está celebrando un banquete en la Terraza Gusu. Shi Zui estaba débil, apoyado en la cama de jade blanco junto a la ventana este y riendo. Del lema de Li Bai en la dinastía Tang: "El rey de Wu es tan hermoso que está medio borracho".

Explicación: La brisa sopla las flores de loto, trayendo la fragancia del templo. El príncipe Wu Can se puede ver en el escenario de Gusu. Una belleza similar, borracha, bailando, suave, débil, sonriente, apoyada en la cama de jade blanco debajo de la ventana este.