Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poesía en siete pasos (completa)

Poesía en siete pasos (completa)

Página de inicio de Baidu | Iniciar sesión y registrarse

Página web de noticias Tieba sabe música imagen video mapa enciclopedia biblioteca

Ayuda a iQiyi Qi Pa Shuo

Página de inicio

Clasificación

Natural Cultura Geografía Historia Vida Sociedad Arte Figuras Economía Ciencia y Tecnología Deportes

Enciclopedia Destacada

Museo Digital

p>

Enciclopedia de la ciudad

Entradas destacadas

Hoy en la historia

Enciclopedia de la corte

Usuarios

Tadpole Group

Proyecto Dream Burning

Misión de la Enciclopedia

Encyclopedia Mall

Cooperación autorizada

Modelo de cooperación

Proceso de colaboración

Información de contacto

Enciclopedia móvil

Cliente

Versión web

Personal center

Colección 266799508

¿Edición de poesía en siete pasos?[qī bù shī]?

"Poesía en siete pasos" proviene de "Shishuoxinyu", según a leyenda Es una obra famosa de Cao Zhi, un famoso literato del estado de Wei durante el período de los Tres Reinos. Este poema usa los frijoles y los frijoles que nacen de la misma raíz para describir a hermanos con el mismo padre y madre, y los frijoles fritos se usan para describir a los hermanos que son el mismo hermano de carne y hueso y dañan vívidamente al hermano menor. y refleja profundamente la cruel lucha dentro del grupo gobernante feudal y la difícil situación del propio poeta, sus sentimientos deprimidos y enojados. Al mismo tiempo, también refleja la contradicción y el impacto entre la política y la naturaleza humana.

Cao Zhi fue el primer poeta en escribir vigorosamente poemas de cinco caracteres en la historia de la poesía y fue el fundador de los poemas de cinco caracteres. Entre sus más de 90 poemas existentes, se encuentran más de 60 poemas de cinco caracteres. Sus escritos completaron la transformación de las canciones populares de Han Yuefu a la poesía literaria y promovieron el desarrollo de la poesía literaria de cinco caracteres. [1]?

El título de la obra es un poema de siete pasos

El período de creación del período de los Tres Reinos

La fuente de la obra es "Shi Shuo Xin Yu"

Género literario Poesía antigua

Autor Cao Zhi

Contenido

1 Versión original de la obra Versión 1 Versión 2

2 Anotaciones Palabras y oraciones traducidas Anotaciones Traducción vernácula Versión en inglés

3 Grado de autenticidad

4 Valoración de las obras, apreciación literaria y citación por futuro generaciones

5 Antecedentes de la creación

6 Introducción al autor, Poemas y Yuefu

p>

1 Texto original de la obra

Editado

Versión 1

Poema de siete pasos

Hervir frijoles y hacer una sopa, escurrir los frijoles y pensar en jugo.

Las hojas arden debajo del caldero, y los frijoles lloran en el caldero.

¿Este es (yo) [2]? Nacido de las mismas raíces, ¿por qué apresurarse en luchar entre sí?

Versión 2

Poesía en Siete Pasos

Cocer los frijoles quema las vainas, y los frijoles lloran en el caldero. Nacen de las mismas raíces, entonces ¿por qué apresurarse unos a otros?

2 Traducción de anotaciones

Edición

Anotación de palabras y oraciones

Retener: usado.

Sopa: pasta elaborada a base de carne o verduras.

Rodar: filtrar.

Soja (豽): frijol. Esta frase significa filtrar los residuos de los frijoles y dejar el jugo de los frijoles para la sopa.

Cáliz: Tallo que queda tras la trilla de las leguminosas.

Caldero: olla. [3]?

Ben: originalmente, originalmente.

Frito: tormento, aquí se refiere a persecución

Traducción vernácula

Los frijoles se hierven en la olla para filtrar los residuos de los frijoles y dejar la jugo de frijol para hacer sopa;

La paja de frijol se quema debajo de la olla y los frijoles lloran dentro de la olla;

Los frijoles y la paja de frijol originalmente crecen de la misma raíz, ¿cómo ¿Puede la paja de frijoles estar hirviendo de manera tan urgente? ¿Dónde están los frijoles?

Las dos primeras oraciones describen el fenómeno diario de quemar frijoles y cocinarlos. La última oración da un giro brusco y expresa el sentimiento de Cao Zhi. Dolor e indignación internos. Obviamente está cuestionando a Cao Pi: Tú y yo somos originalmente hermanos, ¿por qué luchamos tan duro entre nosotros?

Traducción al inglés

Un poema improvisado<. /p>

Las judías verdes se guisan calientes y a fuego lento;

Traducción al inglés

Un poema improvisado

Las judías verdes se guisan a fuego lento y caliente;

p>

Los frijoles fermentados tienen un sabor diferente.

Los tallos arden con fuerza debajo;

Los frijoles gimen en la olla con cara triste.

p>

De la misma raíz ambos crecemos,

¡Pero por qué me hierves con tanta prisa!

(Traducido por Wang Rongpei)[4]?

Los Hermanos

Estaban hirviendo frijoles en un fuego de tallos de frijoles;

Llegó una voz lastimera desde la olla:

"¡Oh, por qué! , ya que brotamos de la misma raíz,

¿Deberías matarme con ira ardiente?

