¿Qué significa el antiguo poema "Poema Amapola"?
Significado: ¿Cuándo terminará este año? ¡Cuántos eventos pasados conocemos! Anoche, la brisa primaveral volvió a soplar desde el pequeño edificio. En esta noche con la luna brillante en el cielo, ¿cómo podría soportar el dolor de recordar mi tierra natal?
Las barandillas finamente talladas y los escalones de jade aún deberían estar allí, pero la persona que extraño ya está envejeciendo. Pregúntame cuánta tristeza hay en mi corazón, como el agua de manantial interminable que fluye hacia el este.
De: "La amapola: ¿Cuándo vendrán las flores de primavera y la luna de otoño?" es un poema escrito por Li Yu, la emperatriz de la dinastía Tang del Sur durante el período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos, antes de que él fuera envenenado hasta la muerte. Se le puede llamar un poema fatal. Texto original:
Amapola · ¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño?
Cinco Dinastías: Li Yu
¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado? Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.
Las barandillas talladas y las incrustaciones de jade deberían seguir ahí, pero la belleza ha cambiado. ¿Cuánto dolor puedes tener? Como un río de agua de manantial que fluye hacia el este.
Información ampliada:
Fondo creativo:
Esta palabra y "Langtaosha·Gurgling Rain Outside the Curtain" fueron escritas antes de que Li Yu fuera envenenado hasta la muerte. En el tercer año del reinado de Taiping y Xingguo del emperador Taizong de la dinastía Song del Norte (978), habían pasado casi tres años desde que Li Yu regresó a la dinastía Song.
En el tercer año de Taiping y el rejuvenecimiento del país, Xu Xuan visitó a Li Yu por orden del emperador Taizong de la dinastía Song. Li Yu le suspiró a Xu Xuan: "Maté a Pan You y. ¡Li Ping por error, y lo lamenté infinitamente! "Probablemente fue en este estado mental. Li Yu escribió el poema "Poppy Beauty".
Apreciación:
Todo el poema comienza con preguntas y termina con respuestas; desde preguntar sobre el cielo y las personas hasta preguntar sobre uno mismo, fluye a través de tonos y giros melancólicos y emocionantes. La estructura artística libre permite que la melancolía del autor fluya, creando un efecto estético refrescante.
Es cierto que el anhelo de Li Yu por su patria puede no merecer simpatía. Los eventos pasados que extraña son inseparables de la vida imperial de "barandillas talladas y ladrillos de jade" y los secretos palaciegos de los asuntos matutinos y vespertinos. Sin embargo, esta popular obra maestra es realmente única en el arte: "Las flores de primavera y la luna de otoño" son hermosas para muchas personas.
El autor espera sinceramente que "termine" pronto; el "viento del este" en el pequeño edificio trae el mensaje de la primavera, pero en cambio hace que el autor suspire que "no puede soportar mirar atrás". , porque todos le recuerdan al autor que los personajes son seres humanos. El toque del mal sacó a relucir su dolor de estar encarcelado en un país extranjero.
El estado mental del autor es real y profundo cuando describe la transformación del gobernante de Jiangnan, que estaba rodeado de perlas y vegetación y oro cocido y jade, en un prisionero que cantaba canciones y lloraba. La frase final "Un río de agua de manantial fluye hacia el este" es una frase famosa que utiliza el agua como metáfora del dolor, que muestra implícitamente el flujo continuo del dolor.
Sin fin. Comparado con él, "Bamboo Branch Diao" de Liu Yuxi "el flujo de agua es infinito como el dolor de Nong", que es un poco contundente, mientras que "Jiangchengzi" de Qin Guan "es como un río manantial lleno de lágrimas, flujo interminable y muchos dolores". ", lo cual también es justo demasiado, pero debilita el poder conmovedor.
Se puede decir que la razón por la que las palabras de Li Yu pueden suscitar elogios públicos generalizados depende, en gran medida, de la metáfora contagiosa y simbólica de la frase final, que expresa sus pensamientos dolorosos tanto en sentido figurado como abstracto: el autor no expresó claramente la verdadera connotación de sus pensamientos melancólicos.
Recuerda la vida lujosa y hedonista del pasado, pero solo mostró su forma externa: "como un río de agua de manantial que fluye hacia el este. De esta manera, la gente puede obtener fácilmente cierta resonancia espiritual de él y Préstelo para expresar emociones similares.
Porque aunque los dolores de las personas tienen connotaciones diferentes, todos pueden tener la forma externa de "como un río de agua de manantial que fluye hacia el este". ", Li Yu. Esta palabra puede tener una amplia gama de resonancias y se ha transmitido a través de los siglos.