Entusiastas de Las Mil y Una Noches
1. Introducción a "Las mil y una noches"
Según la leyenda, en la antigüedad, existía un reino de Sasan en una isla entre la antigua India y China. Se llamó Shan. Un día, Shannuya y su hermano Saman llegaron a un prado junto al mar. Cuando estaban descansando bajo un árbol, de repente apareció una columna de agua negra en medio del mar. Una niña se les acercó y les dijo Todas las mujeres en el. El mundo no es digno de confianza y no es digno de confianza.
Después de que el rey Shannuya y su hermano Saman regresaron al Reino de Sasan, mataron a la reina, las doncellas y los esclavos. A partir de entonces, Shannuya odiaba profundamente a las mujeres y, en venganza, comenzó a casarse con una mujer una noche cada día, para luego matarla y casarse nuevamente con ella al día siguiente, convirtiéndose completamente en un tirano. Esto continuó año tras año durante tres años, matando a más de mil mujeres.
La hija mayor del primer ministro, Samrudro, le dijo a su padre que se casaría con el rey y que intentaría salvar a miles de mujeres. "Después de entrar al palacio, Shan Ruzod le contaba al rey una historia cada noche. De esta manera, Shan Ruzod contaba una historia cada día. Sus historias eran infinitas, cada una más emocionante que la anterior. Hasta las Mil y Una Noches, ella era Finalmente conmovido. El rey Shannuya dijo: "En nombre de Alá, estoy decidido a no matarte. Tu historia me conmovió. Grabaré estas historias y las guardaré para siempre. "Así surgió el libro "Las mil y una noches".
Se produjo y finalizó "Las mil y una noches" (traducción antigua de "Las mil y una noches").
) es una colección rica y a gran escala de cuentos populares de la literatura árabe medieval. Tiene una versión cómica y es una perla brillante en la literatura mundial
El origen de la historia de "Los mil uno". Noches". Consta de tres partes. La primera parte es una colección de historias persas antiguas llamadas "Khirzor Afsanay" (es decir, "Las mil historias"). Las historias se originaron en la India, originalmente en sánscrito y luego traducidas al persa. y luego lo tradujo al árabe, agregando algunas historias árabes; la segunda parte se origina en la dinastía Abasí en Irak, especialmente la historia del reinado de Harun Rashid. La tercera parte es sobre la dinastía Maimalik en Egipto. La historia central es la primera. parte
Según la versión original en árabe, hay 134 grandes historias en el libro, y cada gran historia incluye varias historias pequeñas, formando un gran grupo de historias "Las mil y una noches" es un colectivo. creación de los trabajadores. Ha pasado por un largo proceso histórico desde la creación oral hasta la compilación en libros. Ya en el siglo VIII d.C., los cuentos populares de la India, Persia y otros lugares se difundieron en Irak y Siria. A mediados del siglo IX aparecieron los libros escritos a mano y, después de cientos de años de recopilación, clasificación, procesamiento y complementación, no fue hasta el siglo XVI que finalmente se compilaron en libros y se publicaron. ¿Por qué se dice que "Las mil y una noches" tiene un fuerte carácter popular?
"Las mil y una noches" refleja la realidad social de la antigua Arabia y sus países circundantes en muchos aspectos y de forma extensa. es conocido como el "espejo impecable" de la sociedad medieval. El carácter de su gente se refleja en los siguientes puntos:
Primero, refleja profundamente la marcada oposición de clases en la sociedad de ese momento y expuso la clase aguda. antagonismo en la sociedad en ese momento. La crueldad y los crímenes de los gobernantes. El califato en la Edad Media explotó brutalmente a los trabajadores internamente y siguió una política de expansión y agresión externa, poniendo al pueblo en una situación desesperada y provocando intensos conflictos de clases internos. ", "La historia del jorobado", etc., expresan el espíritu de resistencia de los trabajadores contra el gobierno autocrático feudal y la explotación.
