Poema original y apreciación de “La Tempestad”
La fuente es "Wind and Rain" de Tang Shangyin.
El sentido de la vida es como las hojas amarillas que caen, destruidas por el viento y la lluvia. ¡El dueño del burdel sólo se preocupa por su propio disfrute e incluso toca música de orquesta!
Aprecio el vino Xinfeng, quiero usarlo para vender mis preocupaciones, ¡pero no sé cuánto vale!
Poema completo
Viento y lluvia
. 【Espiga】. Li Shangyin
Aunque tengo un corazón ambicioso y también tengo el poema heroico "Bright Sword", no es el más popular y me he quedado en este extraño lugar como China durante mucho tiempo.
Las hojas amarillas se han marchitado, pero el viento y la lluvia siguen destruyéndolas. Los ricos edificios aristocráticos y la gran cantidad de gente tocan hermosas danzas y tocan impetuosas cuerdas.
Los nuevos amigos son arrojados al mundo secular, por lo que los viejos amigos son separados capa por capa.
Quiero romper con estos problemas y usar vino nuevo para aliviar el dolor. El precio es diez mil u ocho mil.
Apreciación de todo el poema
Una tormenta natural desencadenó la comprensión del poeta sobre las tormentas de la vida. Tal vez el poeta esté vagando por una tierra extranjera en este momento, tal vez el poeta esté atrapado en el viaje, empobrecido, como si hubiera llegado al final de su cuerda, pero no está dispuesto a pensar que está lleno de talento y ambición. Todo el poema es como una trágica sinfonía del destino, lamentando repetidamente la opresión y la injusticia de la vida.
El primer pareado comienza con la alusión de Guo Zhen. "Espada" significa gran plan y heroísmo, pero su propia "espada" sólo puede etiquetarse como "desolada", que lo ató a una tierra extranjera y vagó, y su vida transcurrió así. Aquí hay dos contrastes: el contraste entre los logros posteriores de Guo Zhen y su propia situación sombría, y el contraste entre sus elevados ideales y la vergonzosa realidad, que desató el dolor, la ira y la frustración del poeta, y marcó el tono de todo el poema. generosidad y tristeza.
Poner la otra mejilla es el contraste entre el propio deambular y las intuiciones de los demás. Las hojas amarillas siguen cayendo con el viento y la lluvia, frías y solitarias, como si la música en el burdel fuera naturalmente ruidosa, y la gente consumada tocara, animada y ruidosa; Los pobres siguen siendo pobres, despreocupados e indiferentes. Ésta es una realidad social fría y real.
El pareado del cuello escribe sobre la soledad de hacer amigos. Los nuevos amigos son difamados por personas superficiales y mundanas, mientras que los viejos amigos están condenados por diversas razones. Debido a la disputa entre Niu y Li, el poeta fue golpeado y excluido. Vivir en las grietas debe ser abandonado y solitario. Sin nuevos conocimientos ni viejos amores, el poeta siente la soledad de su alma.
William escribió que tenía grandes ambiciones, pero logró grandes logros. Sabía que beber no podía hacerlo tan afortunado como Ma Zhou, pero solo podía usar vino para aliviar sus penas, pero cuánto vino. podría eliminar su ¿Dónde está el dolor? En este período de odio interminable, una pregunta exagera vívidamente la insatisfacción del poeta con la realidad y la ambición no recompensada.
Las dos alusiones en el poema están hábilmente coordinadas, muchas imágenes son vívidas y fuertes emociones penetran en la descripción del objeto, revelando el dolor interior de un hombre talentoso que fue víctima de la lucha partidista en esa época. .