¿Qué significa Yiqiuhegougouying?
"Gou Gou Ying" debería referirse a "Fly Ying Gou Gou", que significa volar como una mosca y mover la cola como un perro pidiendo misericordia. Describe que las ganancias de las personas superan sus pérdidas, que es. muy sombrío.
Yiqiuhe se refiere a: ¡un perro mapache en una colina! Lo que estoy diciendo es que la industria del entretenimiento es toda igual.
La interpretación frase por frase de Rakshasa Sea City es la siguiente:
1. "La Rakshasa Sea City está a veintiséis mil millas al este"
>"Rakshasa Sea City" Es un lugar ficticio creado por el escritor de la dinastía Qing Pu Songling en sus obras. En este lugar, la belleza y la fealdad se invierten, y la fealdad se respeta. Incluso ser un funcionario se basa en la apariencia. cuanto más alta sea su posición oficial. Tiene un significado muy realista e irónico.
2. "Cruzando la tierra de barro amarillo tres pulgadas a través del mar abrasado"
Qichong se refiere a la Puerta Qichong, que son las siete puertas por las que los alimentos entran y salen del cuerpo humano. , correspondiente a los labios, dientes, epiglotis, estómago, Taicang, parte inferior de la boca, intersección del intestino grueso y delgado y el ano. Tres pulgadas de barro amarillo son excrementos, sucios y feos, y se refieren a una zona sucia, como un pozo negro.
3. "Sólo porque hay un río Yiqiu"
Significado literal: Sólo porque hay un río Yiqiu allí. ¿Qué tipo de río es el río Yiqiu? Homófono: ¡Como un perro mapache! Lo que estoy diciendo es que la industria del entretenimiento es toda igual.
4. "El río fluye a través del Campamento Gou Gou"
En la larga historia del desarrollo de la industria del entretenimiento, existe un Campamento Gou Gou. "? Respuesta: ¡Campamento de moscas Dog Gou! Se dice que la gente de este lugar son todos unos cabrones y se confabulan entre sí. Son tan desvergonzados y desvergonzados como perros y moscas.
5. "El chapole que dirige el campamento de Gougou se llama Mahu"
El chapole se refiere a la dueña del burdel, probablemente similar a la señora, que es el paraguas protector de la prostituta. Ma Hu es fácil de entender y, combinado con las siguientes instrucciones, es "Burro".
6. "Tiene dos orejas a la altura de los hombros y tres fosas nasales".
Esta frase describe las dos orejas de este caballo, que cuelgan hasta los hombros, y tres fosas nasales. y parece La apariencia es muy extraña. Este prototipo es el Primer Ministro del Reino Rakshasa en el trabajo original. Vale la pena señalar que aquí se usa una "ella".
7. "El viejo fanzui piensa que es una gallina durante la mayor parte de su vida"
"Viejo fanzui" significa usar palabras dulces para maldecir a las personas. En pocas palabras, significa maldecir. personas. Hoy en día, hay mucho capital detrás de ellos. Dependen de su propio estatus todos los días para sentirse confiados y arrogantes hacia los demás, señalar con el dedo y menospreciar a los demás como inútiles, creando una sociedad caótica.
8. "El caballo no sabe que es un burro, y el pájaro no sabe que es una gallina."
El burro no sabe eso. él es un burro, y la gallina tampoco, ellos son una gallina, y ni siquiera ven quiénes son, o no quieren admitirlo. No tengo idea de dónde estoy ni cuánto peso.
9. "Un joven vino del oeste. Su nombre es Ma Ji".
Nuestro protagonista masculino apareció del oeste y su nombre es Ma Ji. Daolang nació en Sichuan, mi país, y viaja a menudo por Xinjiang. Su estilo musical está lleno del "color de la región occidental".
10. “La gallina canta a medianoche”
La gallina es la gallina Esta frase hace referencia al modismo “la gallina canta por la mañana”: la gallina es como un gallo. Llorando y anunciando el amanecer. Lo interesante es que la tercera vigilia se refiere a las 23:00 del mismo día hasta la 1:00 del día siguiente, y la hora en que canta el gallo suele ser "Dongfang Lubai". Aunque cambia con las estaciones, generalmente no lo es. antes de las 3:00. La gallina canta pero no sabe la hora y se hace pasar por un gallo. Aunque obviamente no es tan material, todavía pretende ser un experto.
11. "Media puerta enmarcada con amor verdadero"
El significado original de "media puerta" es "prostitución privada" y "prostituta", aquí significa "una perra despiadada". . Obviamente han inventado guiones de antemano para engañar a la gente, pero aún tienen que actuar en el programa, pretendiendo mostrar sus verdaderos sentimientos y engañando la simpatía y la confianza de la gente amplia y de buen corazón. todo.