Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Un hermoso poema para desterrar a un inmortal

Un hermoso poema para desterrar a un inmortal

El verso correcto es "La pluma que cae sacude el viento y la lluvia, y el poema llora fantasmas y dioses", que proviene de "Adiós a Li Twelve and White Twenty Rhymes" de Du Fu.

1. Texto original

Envía doce rimas blancas y veinte a Li

Dinastía Tang: Du Fu

En el pasado, había Eran fanáticos con apodos de Inmortalidad.

Cuando se escribe la pluma, el viento y la lluvia tiemblan, y el poema se hace llanto.

Desde entonces, la reputación no se ha vuelto a difundir.

Talento literario extraordinario y capacidad comunicativa inigualables.

El barco dragón se mueve lentamente y la bestia recibe una nueva túnica.

Adentrándose en el templo durante el día, las nubes azules siguen cada paso.

Rogar por lo mejor, hacer promesas, encontrarme con mis familiares.

No he perdido la ambición de vivir recluido, me siento humillado.

La obra trata sobre Xi Ye, beber y ser infantil.

Borrachos bailando por la noche en Liangyuan, cantando en la primavera de Surabaya.

Solo si eres arrogante y no muestras tus sentimientos, no tendrás vecinos.

Chushi y Mi Heng son ambos guapos, mientras que los alumnos de Yuan Xian son muy pobres.

Si no tenéis suficiente comida, ¿cómo calumniaréis la cebada y derramaréis lágrimas?

La tierra de Yanzheng en Wuling está rodeada de funcionarios exiliados en tres peligros.

Hace unos años, un avestruz me mordió hasta la muerte y lloré solo por Qilin.

No importa si Su Wu regresa primero con Han, pero Huang Gong llega a Qin.

Chu Yan pronunció un discurso ese día y Liang Yu escribió una carta.

Se han utilizado las leyes vigentes, ¿quién lo explicará?

Viejas canciones bajo la luna de otoño, enfermas junto al río al anochecer.

No culpes a Byrne, úsalo, cuídate.

Segundo, traducción

En aquella época había un hombre de espíritu libre llamado Li Bai, también conocido como Xianxian.

Al verlo escribir, el viento y la lluvia se lamentaban; al ver sus poemas, los fantasmas y los dioses se conmovían hasta las lágrimas.

A partir de entonces, la fama de Li Bai conmocionó a la capital, y todas las dificultades y altibajos anteriores desaparecieron. Fue convocado a la corte imperial por Xuanzong como un erudito de Hanlin;

Sus poemas conmovedores y conmovedores se transmitirán de generación en generación.

Acompañó a Xuanzong a remar hasta muy tarde y finalmente el emperador le regaló un vestido de corte.

Xuanzong convocaba a menudo a Li Bai y era muy popular.

Más tarde, debido a que un traidor me incriminó y tuve que devolver el dinero, me encontré en el camino.

Li Bai no ocultó sus elevadas ambiciones, pero supo protegerse en diferentes situaciones de favorecimiento y exilio.

Después de conocerlo, Li Bai entendió mi actitud libre y tranquila, y también aprecié su generosidad.

Bebimos y bailamos en Liangyuan por la noche y cantamos en Surabaya en primavera.

Aunque el talento es alto, es inútil. Aunque la moralidad es alta, nadie lo entiende.

Aunque su inteligencia es comparable a la de Mi Fu durante la dinastía Han del Este, su destino es como el del empobrecido Yuan Xian.

Li Bai debió verse obligado por la vida a buscar refugio en Wang Yong. Se dice que recibió una gran suma de dinero de Wang Yong, lo cual en realidad es un rumor.

Pero estuvo desterrado y vagó por mucho tiempo.

He estado preocupado por los desastres durante varios años y debo estar triste.

Su Wu finalmente regresó a Hanting. ¿El gremio Xia Huang sirvió a la dinastía Qin?

Al sufrir el frío recibimiento por parte del monarca, Li Bai también escribió una carta para defenderse.

Si el asunto era incomprensible en ese momento y a Li Bai se le permitió declararse culpable, ¿quién puede denunciar el asunto ante el tribunal ahora?

En sus últimos años, Li Bai siguió recitando poemas, con la esperanza de recuperarse pronto y escribir más poemas.