En segundo lugar, describa las vidas de los trabajadores y elogie sus vidas. Excelente carácter, inteligencia y espíritu de lucha. En muchos cuentos han aparecido en escena pescadores, pastores, barberos, zapateros, criadas, leñadores, agricultores, artesanos, porteadores, etc. Tales historias a menudo exponen las malas acciones de la clase dominante. El contenido de "La historia del pescador", "La historia de Bai Houtu", "Los ladrones de Bagdad", "Alibaba y los cuarenta ladrones", etc. un fuerte efecto de estimular el espíritu de lucha de la gente. Muestra la amabilidad, agilidad y sabiduría del protagonista positivo y refleja la rica imaginación y creatividad de la gente.
En tercer lugar, expresa el fuerte deseo de la gente. Los trabajadores para buscar una vida mejor, especialmente por el amor leal.
"La historia del caballo de ébano", "La historia de Nurundin y Dillundin", "La historia de Hassan el platero de Basola", etc., condenaron las fuerzas malignas de la sociedad en diversos grados y elogiaron el amor leal y dedicado. muestra un profundo significado antifeudal.
En cuarto lugar, las historias que expresan la vida aventurera y los pensamientos y sentimientos de los empresarios ocupan un lugar importante en "Las mil y una noches". Entre ellos, "La historia del viaje de Simbad" es el más famoso. Narra las emocionantes y tortuosas experiencias de Simbad durante siete viajes de aventuras y elogia su espíritu emprendedor.
Características Artísticas
"Las Mil y Una Noches" es la cristalización del talento artístico y la creatividad del pueblo árabe. Tiene las siguientes cuatro características.
En primer lugar, un fuerte sentido del romanticismo. El autor de "Las mil y una noches" despliega las alas de la imaginación y la fantasía para volar libremente: la omnipotente lámpara mágica y el anillo mágico; el palacio construido de la noche a la mañana; la alfombra voladora que viaja hacia y desde el palacio; isla Un pez de tamaño medio; una capucha que puede hacerte invisible; un bastón que puede impulsar a dioses y demonios que pueden ver cualquier objetivo distante, etc. Estas cosas mágicas son la cristalización de la sabiduría de los trabajadores y expresan el espíritu emprendedor de las personas para conquistar la naturaleza, transformar la sociedad y derrotar las fuerzas del mal. Al mismo tiempo, muchas historias de "Las mil y una noches" también combinan maravillosamente la fantasía de los buenos deseos con la autenticidad de la realidad, haciendo que las técnicas de expresión romántica y realista se complementen y brillen juntas, creando un efecto artístico fascinante.
En segundo lugar, la trama tiene giros y vueltas y la estructura es flexible y sencilla. La historia a veces se desarrolla en el cielo, a veces en la tierra; a veces se basa en el poder de dioses y demonios y, a veces, sigue completamente la lógica de la realidad. Un monstruo "más grande que una montaña" puede entrar y salir de una pequeña botella de cobre de forma audaz; frotando la lámpara mágica, puede construir un magnífico palacio de la noche a la mañana... Es tan impredecible. La estructura de "Las mil y una noches" es ingeniosa, simple y flexible, y fue pionera en la estructura artística de "estructura de marco". La obra utiliza la forma en que Scheherazade le cuenta historias al rey, integrando más de 260 historias dentro del marco de esta gran historia. Las historias grandes están anidadas dentro de las historias pequeñas, y las historias grandes y pequeñas se entrelazan para formar un enorme sistema de historias. Eso hace que la gente se sienta larga, no redundante, compleja pero no caótica, con capas claras y detalles perfectos, como un collar de cuentas largas, que es agradable a la vista.
