El antiguo poema "Wang Dongting"
El lago y la luna se reflejan entre sí y no hay gafas en la superficie de la piscina.
Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata.
Comentarios de oraciones
Dongting: El nombre del lago en la parte norte de la provincia de Hunan en la actualidad.
Luz del lago: las ondas del lago. Dos: Lago y Luna de Otoño. Armonía: Armonía. Agua y luz de luna.
Superficie del estanque: se refiere a la superficie del lago. El espejo no está pulido: los espejos de los antiguos eran de cobre molido. Esta frase significa que el lago está tan tranquilo como un espejo; se dice que el paisaje en el lago se difumina desde la distancia, como un espejo que se difumina sin pulir.
Paisaje verde: un “color de paisaje”. La montaña se refiere a la montaña Junshan en el lago Dongting.
Plato de Plata: Describe el tranquilo y claro lago Dongting. La plata es "nube blanca". Caracol verde: usado aquí para describir a Junshan en el lago Dongting.
Traducción vernácula
En el lago Dongting, la luz de la luna y el agua se mezclaban, y la superficie del lago estaba tan tranquila como un espejo de bronce sin pulir.
Mirando el lago Dongting desde la distancia, las montañas y los ríos son tan verdes como la tinta, como caracoles verdes en un plato de plata.
Datos ampliados:
"Looking at Dongting" es un poema escrito por Liu Yuxi, un literato de la dinastía Tang. Este poema describe el hermoso paisaje del lago Dongting bajo la luna otoñal, expresa el amor y los elogios del poeta por el paisaje del lago Dongting y muestra la magnífica magnanimidad y los sentimientos nobles y maravillosos del poeta. La primera oración describe la luz de la luna en el lago, la segunda describe la calma del lago cuando no hay viento y la tercera y cuarta oraciones se centran en describir las montañas en el lago.
Todo el poema elige la perspectiva de una noche de luna para tener una vista panorámica de Dongting, capturando el paisaje más representativo de lagos y montañas, escribiendo suave y creativamente reproduciendo el hermoso paisaje de Dongting a través de una rica imaginación y Metáforas ingeniosas. Sobre el papel, muestra asombrosas habilidades artísticas.
"Mirando al lago Dongting" fue escrito por Liu Yuxi en el otoño del cuarto año de Changqing (824), cuando fue a Hezhou para servir como gobernador y pasó por el lago Dongting. Liu Yuxi dijo en el "Prefacio a las setenta rimas de Liyang": "En agosto del cuarto año de Changqing, cuando el gobernador de Kuizhou fue trasladado a Liyang (Hezhou), flotó en el río Minjiang, vio Dongting, cruzó el desfiladero , y se dirigió al este hacia Xunyang ". En 20 años, Liu Yuxi fue degradado al sur y fue a Dongting. Según la literatura, unas seis veces. Entre ellos, solo el traslado fue a otro estado, y esta vez fue en otoño. Y este poema es un registro vívido de este viaje.
Este poema describe el hermoso paisaje del lago Dongting bajo la luz de la luna en una noche de otoño. Los microondas son silenciosos, tranquilos, hermosos y extremadamente cómodos. La imaginación del poeta voló salvajemente y describió vívidamente la tranquila y pacífica belleza brumosa del lago Dongting con un estilo de escritura fresco y esbozó hermosos cuadros de paisajes del lago Dongting, que mostraban el amor del poeta por la naturaleza, así como su magnífica magnanimidad. y sentimientos nobles y maravillosos.
La primera frase describe el agua clara del lago y la luz verde de la luna plana, como si se encontraran en Qiongtian, un estado etéreo, etéreo, tranquilo y armonioso. Muestra una imagen armoniosa de Tianshui y Yuziwuchen. La palabra "armonía" ha sido refinada para presentar una imagen armoniosa del agua y el cielo del mismo color y jade puro. Además, parece transmitir el ritmo de una noche en una ciudad acuática: el ritmo de la luz de la luna y el agua del lago.
La segunda frase describe que no hay viento en el lago y que el lago envuelto en niebla es como un espejo de bronce sin pulir. La palabra "espejo no ha sido limpiado" expresa vívida y apropiadamente la escena tranquila, pacífica y gentil de Qianli Dongting, que tiene una belleza nebulosa bajo la luz de la luna. Porque sólo cuando "no hay viento en la superficie de la piscina" y las olas del agua están en calma, el lago, la luz y la luna de otoño pueden ser armoniosos. De lo contrario, el lago ruge, las olas están turbias en el cielo, la luz del lago y la luna de otoño no se reflejan y no habrá "armonía de las dos fases".
La tercera y cuarta frases centran la atención del poeta en la montaña Junshan desde la imagen general del vasto lago y la luz de la luna. Bajo el resplandor plateado de la luna brillante, la montaña Dongting es más verde, el agua de Dongting es más clara y las montañas y los ríos se integran en uno. Parece un pequeño y exquisito caracol verde, y resulta muy tentador sobre un plato de plata tallada. El Qiuyue Dongting descrito por el poeta se ha convertido en un exquisito tesoro artístico y artesanal, que brinda a la gente un gran disfrute artístico. “Caracol verde en bandeja de plata” es un chiste increíble.
La virtud de esta frase no sólo se refleja en la precisa advertencia de la metáfora, sino también en la magnificencia y las sublimes y bellas emociones del poeta. A los ojos del poeta, Thousand Miles Dongting es solo un espejo, una taza y un plato sobre la mesa. Es muy raro tener una piscina natural sin ser arrogante o impetuoso.
Expresar tan amablemente la relación entre el hombre y la naturaleza y describir el paisaje de lagos y montañas de una manera tan amplia y clara es un reflejo del carácter, sentimiento y gusto estético del poeta. Sin audacia de pensamiento, lleno de romance.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu - "Wang Dongting"