¿Qué lees uno por uno?
shei gē gé
Explicación china - traducción al inglés
Explicación china de sheng
Los siguientes resultados son proporcionados por la explicación del diccionario de Handian
Put gē
Trazos radicales
Radical: 扌 Trazos externos: 9 Trazos totales: 12
Wubi 86: RUTK Wubi 98 : RUTK Cangjie: QLSR
Número de trazo: 121425354251 Número de cuatro esquinas: 57020 Unicode: CJK Caracteres chinos unificados U+6401
Significado básico
1. , extendido al estancamiento: ~ pluma. Retraso ~. ~ Establecer. ~ Poco profundo.
Significado detallado de la palabra
〈acción〉
1. (Sonido fonético. De mano, sonido de pabellón. Significado original: poner, colocar)
2. Igual que el significado original [poner]
Además, soy joven y no abrumo a los demás, así que tengo que ser ignorado. ——"Un sueño de mansiones rojas"
3. Otro ejemplo: baja las manos (suelta las manos, suelta); pon más dulces
4. Pausa; Retraso[stop;delay]
Resultó que debido a que la hermana Feng estaba enferma, Li Wan Tanchun tenía que hacerse cargo de las tareas del hogar y tenía que hacerlo. sin tiempo libre; luego, el Año Nuevo y las vacaciones, y muchas tareas domésticas, hicieron que el club de poesía quedara en suspenso. ——"Sueño de las mansiones rojas" Capítulo 70
5. Otro ejemplo: retrasar (retrasar este asunto por un tiempo); posponer (dialecto. Significa posponer sin rotación ni circulación; retrasar); posponer Error (retraso)
6. Ver también gé
Frases comunes
1. baja el bolígrafo y deja de escribir] deja el bolígrafo; [escribir, pintar] deja de escribir
Cuando escribí este libro, se me cayeron las lágrimas, la pluma y la tinta, no pude terminar el libro y quise. para dejarlo. ——"Libro con su esposa" de Lin Juemin
2. Stranded gēqiǎn
[tomar tierra; quedarse varado] [barco] entra en aguas poco profundas y no puede moverse, metafóricamente hablando; se ven obstaculizados El proyecto quedó estancado a mitad de camino
El problema de reubicación provocó que el proyecto quedara varado
Debido a la falta de suministro de material, el proyecto quedó varado a mitad de camino
3. Joist gēzhà
(1) [viga]: Dispuestas paralelas de pared a pared, o colocadas sobre vigas o vigas para soportar tarimas, terrazas, tejas, losas de piso o listones o listones de techo (techo) listones de madera
(2) [vigas]: Se refiere al marco de madera que sostiene el piso
4. Shelve gēzhì
(1) [poner uno side;shelve]: Poner las cosas indefinidamente Déjalas a un lado (si no se consideran)
Dejar de lado una moción
Aunque Zu Chongzhi refutó la falacia de Dai Faxing, el "Calendario Da Ming" compilado por él todavía estaba archivado. ——"Zu Chongzhi"
(2) [detener]: dejar; detener el progreso
Las cosas son importantes y no se pueden archivar
Dejar gé p>
Significado básico
1. Jin (jīn) para recibir, soportar: ~ puede soportar los golpes. ~Sigue frotando.
Significado detallado de la palabra
〈acción〉
1. Resistir, soportar [soportar]
Es solo una cara suave. y de buen corazón, no puedo evitar pedirle unas palabras. ——"Sueño con Mansiones Rojas" Capítulo 16
¿Qué tan fuerte es tu cuerpo, podrá soportar tal tormento?
Otro ejemplo: viga (que sostiene el piso, losa o techo) Liang)
3. Véase también gē