No te quejes de que el emperador es cruel, escribe a la corte para saber la verdad.

Tres. Notas

① Fanático: Se refiere a He Zhangzhi. Es una persona Yongxing. En sus últimos años, se llamó a sí mismo un fanático. Inmortal: un inmortal degradado. He Zhangzhi elogió los poemas de Li Bai por primera vez.

⑵ Frase "La poesía tiene éxito": según "Poemas técnicos", cuando vio "Wu Qi Qu" de Li Bai, "suspiró: '¿Puede este poema hacerte llorar?'" "Li Bai tiene talento

⑶ g τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ τ

(4) Chengshuwo (wò): Recibió atención especial. Xuanzong de la dinastía Tang le pidió a Li Bai que rindiera homenaje a Hanlin.

⑸ Frase "Dragon Boat": se refiere al estanque del loto blanco durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Li Bai fue llamado Li Bai como prefacio durante el banquete. Frase de "Beast Brocade": "Tang Poetry Chronicle" registra: "Youlongmen, Wuhou, ordenó a sus ministros que compusieran poemas. El ganador del primer lugar recibirá una túnica de brocado. Se ha escrito el poema de Zuo en Oriente, gracias. Siéntate "Si no te mueves, te convertirás en poeta y serás bueno tanto en las artes como en las ciencias. Si no eres bueno en todo, perderás la túnica". Se dice que Li Bai ganó el primer premio. en el Real Certamen de Poesía.

⑹ Frase "You(mí)balance": Puedes ser tan bueno como Mi Heng. Mi Heng: Durante la dinastía Han del Este, la gente rara vez discutía. Kong Rong lo elogió como "sabio y talentoso". Frase "Yuan Xian": Mi familia es tan pobre como Yuan Xian. Yuan Xian: Durante el período de primavera y otoño, fue discípulo de Confucio y su familia era muy pobre.

⑺ Frase "Coix": Ma Yuan recogía semillas de coix en los dedos de los pies y la gente las calumniaba, pensando que eran perlas y conchas grandes. Esto se refiere a alguien que acusó falsamente a Li Bai de participar en la rebelión de Wang Yong y Li Lin.

⑻Sanwei: El nombre de la montaña está en el sur del condado de Dunhuang, provincia de Gansu, donde huyeron las tres plántulas del emperador Shun.

⑼ Una frase de "Unos años": Me preocupa que Li Bai esté en peligro. Pájaro Fú: considerado un ave siniestra en la antigüedad. Frases de “Llorando Sola”: Suspirando pobreza.

⑽Chu Yan (yán) pera espina (lǐ): Durante la dinastía Han, el rey tenía un médico. A Musheng no le gusta beber. Wang Qian compraba vino y, a menudo, le servía una copa a Musheng. El rey Yuan murió y le sucedió su hijo, que lo estuvo esperando desde el principio. Luego me olvidé de configurarlo. Musheng dijo: "Sin vino, el rey es libre". Entonces dijo que estaba enfermo y le dio las gracias. Esto se refiere al hecho de que cuando Li Bai renunció, Yong Wangyu lo invitó a unirse al shogunato. Li Bai dijo en el poema "Después de la Gran Rebelión, Tianen Liu Yelang recordó el pasado y le dio al Almirante Chiang un buen matador": "El ejército naval vino en medio de la noche a buscar a mi nieto. Cometí un error". En nombre de un nombre vacío, el rey envió tropas para amenazarme con sus barcos. Me dieron quinientas monedas de oro, pero consideré las monedas de oro como nubes flotantes. ""Prisión de Liang" pronunciada: En la dinastía Han, fue encarcelado por haber sido calumniado. Zou Yang le escribió al rey Liang Xiao en prisión, argumentando que había sido agraviado. Después de su liberación, se convirtió en invitado del rey Liang Xiao. Esto se refiere a los esfuerzos de Li Bai por defenderse después de estar destinado en Xunyang debido al asunto de Wang Yong.

⑾ Frase de "Lao Yin": la antigua enfermedad de Qiujiang muestra que Li Bai ha sido perdonado y devuelto a Xunyang.

⑿ chá: balsa.

