Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¡Introducción y análisis detallados de los antecedentes de "Moonlight over the Lotus Pond"! ! ! !

¡Introducción y análisis detallados de los antecedentes de "Moonlight over the Lotus Pond"! ! ! !

Bajo qué contexto se escribió "Luz de luna sobre el estanque de lotos" y qué tipo de estado de ánimo tenía el autor en ese momento y lugar se reflejó, son cuestiones dignas de una discusión en profundidad.

1. Las palabras internas de "trascendencia" y "contradicción"

"Moonlight over the Lotus Pond" es una excelente prosa sobre paisajes. Escrito en julio de 1927, cuando Zhu Ziqing enseñaba en la Universidad de Tsinghua y vivía en el Campus Oeste de la Universidad de Tsinghua. El estanque de lotos mencionado en el artículo se encuentra en el Jardín Tsinghua. En ese momento, la Gran Revolución fracasó y el terror blanco envolvió la tierra de China. Zhu Ziqing también estaba deprimido y vacilante. Él mismo sabía que "sólo participando en la revolución o la contrarrevolución podremos solucionar este pánico", pero al final optó por "un método de fuga temporal". ¿Cuál es la razón? Una vez le dijo a su esposa Chen Zhuyin: "Simplemente defiendo una especie de neutralismo en mi comportamiento en la vida diaria. También dijo: "Mi esposa, mis hijos y todos se refieren a mí en la vida" y "es mejor". separarse temporalmente" ("Recalling Peixian" de Chen Zhuyin). Pero, después de todo, es un demócrata patriótico. Frente a la oscura realidad, no puede estar tranquilo con este tipo de "desapego". En "Una Carta", confesó: "Parece haber algo extraño estos días, como un pequeño bote en el mar sin límites, como un cazador en el bosque sin fin... Mi corazón es un desastre, también se puede decir que Es un desastre. Parece estar luchando por entender algo, pero parece no entender nada. ""Moonlight over the Lotus Pond" es una descripción fiel del deseo del autor de ser "trascendente" y "luchar".

2. Errante y deprimido, que no está de acuerdo con el mundo secular

Esta obra fue escrita en julio de 1927, que fue el período del golpe contrarrevolucionario del "12 de abril". En ese momento, los pensamientos de Zhu Ziqing estaban muy deprimidos, no estaba satisfecho con la realidad pero no podía ver una salida. Bajo la influencia del neutralismo, sintió que "es mejor estar temporalmente desconectado" y "feliz de olvidar por el momento". ser y hacer algo que ama" ("Walk There").

La primera frase del artículo dice: "He estado bastante incómodo estos días". ¿Qué clase de "inquieto" es?

Escribió esto en "Una Carta" (27 de septiembre):

He vivido en Beijing durante más de dos años y todo ha transcurrido como siempre. Hablando de bendiciones, esto también es una bendición. Porque ser corriente es tan “raro” como “confuso”, sobre todo “en estos días”. ...Ahora veo el mismo rostro todo el día, un cielo apagado, una tierra gris y esponjosa; grandes sauces y altos algarrobos, sólo grandes sauces y altos algarrobos. Así que estaba entumecido, sin nada en su corazón; todo lo que tenía era él mismo y su hogar. Me estremecí un poco al pensar en mi insignificancia; después de todo, la felicidad no es fácil de disfrutar.

Algo parece extraño estos días. Como un pequeño barco en el mar sin límites, como un cazador en el bosque infinito. Se necesita mucho esfuerzo para caminar y hablar; todavía no es satisfactorio. La mente es un desastre, o se puede decir que es una bola de fuego. Parece que estoy luchando por entender algo, pero parece que no entiendo nada. "¿Por dónde empiezo a partir de una decimoséptima historia que se puede utilizar como nota a pie de página en estos días?"

Después de leer las palabras anteriores, queda claro que el autor estaba insatisfecho con la realidad social de aquella época. El año anterior, ocurrió la tragedia del "18 de marzo" en Beijing. El autor escribió "Registro de la masacre perpetrada por el gobierno gobernante" y "Luto por los tres reyes de Weijie" (en memoria de los estudiantes de Tsinghua que murieron el "18 de marzo"). ") con enojo. ). El año en que escribí el artículo, se produjo el golpe contrarrevolucionario del "12 de abril" en Shanghai y una escena de terror blanco apareció en todo el país. ¿No es todo lo anterior el trasfondo del “corazón bastante inquieto” del autor? Se puede ver que "Moonlight over the Lotus Pond" representa escenas y expresa emociones, y no es un entretenimiento personal para una persona tranquila. Leyendo atentamente el artículo, "yo" salí al estanque de lotos en la oscuridad de la noche, traté el loto y la luna brillante, que simbolizan la santidad y el brillo, y lo disfruté, expresando mi alegría luminosa personal, para eliminar el " estado de ánimo "inquieto", es decir, la contradicción interna y la depresión, que se manifestaban. Durante ese período histórico, algunos intelectuales no estaban de acuerdo con el mundo secular y mantuvieron sus sentimientos nobles y rectos.