En tercer lugar, el fuerte contraste. El bien, el mal, la belleza y la fealdad de muchos personajes de la historia son particularmente claros y llamativos, formando un marcado contraste. Por ejemplo, el pescador leal e inteligente y el diablo vicioso y astuto en "El cuento del pescador", el dios de la muerte y el rey cruel que encarna la voluntad del pueblo en "La historia de la muerte", el rico empresario Simbad y el pobre portero. Sinbad en "La historia del viaje de Sinboda", la ingeniosa Malkina y los estúpidos ladrones en "Alibaba y los cuarenta ladrones", etc., se contrastan para resaltar los rasgos de su carácter. La comparación está llena de pensamientos y sentimientos de amor y odio del autor.
En cuarto lugar, el lenguaje es rico y sencillo, suave y natural, vivo y vivaz, y la poesía y la prosa son ricas, lo que refleja bien la verdadera naturaleza de la literatura popular. "Las mil y una noches" utiliza ampliamente recursos retóricos como símbolos, metáforas, humor y sátira; algunas historias también insertan aforismos, aforismos, refranes, poemas cortos, etc., formando así una característica rica y colorida del lenguaje, que fortalece enormemente el atractivo artístico.
Índice
Parte 01: El rey Shannuya y sus mil y una noches
Parte 02: El pescador, el diablo y el pez de cuatro colores Historia
Parte 03: La historia del perezoso Clionni y la Ciudad del Cobre
Parte 04: La historia de Yute y sus dos hermanos
Parte 05: El historia del jorobado
Parte 06: La historia del sueño del príncipe Atesh y la princesa Haya Tufus
Parte 07: La historia del hombre que nunca ríe
p>Parte 08: La historia de los mercaderes de dinero y gánsteres
Parte 09: La historia de Ha Mandin
Parte 10: La historia del caballo de ébano
Parte 11: La historia del rey durmiente
Parte 12: La historia del tintorero y el barbero
Parte 13: La historia del mentiroso Perreauto Story
Parte 14: La historia del pescador y la sirena
Parte 15: La historia de Aladdin y la lámpara mágica
Parte 16: Simba el Navegante La historia de Da
Parte 17: La historia del monje ciego
Parte 18: La historia del anciano ciego y sabio
Parte 19: El tonto, el burro y la La historia de un mentiroso
Parte 20: La historia de la reina Zu Bailu y la mesa de arroz azucarado
Parte 21: La historia de Abdullah Fazli y sus dos hermanos
Parte 22: La historia de la búsqueda de una mujer hermosa por parte de Myron Shamai
Parte 23: La historia del zapatero Melruf
Parte 24: La historia del platero de Basora Hassan
Parte 25: La historia de la niña del mar y su hijo
Parte 26: La historia de Ali Baba y los cuarenta ladrones
Canción
Cantante: Michelle Vicki
Álbum: princess
Letra y música: Mulan aka Chen Weiling
Letra
Pensando en tu sonrisa
La comisura de mi boca solitaria
También la levanto como una pluma inconscientemente
Cuando tomas mi mano
Mi corazón tiembla en secreto
Cuando extiendes tus manos
puedes calentar cada uno de mis dedos helados
Olvídate del dolor de mi corazón
Qué pesadas alguna vez fueron las lágrimas
Contigo ya no soñaré
Las mil y una noches
El legendario cielo estrellado
Esta historia no tiene sentido
Cuando termine la canción
Mientras camine contigo en primavera, verano, otoño e invierno
Cada toma es realmente conmovedora
Hay algunas voces
Resuenan en mi mente
La persistencia que debería haber sido desordenada
Miedo de que el amor se escape en un instante
No quiero decir esos pensamientos
Cuando extiendas tus manos
puedes calentar cada uno de mis dedos helados
Olvídate de dolor cariñoso
Qué pesadas fueron las lágrimas una vez
Contigo ya no soñaré
Las mil y una noches
La cielo estrellado legendario
Esta historia no tiene significado
Cuando termine la canción
Mientras camine contigo en primavera, verano, otoño e invierno
