Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original y apreciación de "Xiangyi Daozhong·Chen Yuyi"

Texto original y apreciación de "Xiangyi Daozhong·Chen Yuyi"

Chen Yuyi

Las flores voladoras a ambos lados de la orilla iluminan el barco de rojo, y el viento sopla medio día en el terraplén de olmos de cien millas.

Me acosté y miré el cielo lleno de nubes inmóviles, no sabía que las nubes estaban al este de mí.

Este es un poema crónica. Xiangyi es el nombre del condado. La ciudad antigua está en el oeste del condado de Juxian, provincia de Henan. Fue gobernada por Gongzhou durante la dinastía Song. Este poema "Cronología" fue escrito en el séptimo año de Zhenghe (1117). Este es el año, el autor tiene veintiocho años. Gala del Festival de Primavera, entrada a Beijing (Kaifeng).

Al comenzar el poema, se escribe una escena de finales de primavera: "Flores voladoras brillan a ambos lados de la orilla, y los barcos son rojos", lo que lleva a la idea de ​​"Terraplén del olmo de Baili". El "olmo" es un árbol de hoja caduca cuyas flores se llaman olmos, tienen forma de moneda y caen a finales de primavera. Por supuesto, los árboles en el terraplén no son sólo olmos. Las flores rojas y los árboles verdes se complementan bajo la luz del sol. También sopla viento del este durante medio día y el barco navega por el río, incluso cien millas no parecen largas. El estado de ánimo parece ser bastante feliz mientras se navega así. Sin embargo, la frase "Qujiang" de Du Fu dice: "Una flor voladora reduce la primavera y el viento sopla miles de puntos, lo que entristece a la gente. Solo mira todas las flores en tus ojos, no te canses de lastimarte y beber". demasiado vino en tus labios ". Si pensamos en esto, sentiremos que en esta hermosa escena, el significado del autor de "primavera dolorosa" está oculto.

En las frases tercera y cuarta, extiende la pluma y la tinta y escribe desde el paisaje hasta la gente, desde la tierra hasta el cielo y luego desde el cielo de regreso a la tierra. Cuando una persona se acuesta boca arriba en un bote, además de mirar el terraplén de olmos de cien millas y las flores voladoras a ambos lados de la orilla, también mira las nubes en el cielo. ¿Las nubes en el cielo se mueven? El autor hace una pausa y luego señala: ¡Así es como se ve cuando está acostado! Sensación subjetiva, pero en realidad esta nube está "al este" del barco en el que "yo" estoy viajando. "Este" es un verbo con una palabra de ubicación. La característica de las nubes es que son erráticas y libres. Por lo tanto, Su Shi dijo: "La composición es como nubes que fluyen y agua que fluye, sin una calidad definida al principio. Siempre continúa con lo que debe hacer y se detiene donde no puede detenerse". Al leer las palabras "Las nubes y yo estamos en el este", sentiremos que "yo" se está integrando con la naturaleza. Este es un sentimiento extremadamente amplio, pero se expresa con frustración, por lo que aún conserva su carácter melancólico. Todo el poema combina a Xi Chun con una amplitud de miras. El primero es oscuro y el segundo es explícito; lo oscuro está oculto en lo explícito; Y aquí es donde el autor supera a muchos poetas al mismo tiempo.