Al final del artículo, "Esto me hace extrañar a Jiangnan después de todo" es el toque final, revelando implícitamente la razón por la cual "mi corazón está bastante intranquilo". Durante el período de Jiangnan, Zhu Ziqing, bajo la influencia del Partido Comunista, luchó y pidió la democracia revolucionaria; después del fracaso de la gran revolución, la dura realidad de la lucha lo hizo caer en una depresión y vacilación extremas; En la superficie, la obra enfatiza la palabra "tranquilo" en todas partes, describiendo y representando el "tranquilo" del estanque de lotos desde todos los lados y utilizando diversas técnicas.

De hecho, la frase "Me siento bastante incómodo" se utiliza en todas partes para expresar el malestar del alma "cuando el viento se levanta de repente y agita un charco de agua de manantial", y para expresar la depresión y el dolor de recordar la lucha de la vida. En Jiangnan.

3. Desilusión de ideales, búsqueda de tranquilidad momentánea

Utiliza "tranquilidad" en el artículo: la "tranquilidad" del camino, la "tranquilidad" de caminar solo, la "tranquilidad" del estanque de lotos", la tenue "tranquilidad" de la luz de la luna refleja que "mi corazón está bastante inquieto", y la tranquilidad es tan "espeluznante en el camino", y la luz de la luna "cae sobre sombras negras irregulares y moteadas, "Tan empinado como fantasmas", significa que mi corazón da miedo. La soledad es visible y la revolución que una vez anhelé se ha ido como la gran escena de la recolección de lotos en el sur del río Yangtze en la que estoy "pensando". ahora. La desilusión de los ideales ha arrojado una capa de tristeza sobre las montañas y las aguas de "Moonlight over the Lotus Pond", y los sentimientos suaves y brillantes y el espíritu vibrante de "Green" ya no se pueden ver.

Para lograr una tranquilidad temporal, caminó solo por el sendero del estanque de lotos con las manos detrás de la espalda y de repente sintió "como si hubiera trascendido su ser ordinario y entrado en otro mundo". Este "mundo" es el reino de la "hermosa soledad" donde "bajo la vasta luz de la luna, puedes pensar en cualquier cosa, no puedes pensar en nada y te sientes como un hombre libre". Este estado libre de disfrutar solo de la ilimitada fragancia del loto y la luz de la luna sin preocupaciones es un reflejo de su deseo de deshacerse del "corazón muy inquieto" perturbado por la realidad y buscar un momento de tranquilidad.

Bajo qué contexto se escribió "Luz de luna sobre el estanque de lotos" y qué tipo de estado de ánimo tenía el autor en ese momento y lugar se reflejó, son cuestiones dignas de una discusión en profundidad.

1. Las palabras internas de "trascendencia" y "contradicción"

"Moonlight over the Lotus Pond" es una excelente prosa sobre paisajes. Escrito en julio de 1927, cuando Zhu Ziqing enseñaba en la Universidad de Tsinghua y vivía en el Campus Oeste de la Universidad de Tsinghua. El estanque de lotos mencionado en el artículo se encuentra en el Jardín Tsinghua. En ese momento, la Gran Revolución fracasó y el terror blanco envolvió la tierra de China. Zhu Ziqing también estaba deprimido y vacilante. Él mismo sabía que "sólo participando en la revolución o la contrarrevolución podremos solucionar este pánico", pero al final optó por "un método de fuga temporal". ¿Cuál es la razón? Una vez le dijo a su esposa Chen Zhuyin: "Simplemente defiendo una especie de neutralismo en mi comportamiento en la vida diaria. También dijo: "Mi esposa, mis hijos y todos se refieren a mí en la vida" y "es mejor". separarse temporalmente" ("Recalling Peixian" de Chen Zhuyin). Pero, después de todo, es un demócrata patriótico. Frente a la oscura realidad, no puede estar tranquilo con este tipo de "desapego". En "Una Carta", confesó: "Parece haber algo extraño estos días, como un pequeño bote en el mar sin límites, como un cazador en el bosque sin fin... Mi corazón es un desastre, también se puede decir que Es un desastre. Parece estar luchando por entender algo, pero parece no entender nada. ""Moonlight over the Lotus Pond" es una descripción fiel del deseo del autor de ser "trascendente" y "luchar".

2. Errante y deprimido, que no está de acuerdo con el mundo secular

Esta obra fue escrita en julio de 1927, que fue el período del golpe contrarrevolucionario del "12 de abril". En ese momento, los pensamientos de Zhu Ziqing estaban muy deprimidos, no estaba satisfecho con la realidad pero no podía ver una salida. Bajo la influencia del neutralismo, sintió que "es mejor estar temporalmente desconectado" y "feliz de olvidar por el momento". ser y hacer algo que ama" ("Walk There").