Cada toma es realmente conmovedora
No es necesario guardar nada
No se puede perder nada
Ya tengo demasiadas
Las mil y una noches
Las mil y una noches
Las mil y una noches~
Las mil y una noches
El Cielo Estrellado Eterno
Las Mil y Una Noches
El cielo estrellado legendario
Las Mil y Una Noches
Cuando suena la canción está terminado
Primavera, verano, otoño e invierno Mientras camine contigo
Cada toma es realmente conmovedora
La película "Mil y uno". One Nights"
Título: Las mil y una noches, One Night
Título en inglés: Fiore delle mille e una notte, Il
Director: Pier Paolo Pasolini
Protagonizada por: Ali Abdulla Christian Aligny Alberto Argentino Zeudi Bia
solo Tessa Bouché
Tipo: Amor, aventuras y fantasía
Tráiler:
Estreno: 14 de enero de 1974
Región: Francia Diálogo italiano: Italiano
Valoración: 6,7/10(466)
Color: Color Sonido: Mono
Duración: 135 minutos
Valoración: Suecia : 15 Finlandia: K-18 Australia: R
Trama
Esta película es la última parte de la "Trilogía de la vida" de Pasolini e hizo famosa a la India La colección de cuentos clásicos "Mil y uno Nights" está adaptada para la pantalla. A diferencia de las dos obras anteriores, "El Decamerón" y "El cuento de Canterbury", en esta película donde el narrador ya no aparece, una perspectiva narrativa omnipotente reemplaza la perspectiva del espectador y narrador en las dos primeras películas, y las grandes. Varias representaciones vulgares de costumbres sexuales en las dos primeras películas también se han transformado en lirismo positivo y afirmación integral. La película ya no es un rumor lleno de ironía, ya no es una descripción del mercado sin bien ni mal, sino que se basa en una demostración afirmativa del paganismo oriental.
Pasolini aprovechó la oportunidad de contar antiguas historias orientales para promover de forma natural el amor gay en el altar del paganismo oriental. En la película hay muchas historias y pasajes sobre el amor heterosexual y entre personas del mismo sexo. Pasolini, a diferencia de la actitud evasiva de las dos primeras películas, mostró pleno entusiasmo por todos los sexos. La "Trilogía de la vida" también sublima desde la broma ridícula de las costumbres obscenas hasta la alabanza y elogio del deseo sexual natural humano. Casi todas las historias de la película son elogios positivos, y el concepto de sexo de Pasolini se refleja más directamente en la historia de los viajes del rey contada por Sumaro.
4. Perfume Las Mil y Una Noches
Shalimar (Las Mil y Una Noches) es la primera fragancia oriental de la historia y es propiedad de Guerlain. Shalimar significa "morada del amor" en sánscrito. Hay una antigua leyenda de amor india detrás de su nacimiento.
Hace más de 300 años, el rey Jahan sucedió al trono de su padre y se convirtió en el tercer rey de la India. Sólo amó a su esposa Mumtaz Mahal toda su vida. Mumtaz Mahal es una princesa persa musulmana de impresionante belleza. El rey Jahan se enamoró de ella a primera vista. Después de su matrimonio, el rey Jahan construyó una serie de jardines para ella y plantó flores fragantes de todo el mundo. Las flores, fuentes, luces y diversos pájaros atraídos aquí están llenos del amor del rey Jahan por Mumtaz Mahal. Estos jardines se llaman Shalimar. Estaba peleando con su marido en Behrampur y murió al dar a luz al dar a luz a su decimocuarto hijo. Su muerte fue un duro golpe para el rey Jahan. En apenas unos meses, su cabello ya estaba cubierto de canas. Para conmemorar a su esposa, le construyó el famoso Taj Mahal en Agra, una ciudad al norte de la India, de acuerdo con sus últimos deseos.
Durante el proceso de fabricación de este perfume, alguna vez fue nombrado Taj Mahal, pero finalmente pasó a llamarse Shalimar para conmemorar el eterno y gran amor.