Cuarto, experiencia creativa

Du Fu y Li Bai son amigos muy cercanos. Después de escuchar la noticia de que Li Bai fue exiliado por la corte imperial, se sintió muy apenado, por lo que escribió algunos poemas en memoria y alabando a Li Bai "Envía a Li Twelve Baiyun" es uno de ellos. En julio del primer año de Baoying (762), Du Fu envió tropas desde Chengdu a Mianzhou (la actual ciudad de Mianyang, Sichuan). Sucedió que los soldados y caballos de Jiannan informaron a Xu sobre el levantamiento. Entonces se fue a Zizhou (ahora condado de Santai, Sichuan). Me enteré de que Li Bai se estaba recuperando en Dangtu, así que le escribí este poema.

Verbo (abreviatura de verbo) Apreciación

Este poema pretende defender y reivindicar las desgracias de Li Bai en sus últimos años y describir su extraordinaria vida. Wang Siyuan dijo: "Este poema obviamente fue transmitido por Li Bai, y su registro de vida ha sido preparado". Lu Shixuan creía que era "el carácter de salvaguardar la justicia entre el cielo y la tierra y proteger la vitalidad" (explicación detallada de Du Fu). poemas). El poema en sí es también una obra maestra de "sacudir el viento y la lluvia" y "fantasmas y dioses llorosos". Li Bai ocupó el puesto duodécimo entre sus compañeros, por lo que lo llamaron "Li Twelve Bai".

Este poema se divide en tres secciones y un final. El primer párrafo rastrea la experiencia de Li Bai al ingresar a Chang'an en 730 (el año 18 de Kaiyuan) y 742 (el primer año de Tianbao), desde "hay locos en los años" hasta "seguir los pasos de Qingyun", y ofrece una visión de alto nivel de la primera mitad de su vida de Li Bai. En resumen, elogió con entusiasmo los logros artísticos de los poemas de Li Bai. Las primeras seis frases describen la visita de Li Baichu a Chang'an. Los "Poemas técnicos: Gao Yi" de Bai Meng de la dinastía Tang registran: Cuando Li Bai llegó por primera vez a Chang'an, "escuchó su nombre y lo visitó por primera vez. Ya que es extraño, pidamos que sea un El texto de Bai publicó "El camino hacia Shu es difícil" para mostrarlo. Después de leerlo, hubo cuatro personas que suspiraron y el número fue inmortal". El libro también registra que después de leer "Wu Qi Qu" de Li Bai. ", dijo He Zhangzhi: "¡Este poema puede hacer llorar a fantasmas y dioses!" ". Basado en estos hechos históricos, el poeta elogió la maravillosa escritura de Li Bai, incluso el viento y la lluvia quedaron asombrados, e incluso los fantasmas y dioses se conmovieron hasta las lágrimas. Li Bai fue ascendido por He, por lo que se hizo famoso en la capital. Perdido: Enterrado.

Algunas personas dicen que recibió enormes sobornos de Wang Yong, lo cual es pura calumnia. El poeta hizo todo lo posible por restar importancia al color político de la entrada de Li Bai en el rey eterno y trató de disculpar a Li Bai. Li Bai comenzó su exilio en el invierno del 757 d. C. (el segundo año de Zhide), pero no llegó a Yelang. En 759 d.C. (el segundo año de Ganyuan), Xia fue indultado en Yuzhou y también descansó en Jiangxia. Tome la carretera a Yueyang y diríjase hacia el sur hasta Cangwu para evitar el desastre. Cangwu se refiere al área alrededor de Lingling y la montaña Jiuyi en Hunan, en la frontera con Wuling. La oración "Wuling" invierte el orden temporal debido a la relación métrica. La primera frase se refiere a evitar el desastre y la última se refiere a Changliu Yelang. "Tres peligros", el nombre de la montaña, se encuentra en el sur del condado de Dunhuang, provincia de Gansu, de donde el emperador Shun huyó a Sanmiao.