La primera frase del artículo dice: "He estado bastante incómodo estos días". ¿Qué clase de "inquieto" es?

Escribió esto en "Una Carta" (27 de septiembre):

He vivido en Beijing durante más de dos años y todo ha transcurrido como siempre. Hablando de bendiciones, esto también es una bendición. Porque ser corriente es tan “raro” como “confuso”, sobre todo “en estos días”. ...Ahora veo el mismo rostro todo el día, un cielo apagado, una tierra gris y esponjosa; grandes sauces y altos algarrobos, sólo grandes sauces y altos algarrobos. Así que estaba entumecido, sin nada en su corazón; todo lo que tenía era él mismo y su hogar. Me estremecí un poco al pensar en mi insignificancia; después de todo, la felicidad no es fácil de disfrutar.

Algo parece extraño estos días. Como un pequeño barco en el mar sin límites, como un cazador en el bosque infinito. Se necesita mucho esfuerzo para caminar y hablar; todavía no es satisfactorio. La mente es un desastre, o se puede decir que es una bola de fuego. Parece que estoy luchando por entender algo, pero parece que no entiendo nada. "¿Por dónde empiezo a partir de una decimoséptima historia que se puede utilizar como nota a pie de página en estos días?"

Después de leer las palabras anteriores, queda claro que el autor estaba insatisfecho con la realidad social de aquella época.

El año anterior, ocurrió la tragedia del "18 de marzo" en Beijing. El autor escribió "Registro de la masacre perpetrada por el gobierno gobernante" y "Luto por los tres reyes de Weijie" (en memoria de los estudiantes de Tsinghua que murieron el "18 de marzo"). ") con enojo. ). El año en que escribí el artículo, se produjo el golpe contrarrevolucionario del "12 de abril" en Shanghai y una escena de terror blanco apareció en todo el país. ¿No es todo lo anterior el trasfondo del “corazón bastante inquieto” del autor? Se puede ver que "Moonlight over the Lotus Pond" representa escenas y expresa emociones, y no es un entretenimiento personal para una persona tranquila. Leyendo atentamente el artículo, "Yo" salí al estanque de lotos en la oscuridad de la noche, traté el loto y la luna brillante, que simbolizan la santidad y el brillo, y lo disfruté, expresando mi alegría luminosa personal, para eliminar el " estado de ánimo "inquieto", es decir, la contradicción interna y la depresión, que se manifestaban. Durante ese período histórico, algunos intelectuales no estaban de acuerdo con el mundo secular y mantenían sus sentimientos nobles y rectos.

Al final del artículo, "Esto me hace extrañar a Jiangnan después de todo" es el toque final, revelando implícitamente la razón por la cual "mi corazón está bastante intranquilo". Durante el período de Jiangnan, Zhu Ziqing, bajo la influencia del Partido Comunista, luchó y pidió la democracia revolucionaria después del fracaso de la gran revolución, la dura realidad de la lucha lo hizo caer en una depresión y vacilación extremas; En la superficie, la obra enfatiza la palabra "tranquilo" en todas partes, describiendo y representando el "tranquilo" del estanque de lotos desde todos los lados y utilizando diversas técnicas. De hecho, la frase "Me siento bastante incómodo" se utiliza en todas partes para expresar la inquietud del alma "cuando de repente se levanta el viento, agitando un charco de agua de manantial", y para expresar la depresión y el dolor de recordar la lucha de la vida. En Jiangnan.

3. Desilusión de ideales, búsqueda de tranquilidad momentánea

Utiliza "tranquilidad" en el artículo: la "tranquilidad" del camino, la "tranquilidad" de caminar solo, la "tranquilidad" del estanque de lotos", la tenue "tranquilidad" de la luz de la luna refleja que "mi corazón está bastante inquieto", y la tranquilidad es tan "espeluznante en el camino", y la luz de la luna "cae sobre sombras negras irregulares y moteadas, "Tan empinado como fantasmas", significa que mi corazón da miedo. La soledad es visible y la revolución que una vez anhelé se ha ido como la gran escena de la recolección de lotos en el sur del río Yangtze en la que estoy "pensando". ahora. La desilusión de los ideales ha arrojado una capa de tristeza sobre las montañas y las aguas de "Moonlight over the Lotus Pond", y los sentimientos suaves y brillantes y el espíritu vibrante de "Green" ya no se pueden ver.

Para lograr una tranquilidad temporal, caminó solo por el sendero del estanque de lotos con las manos detrás de la espalda y de repente sintió "como si hubiera trascendido su ser ordinario y entrado en otro mundo". Este "mundo" es el reino de la "hermosa soledad" donde "bajo la vasta luz de la luna, puedes pensar en cualquier cosa, no puedes pensar en nada y te sientes como un hombre libre". Este estado libre de disfrutar solo de la ilimitada fragancia del loto y la luz de la luna sin preocupaciones es un reflejo de su deseo de deshacerse del "corazón muy inquieto" perturbado por la realidad y buscar un momento de tranquilidad.