(Traducido por H.A. Giles)

3 grados de verdad

Editar

La autenticidad del poema de siete pasos siempre ha sido controvertida. Entre ellos, lo que dijo Guo Moruo es más razonable. Él cree que la "Poesía de los siete pasos" de Cao Zhi: "Si miras de cerca, me temo que los elementos de apego son la mayoría. Se debe principalmente a que las generaciones posteriores simpatizaron con Cao Zhi y no estaban satisfechas con Cao Pi, por lo que este tipo De hecho, si Cao Pi quería matar a Cao Zhi, ¿por qué debería usarlo para matar a Cao Zhi? ¿Para obligarlo a escribir un poema como excusa? Y si realmente quisiera matarlo, aún podrían matarlo después de que se completara el poema. ¿Cómo podría estar "profundamente avergonzado" después de haber sido ridiculizado? Entonces, el propósito de este poema es realmente poca autenticidad. Después de escribir este poema, Cao Zhi ha mantenido su simpatía durante miles de años, y Cao Pi ha sido rechazado durante miles de años. Esto es realmente lo que se llama 'a quién le importa lo que sucede detrás de escena'". También cuestionó su declaración. Algunas personas dijeron que Cao Pi le pidió a Cao Zhi que escribiera un poema en siete pasos solo como excusa para matarlo. Pensó que Cao Zhi definitivamente no tendría éxito, pero no esperaba que Cao Zhi fuera tan talentoso. En ese momento, incluso Cao Pi I también estaba un poco conmovido y, para preservar su reputación y estabilizar el mundo, dejó ir a Cao Zhi.

4 Apreciación de las Obras

Edición

Apreciación Literaria

Este poema está escrito de forma netamente metafórica, con un lenguaje sencillo y moraleja. El significado es claro y fluido, y no es necesario explicarlo. Solo es necesario aclarar un poco las palabras y oraciones individuales, y el significado es evidente. El uso inteligente de las metáforas por parte del poeta, el uso inteligente de las palabras y el dejar escapar las palabras en un instante son realmente impresionantes. La frase "Nacemos de las mismas raíces, ¿por qué apresurarnos a luchar entre nosotros?" se ha convertido en una expresión común para que la gente aconseje a la gente que evite que los hermanos peleen entre sí y se maten entre sí durante miles de años, lo que demuestra que este poema tiene ha circulado ampliamente entre la gente.

Utiliza hábilmente metáforas y personificaciones para expresar el dolor y la indignación del poeta Cao Zhi por el fratricidio, y al mismo tiempo también emite una reprimenda justificada. Las primeras cuatro líneas del poema describen el fenómeno de la vida diaria de quemar y hervir frijoles. Cao Zhi usó la palabra "frijol" para describirse a sí mismo, y la palabra "llanto" expresó plenamente la tristeza y el dolor de la víctima.

Las dos últimas oraciones tienen un cambio repentino de tono, expresando el dolor y la indignación internos de Cao Zhi. Obviamente, esto es preguntarle a Cao Pi: Tú y yo somos hermanos, ¿por qué somos tan duros el uno contra el otro? [3]?

Citado por generaciones posteriores

Lu Xun En la década de 1920, Yang Yinyu, presidenta de la Universidad Normal de Mujeres de Beijing, promovió la educación retro para el gobierno de Duan Qirui y persiguió a los progresistas. estudiantes. Para expresar sus quejas, Lu Xun escribió "Avenge Douzhi" basado en la rima original de "Seven-step Poetry": "Los frijoles se queman para quemar a Douzhi, y Douzhi llora bajo el caldero. Te he cocinado y es hora de ocupar un puesto de profesor".

Guo Moruo no está de acuerdo con la idea de "suprimir a Pi y promover el cultivo". Cree que Cao Pi ocupa una posición pionera en la historia de la crítica literaria y la desarrollo de la poesía de siete caracteres, y es un poeta importante en el período de los Tres Reinos. También citó la teoría literaria de Liang en las Dinastías del Sur. El crítico Liu Xie dijo: "El emperador Wen usó su posición para restarle valor a su talento, mientras que Zijian. obtenido de su vergüenza por el poder." Creía que ésta era una evaluación justa. Guo Moruo señaló: "Si estás del lado de Dou, ciertamente puedes sentir que el tormento de Qi es como fuego ardiente; si hablas del lado de Qi, ¿no es una expresión de un espíritu de sacrificio?" [3]?

Por lo tanto, en 1941, Guo Moruo imitó la "Poesía de los siete pasos" y escribió un "poema de inversión y pelado": "Poesía anti-siete pasos": "Cocinar frijoles quema el Los brotes de frijol, y cuando los frijoles están cocidos, los tallos ya son cenizas. Los tesoros en la mesa se usan como fertilizante en los campos, si no crecemos de las mismas raíces, ¿por qué estamos dispuestos a destruirnos? Sin embargo, este poema se basa en el poema original y es muy inferior en forma y contenido. Todos los poemas originales riman con oblicuo (tono entrante), y el poema de Guo Moruo Al igual que otras "poesías" antiguas que escribió, ignoró el. ritmo y escribió "poesía de nuevo estilo"