"Me han engañado durante varios años." Cuando Jia Yi de la dinastía Han Occidental fue exiliado en Changsha, un avestruz voló por la casa. Pensó que era mala suerte y murió de depresión. En ese momento, Li Bai escribió "Sin gratitud después de la liberación": "Abandoné Changsha solo y no regresé durante tres años. ¿Cuándo entraste a la sala de propaganda y todavía le preguntaste a Jia? Comparado con Jia Sheng, ¿el poeta también se comparó con?" Jia Sheng. Cuando Li Bai estaba enfermo, le dio un manuscrito a Li y escribió "Ancient Feng Ya Yun Jiu". El poema dice: "Estoy decidido a borrar la historia y reflejar la primavera. Si Xi Sheng tiene una postura, nunca ganará". Comparado con Confucio, se perjudica a sí mismo por ser pobre. "Llorando solo a Qilin" es este poema.

Las seis frases anteriores describen las trágicas experiencias y el estado de ánimo desolado de Li Bai en sus últimos años. Las siguientes seis frases son comentarios y reflexiones que intentan ser injustos con Lee. La historia de Su Wu finalmente se rindió a la dinastía Han y no conquistó la dinastía Qin muestra que Li Bai realmente no desobedecerá. La historia del Profeta despidiéndose del rey Liu E de Chu muestra que Li Bai puede respetarse a sí mismo y Wang Yong no lo nombró. La sentencia de "encarcelamiento" de Liang significa que Li Bai escribió una carta para defenderse así. El significado de la frase "uso" es que si Li Bai fue sentenciado al exilio porque las cosas eran difíciles de entender en ese momento, ¿quién puede presentar estas verdades ante el tribunal ahora? Una pregunta retórica que expresa un sentimiento profundo y enojado que nadie ha expresado.

Debido a que este párrafo involucra temas políticos extremadamente delicados y conflictos reales sutiles, debe ser discreto y sutil, por lo que hay siete alusiones en doce oraciones. Originalmente, la poesía era económica para evitar la oscuridad y el estancamiento. Sin embargo, "Si pueden expresarse, tomar prestadas cosas para inventarse unos a otros y cometer errores, entonces hay muchas cosas que pueden usar, ¡por qué no!" ("Poet Jade Chips") usa la frase "lágrimas de coix" como excusa. . La frase "unos años" se utiliza para comparar cosas con personas. La frase "Su Wu" es una metáfora de las personas a las cosas ("regresar a Yuan y regresar a Han" es una palabra positiva, "no someterse a Qin" es una ironía). La frase "Chu Yan" es una metáfora de este asunto; la frase "Prisión de Liang" es una metáfora de la gente de hoy a través de sus predecesores. Las alusiones en esta serie son precisas y apropiadas. Por eso, las generaciones posteriores comentaron: "El poeta pone las cosas difíciles, pero el poeta es hermoso. El llamado enviado no pone las cosas difíciles". Las últimas cuatro frases son la conclusión. El poeta elogió a Li Bai por aún poder recitar en sus últimos años y le deseó una pronta "recuperación" y que escriba más poemas para el mundo. Aconsejó a Li Bai que no se quejara de que el emperador no lo favorecía, sino que encontrara una manera de averiguarlo en la corte. Estas son palabras de consuelo en situaciones de impotencia, que permiten a viejos amigos sentir un toque de calidez en situaciones difíciles.

Este poema tiene un diálogo constante, una retórica rica y una elección de palabras precisa. Entre los más de 120 poemas de cinco caracteres de Du Fu, este poema es excelente tanto en términos de cualidades ideológicas como artísticas.

Introducción al autor de los verbos intransitivos

Du Fu (712-770), de hermosa escritura, es conocido como Shaoling Yelao. También es conocido como "Du Gongbu" y ". Du Shaoling" en el mundo. ". Nació en el condado de Fugong, provincia de Henan (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan) y fue un gran poeta realista de la dinastía Tang. Du Fu es venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas se llaman "la historia de la poesía". Du Fu y Li Bai fueron llamados "Du Li" juntos. Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai también fueron llamados "Gran Du Li". . Se preocupa por el país y la gente y tiene una personalidad noble. Se han conservado entre 65.438 y 400 de sus poemas. Sus habilidades poéticas son exquisitas, es muy respetado en la poesía clásica china y tiene una influencia de gran alcance. Vivió en Chengdu del 759 al 766, y las generaciones posteriores lo conmemoran como la cabaña con techo de paja de Du Fu.